Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Switch ON WK-K0101 Bedienungsanleitung

2520-3000/1,7l
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WK-K0101:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
WASSERKOCHER
WATER KETTLE
2520 - 3000 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за
употреба
WASSERKOCHER | VARNÁ KONVICE
KUHALO ZA VODU | CZAJNIK | FIERBĂTOR DE APĂ
VARNÁ KANVICA | ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА
|
1,7 L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON WK-K0101

  • Seite 1 WASSERKOCHER WATER KETTLE 2520 - 3000 W 1,7 L Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба WASSERKOCHER | VARNÁ KONVICE KUHALO ZA VODU | CZAJNIK | FIERBĂTOR DE APĂ VARNÁ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Lieferumfang

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Wasserkocher - Basis mit Kabelaufwicklung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- - Bedienungsanleitung en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten und überprüfen Sie das Gerät auf Transport- wird.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpa- ckungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Wasser Kochen

    - Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit auf die Basis und Steckverbindung tropft / überläuft. - Beachten Sie, dass der Wasserkocher (das Heizelement) auch nach dem Abschalten noch heiß ist. - Beachten Sie den Abschnitt „Reinigen und Pflegen“. Sicherheit beim Aufstellen und Anschließen Vor der ersten Inbetriebnahme - Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromver- Reinigung vor der ersten Nutzung...
  • Seite 7 Wasser durch den Ausgießer heraussprit- Wasserkocher von der Basis nehmen zen. Vorsicht! - Füllen Sie mindestens bis zur minimalen Verbrennungsgefahr durch heiße Markierung von 0,5 L Wasser ein. Teile des Gerätes. Benutzen Sie nur die vorgesehenen Griffe und Schal- Gerätedeckel schließen (Bild  ) ter.
  • Seite 8: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Gerät reinigen • Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus Warnung! und ziehen Sie den Netzstecker. Stromschlaggefahr durch Nässe! • Spülen Sie den Wasserkocher innen mit flie- Das Gerät ßendem, klarem Wasser aus. - nicht in Wasser tauchen; •...
  • Seite 9: Entsorgung

    Wenn Sie verdünnte Essigessenz Entsorgung verwenden: Verpackung entsorgen Warnung! Die Produktverpackung besteht aus recycling- Verätzungsgefahr durch unver- fähigen Materialien. Entsorgen Sie die Verpa- dünnte Essigessenz beim Ver schlu- ckungsmaterialien entsprechend ihrer Kenn- cken! Essigessenz von Kindern fern- zeichnung bei den öffentlichen Sammelstellen halten.
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Garantie Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufdatum WK-K0101 | WK-K0201 | Modell eine Garantie von 3 Jahren. WK-K0501 Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, Spannung 220 - 240 V~ die auf Nichtbeachtung der Bedienungsanlei- tung, missbräuchliche Verwendung, unsachge-...
  • Seite 11: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Varná konvice - Základna s navíjením kabelu Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. - Návod k obsluze Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly a šet mnoho radosti.
  • Seite 12 - Tento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud tak budou činit pod dohledem nebo byly zaškoleny ohledně bezpečného používání přístroje a pochopily případné hrozící nebezpečí. - Čištění a údržbu vykonávanou uživatelem nesmí provádět děti, pokud nejsou ve věku 8 let a starší...
  • Seite 13: Před Prvním Uvedením Do Provozu

    Bezpečnost během provozu Plnění vody (obrázek  ) - Nikdy nenechávejte přístroj během provozu • Varnou konvici naplňte čistou studenou vo- bez dozoru. dou tak, aby sahala po značku pro požado- - Síťový kabel nesmí přijít do kontaktu s horký- vané množství vody. mi díly přístroje.
  • Seite 14 Předčasné ukončení ohřevu Čištění a ošetřování • Pro předčasné ukončení ohřevu můžete pří- Varování! stroj kdykoliv vypnout vypínačem ZAP/VYP Nebezpečí úrazu elektrickým prou- (I/0). dem následkem vlhkosti! • Pokud je během ohřevu přístroj odebrán ze Přístroj není dovoleno základny, následuje vypnutí přístroje integro- - ponořit do vody;...
  • Seite 15: Odstranění Vodního Kamene

    Čištění přístroje Pokud použijete zředěnou octovou esenci: • Před čištěním přístroj vypněte a vytáhněte Varování! zástrčku z elektrické zásuvky. Nebezpečí poleptání neředěnou • Vnitřek varné konvice vyplachujte tekoucí octovou esencí při spolknutí! Oc- čistou vodou. tová esence musí být mimo dosah •...
  • Seite 16: Technické Údaje

    škodlivé látky. Při chybném zacházení s přístro- jem nebo jeho poškození může při pozdější li- kvidaci přístroje dojít k poškození zdraví nebo znečištění vod a půdy. Technické údaje WK-K0101 | WK-K0201 | Model WK-K0501 Napětí 220 - 240 V~ Frekvence 50 - 60 Hz Výkon...
  • Seite 17: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- - Kuhalo za vodu čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Baza s namatačem kabela i kvalitete koji će vam donijeti puno užitka. - Upute za uporabu Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i ima li na svim napomenama o njegovoj uporabi i sigur-...
  • Seite 18: Opća Sigurnost

    - Čuvajte aparat i njegov mrežni kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina. - Aparate mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili umnim sposob- nostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su upućene kako koristiti aparat na siguran način i razumiju opasnosti koje su u to uključene.
  • Seite 19: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Sigurnost pri čišćenju Zatvaranje poklopca uređaja (slika  ) - Ostavite uređaj da se ohladi prije čišćenja ili spremanja. • Zatvorite poklopac uređaja i pritisnite ga dok - Prije svakog čišćenja isključite uređaj i odspo- zvučno ne sjedne. jite ga sa strujne mreže. Postavljanje kuhala za vodu na njegovu bazu (slika  )
  • Seite 20: Čišćenje I Njega

    Uklanjanje kuhala za vodu s baze Pozor! - Ne upotrebljavajte abrazivne spužve ili abra- Oprez! zivna sredstva za čišćenje kako ne biste ošte- Opasnost od opeklina zbog vrućih tili površinu uređaja. dijelova uređaja. Upotrebljavajte - Ne uklanjajte tvrdu nečistoću ili nakupine ka- samo predviđene ručke i prekidače.
  • Seite 21: Uklanjanje Kamenca

    Čišćenje filtra za kamenac Ako upotrebljavate razrijeđeni koncentrirani ocat: (slika  ) Filtar za kamenac sprječava da se djelići ka- Upozorenje! menca izliju zajedno s kuhalom za vodu. Opasnost od nagrizanja zbog nera- zrijeđenog koncentriranog octa pri • Na nastavku za izlijevanje, odozgo pritisnite gutanju! Držite koncentrirani ocat na pričvrsnu spojnicu na filtru za kamenac izvan dohvata djece.
  • Seite 22: Tehnički Podaci

    Zbrinjavanje Tehnički podaci Zbrinjavanje pakiranja WK-K0101 | WK-K0201 | Model Pakiranje proizvoda sastoji se od materijala koji WK-K0501 se može reciklirati. Zbrinite materijale za paki- Napon 220 - 240 V~ ranje u skladu s oznakom na javnim sabirnim mjestima ili u skladu s lokalnim propisima.
  • Seite 23: Zakres Dostawy

    Szanowni Klienci! Zakres dostawy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- - Czajnik cydowali się Państwo na zakup produktu o - Podstawka ze zwiniętym przewodem zasila- doskonałym stosunku ceny do jakości, który jącym sprawi Państwu wiele radości. - Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia Należy sprawdzić, czy wszystkie części zosta- należy zapoznać...
  • Seite 24 Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materiałami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowaniowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły 8. rok życia, jeże- li są pod nadzorem osoby dorosłej lub jeżeli zostały pouczone na temat bez- piecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumiały zagrożenia wynikające z posługiwania się...
  • Seite 25: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach, nie wolno czyścić go pod bieżącą wodą. - Nie wolno myć urządzenia w zmywarce. - Należy upewnić się, że żadna ciecz nie kapie / nie przelewa się na podstawkę i połą- czenie wtykowe.
  • Seite 26 - Proszę nie przekraczać przy tym maksy- Wcześniejsze zakończenie gotowania wody malnego poziomu wody 1,7 l, w przeciw- • Aby wcześniej zakończyć gotowanie wody, nym razie gotująca się woda może pryskać mogą Państwo w każdej chwili wyłączyć z czajnika. urządzenie za pomocą włącznika WŁ./WYŁ. - Proszę...
  • Seite 27: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja Czyszczenie urządzenia • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy Ostrzeżenie! wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód od Niebezpieczeństwo porażenia prą- zasilania. dem ze względu na wilgoć! Nie wol- • Proszę wypłukać czajnik bieżącą, czystą wo- dą. - zanurzać urządzenia w wodzie, •...
  • Seite 28: Usuwanie Kamienia

    Usuwanie kamienia • Nalezy opróznic czajnik i dokladnie wy plu- kac jego wnetrze pod biezaca woda. Proszę usuwać kamień z czajnika w regular- • Proszę wyczyścić filtr osadu pod bieżącą wo- nych odstępach czasu – w zależności od czę- dą i ponownie włożyć go do czajnika. stotliwości użytkowania oraz twardości wody •...
  • Seite 29: Dane Techniczne

    Dane techniczne Gwarancja Kaufland udziela Państwu gwarancji na 3 lata WK-K0101 | WK-K0201 | Model od daty zakupu. WK-K0501 Gwarancja nie obejmuje szkód związanych z Napięcie 220 - 240 V~ nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, użytko- waniem niezgodnym z przeznaczeniem, nie- Częstotliwość 50 - 60 Hz prawidłowym obchodzeniem się, naprawami...
  • Seite 30: Pachetul De Livrare

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Fierbător de apă aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu un - Bază cu suport de înfăşurare a cablului raport calitate-preţ excelent care vă va aduce - Instrucţiuni de folosire multe satisfacţii.
  • Seite 31 - Acest aparat poate fiutilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani dacă sunt suprave- gheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi au înţeles pericolele cu privire la acesta. - Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii, cu excepţia cazului în care aceştia au vârsta peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
  • Seite 32: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    Siguranţa la instalare şi conectare Instalarea aparatului (imaginea - Conectaţi aparatul numai la surse de alimen- • Desfăşuraţi cablul de pe suportul de înfăşu- tare cu energie electrică ale căror tensiune şi rare aflat pe partea inferioară a bazei la lun- frecvenţă...
  • Seite 33: Curăţarea Şi Îngrijirea

    • Ridicaţi fierbătorul de apă de pe bază. Conectaţi ştecherul (imaginea  ) • Turnaţi întotdeauna apa fierbinte numai cu • Introduceţi ştecherul într-o priză cu contact capacul aparatului închis. de protecţie instalată corespunzător şi nede- • Înainte de a prepara din nou apă fierbinte teriorată.
  • Seite 34 • Adăugaţi apă rece, proaspătă în fierbătorul Îndepărtarea depunerilor de calcar de apă până la indicatorul nivelului de 1,7 litri. Îndepărtaţi la intervale regulate depunerile • Închideţi capacul aparatului şi apăsaţi-l pâ- de calcar din fierbătorul de apă - în funcţie nă...
  • Seite 35: Date Tehnice

    • Fierbeţi apă rece, proaspătă de două-trei ori Date tehnice şi vărsaţi-o pentru a elimina complet resturi- le de oţet şi calcar. WK-K0101 | WK-K0201 | Model WK-K0501 Eliminarea Tensiunea 220 - 240 V~ Eliminarea ambalajului Frecvenţa 50 - 60 Hz...
  • Seite 36: Účel Použitia

    Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Varná kanvica - Podstavec s navíjaním kábla Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prí- - Návod na obsluhu stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- Skontrolujte, či vám boli dodané...
  • Seite 37 Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový ma- teriál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a staršie, ak sa im poskytuje dohľad alebo sa im poskytnú inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a ak rozumejú...
  • Seite 38: Varenie Vody

    Bezpečnosť pri montáži a zapájaní Varenie vody - Prístroj zapájajte len do takého elektrického Otvorte kryt prístroja (obrázok  ) zdroja, ktorého napätie a frekvencia zodpo- vedajú údajom na výrobnom štítku! Výrobný • Vyberte varnú kanvicu z podstavca. štítok sa nachádza na spodnej časti prístroja. •...
  • Seite 39: Čistenie A Starostlivosť

    - Začína varenie. Čistenie a starostlivosť - Len čo voda začne vrieť, varná kanvica sa Výstraha! sama vypne. Svetlo na spínači zhasne. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elek- Predčasné ukončenie varenia trickým prúdom kvôli vlhkosti! Prí- stroj • Ak chcete varenie predčasne ukončiť, môže- - neponárajte do vody, te prístroj kedykoľvek vypnúť...
  • Seite 40 Čistenie prístroja Ak používate odvápňovač: • Postupujte podľa návodu výrobcu odvápňo- • Pred čistením prístroj vypnite a vytiahnite zo vacieho prostriedku. zásuvky sieťovú zástrčku. • Vypláchnite vnútro varnej kanvice pod tečú- Ak používate zriedenú octovú esenciu: cou čistou vodou. Výstraha! •...
  • Seite 41 Likvidácia Technické údaje Likvidácia obalu WK-K0101 | WK-K0201 | WK- Model Obal výrobku je vyrobený z materiálov vhod- -K0501 ných na recykláciu. Obalové materiály odstra- Napätie 220 - 240 V~ ňujte v súlade s ich označením v rámci verej- ných zberných dvorov, resp. podľa miestnych...
  • Seite 42 Уважаеми клиенти, Обхват на доставката Поздравяваме Ви с покупката на Вашия нов - Електрическа кана уред. Избрали сте продукт с прекрасно съ- - База с отделение за съхраняване на кабе- отношение цена/качество, който ще Ви дос- ла тавя много радости. - Инструкция за употреба Преди...
  • Seite 43: Общи Инструкции За Безопасност

    - Деца на възраст над 8 години и нагоре могат да използват уреда само под на- блюдение или след като са инструктирани относно безопасната му работа и са разбрали произтичащите опасности. - Почистването и поддръжката от потребителя не следва да се извършва от деца, освен...
  • Seite 44 Безопасност при монтаж и  свързване Включване на уреда (фиг.  ) - Свържете уреда към електрозахранване, • Развийте кабела до необходимата дължи- чийто напрежение и честота съвпадат с на (до 0,7 m) от отделението за съхранява- данните от етикета за типа! Етикета за ти- не...
  • Seite 45 Включване на щепсела в контакта Взимане на електрическата кана от базата (фиг.  ) • Пъхнете щекера в обезопасен контакт, Внимание! който е инсталиран в съответствие с изис- Опасност от изгаряне при допир кванията. с горещи части на уреда. Използ- вайте само предвидените дръжки Включване...
  • Seite 46: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка Почистване на уреда • Преди почистването изключете уреда и Предупреждение! извадете щепсела от контакта. При влага има опасност от токов • Измийте електрическата кана отвътре с удар! Уредът чиста течаща вода. - не трябва да се потапя във вода; •...
  • Seite 47 Ако използвате препарат за премахване Отстраняване на отпадъците на варовикови отлагания Изхвърляне на опаковката • Следвайте инструкцията на производите- ля на препарата за премахване на варо- Опаковката на продукта е от рециклиращи викови отлагания. се материали. Отстранявайте материалите на опаковката в съответствие с  обозначе- Ако...
  • Seite 48: Технически Данни

    Технически данни Гаранция Kaufland Ви дава гаранция от 3 години от WK-K0101 | WK-K0201 | Модел датата на покупката. WK-K0501 Гаранцията не се отнася за щети, причинени Напрежение 220 - 240 V~ от неспазване на инструкцията за употре- ба, злоупотреба и неправилно боравене, Честота...
  • Seite 49 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispoziție prin asistența rapidă și com- 08 00 / 1 52 83 52 petentă...
  • Seite 50 Ursprungsland: China / Země původu: Čína / Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай WK-K0101 WK-K0201 WK-K0501 788 / 1078232 / 3531150 788 / 1083403 / 3531150 788 / 1124341 / 3531150 Stand der Informationen •...

Diese Anleitung auch für:

Wk-k0201Wk-k0501

Inhaltsverzeichnis