Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teac LP-R500 Bedienungsanleitung

Teac LP-R500 Bedienungsanleitung

Cd recorder with turntable - cassette player
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

77-20LR50000721
Z
LP-R500
CD recorder with turntable/cassette player
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
HANDLEIDING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac LP-R500

  • Seite 1 77-20LR50000721 LP-R500 CD recorder with turntable/cassette player BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE Heed all warnings. PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Follow all instructions. The lightning flash with arrowhead symbol, within an Do not use this apparatus near water.
  • Seite 3 AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, position. CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. < The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily reach the power cord plug at any time.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor der ersten Inbetriebnahme Danke, dass Sie sich für TEAC entschieden haben. Lesen Sie Beachten Sie vor Inbetriebnehmen des LP-R500A bitte diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um die folgende Hinweise. Leistung des LP-R500A in vollem Umfang nutzen zu können.
  • Seite 5: Umgang Mit Schallplatten

    Umgang mit Schallplatten Austauschen der Tonabnehmernadel Hinweise zum Umgang mit Schallplatten Bei normalem Gebrauch beträgt die Lebensdauer einer < Fassen Sie Schallplatten immer an der Außenkante und dem Label Tonabnehmernadel ungefähr 50 Betriebsstunden. Dennoch ist an und achten Sie darauf, dass Sie saubere Hände haben. Auch ein Austausch des Nadelträgers empfehlenswert, wenn Sie eine Hautcremes können Rückstände auf Schallplatten hinterlassen, Verschlechterung der Klangqualität feststellen.
  • Seite 6: Discs

    LP-R500A möglicherweise nicht korrekt LP-R500A beschädigen: wiedergegeben werden. Bei Verwendung solcher Discs im LP-R500A übernimmt die TEAC Corporation oder eine ihrer Niederlassungen keine Haftung für etwaige Konsequenzen oder die Qualität der Wiedergabe. Falls bei Wiedergabe solcher Discs Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte direkt an den Hersteller der Disc.
  • Seite 7: Die Plattenspielerabdeckung

    Die Plattenspielerabdeckung Details zu CD-R und CD-RW Discs Anbringen des Plattenspielerdeckels 1. Setzen Sie die Scharniere in die Scharnierbeschläge ein, die sich CD-R Discs können nur einmal beschrieben werden. Danach jeweils an beiden Seiten an der Rückseite des Plattenspielers können sie nicht mehr gelöscht oder erneut beschrieben werden. befinden.
  • Seite 8: Umgang Mit Cassettenbändern (Musik-Cassetten)

    Umgang mit Cassettenbändern (Musik-Cassetten) Verwendungshinweise Bandtypen < Öffnen Sie Cassetten nicht, und ziehen Sie nicht das Band aus Es gibt unterschiedliche Bandsorten. einer Cassette. < Berühren Sie nicht das Band einer Cassette. < Lagern Sie Cassettenbänder nicht an Orten, an denen sie hoher Luftfeuchtigkeit oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind.
  • Seite 9: Anschlüsse

    Anschlüsse Weiß Weiß Weiß Weiß LINE OUT LINE IN Cassetten Deck, usw. ACHTUNG: MW-Drehrahmenantenne < Schalten Sie zuerst den LP-R500A und alle Geräte, die Sie Zum Aufstellen der Rahmenantenne auf einer Fläche, führen anschließen möchten, aus. Sie die Klauen an der Unterseite der Antenne in die Nut des <...
  • Seite 10: Gerätefunktionen Und Die Fernbedienung

    Gerätefunktionen und die Fernbedienung POWER Betätigen Sie zum Ein- oder Ausschalten des LP-R500A diesen Schalter. PHONO/TAPE/AUX, CD, FM/AM Betätigen Sie die PHONO/TAPE/AUX-Taste, und wählen Sie zum Wiedergeben einer Schallplatte PHONO aus. Betätigen Sie die PHONO/TAPE/AUX-Taste, und wählen Sie zum Wiedergeben eines Cassettenbandes TAPE aus. Betätigen Sie zur Wiedergabe einer an den AUX-Buchsen angeschlossenen externen Signalquelle die PHONO/TAPE/AUX- Taste und wählen Sie AUX.
  • Seite 11 Hinweis: Sprung/Suche (.m/,/), TUNING ( In der CD-Betriebsart können Sie mittels dieser Tasten Titel Zur Vereinfachung beziehen sich Erklärungen und Hinweise überspringen. auf die Namen der Bedienelemente auf der Gerätevorderseite. Halten Sie diese Tasten anhaltend gedrückt, um eine bestimmte Entsprechende Tasten auf der Fernbedienung werden nicht Position innerhalb eines Titels zu suchen.
  • Seite 12: Bauteile Und Bedienelemente Des Plattenspielers

    Bauteile und Bedienelemente des Plattenspielers Plattenteller Bedienelemente des Cassetten Decks PLAY (y) Transportsicherungsschraube Mittels dieser Taste starten Sie die Wiedergabe einer Cassette. Lösen Sie diese Schraube vor Inbetriebnahme des Plattenspielers, F.FWD (,) indem Sie sie mittels Münze oder Schraubendrehers im Durch Betätigen dieser Taste können Sie das Band einer Uhrzeigersinn losdrehen.
  • Seite 13: Die Fernbedienung

    Die Fernbedienung Grundlegende Bedienung Die mitgelieferte Fernbedienung erlaubt es Ihnen, den LP-R500A innerhalb des Betriebsradius fern zu bedienen. Richten Sie die Fernbedienung zur Übermittlung von Steuerungs- befehlen auf den REMOTE SENSOR auf der Vorderseite des LP-R500A. < Selbst dann, wenn die Fernbedienung innerhalb des effektiven Betriebsradius verwendet wird, können Hindernisse zwischen LP-R500A und Fernbedienung eine einwandfreie Funktion verhindern.
  • Seite 14: Radiowiedergabe

    Radiowiedergabe Sender auswählen, die während des automa-tischen Sendersuchlaufs nicht gefunden werden (manuelle Sendereinstellung) FM MODE Jedes Mal, wenn Sie die .m oder ,/ Taste nur kurz betätigen, ändert sich die Frequenz um eine bestimmte Schrittweite. Betätigen Sie wiederholt die .m oder ,/ Taste, bis Wählen Sie mittels FM/AM-Taste UKW oder MW aus.
  • Seite 15: Sendereinstellung

    Sendereinstellung Anwählen von Programmspeicherplätzen (Presets) Sie können die Programmspeicherplätze 1 bis 9 mit UKW- und MW-Senderempfangsfrequenzen belegen. Betätigen Sie die FM/AM-Taste, um den gewünschten Stellen Sie die Empfangsfrequenz des gewünschten Empfangsbereich auszuwählen. Senders ein (folgen Sie den Bedienschritten Seite 14). Betätigen Sie die MEMORY-Taste.
  • Seite 16: Schallplattenwiedergabe

    Schallplattenwiedergabe Adapter Transportsicherungsschraube Stellen Sie die gewünschte Umdrehungszahl ein. < Lösen Sie vor Inbetriebnahme des LP-R500A die Transport- sicherungsschraube, indem Sie sie mittels Münze oder Schraubendrehers im Uhrzeigersinn drehen. Betätigen Sie zum Auswählen von PHONO ein- oder zweimal die PHONO/TAPE/AUX-Taste. Schieben Sie die Tonarmverriegelung behutsam nach rechts, so dass der Tonarm frei ist.
  • Seite 17 Wenn die Auslaufrille erreicht ist, kehrt der Tonarm automatisch Führen Sie den Tonarm behutsam über die Einlaufrille der wieder in seine Ruheposition zurück, und der Plattenteller bleibt Schallplatte (oder die Vorlaufrille vor dem gewünschten Titel). stehen. Der Plattenteller beginnt sich zu drehen. Sie können die Plattenwiedergabe auch manuell beenden, indem Sie den Tonarm vorsichtig anheben und auf die Tonarmhalterung zurück führen.
  • Seite 18: Cd-Wiedergabe

    CD-Wiedergabe Betätigen Sie zum Schließen der Disc-Schublade die OPEN/ CLOSE-Taste (L). < Achten Sie darauf, dass Sie sich hierbei nicht die Finger ein- klemmen. < Es kann einige Sekunden dauern, bis der LP-R500A die Disc lädt. Während des Ladevorgangs sind alle Tasten blockiert. Warten Sie bitte, bis die Titelgesamtzahl sowie die Gesamtwiedergabedauer Betätigen Sie die CD-Taste.
  • Seite 19 Die Wiedergabe zeitweise unterbrechen (Pause) Suchfunktion Betätigen Sie während der Wiedergabe die PLAY/PAUSE-Taste Betätigen Sie während der Wiedergabe die .m oder (y/J). ,/-Taste anhaltend, und lassen Sie sie los, wenn die Die Wiedergabe wird an der aktuellen Position unterbrochen. gesuchte Passage gefunden wurde. Betätigen Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe bitte erneut die PLAY/PAUSE-Taste (y/J).
  • Seite 20: Wiedergabe Einer Programmierten Titelfolge

    Wiedergabe einer programmierten Titelfolge Die Wiedergabeabfolge von bis zu 32 Titeln kann programmiert Betätigen Sie die PROGRAM-Taste. werden. < Bevor Sie mit der Programmierung beginnen, legen Sie eine Disc ein und wählen Sie als Signalquelle „CD“ aus. < Bei Wiedergabe einer programmierten Titelfolge kann die Shuffle- Funktion nicht verwendet werden.
  • Seite 21: Wiedergabewiederholung

    Wiedergabewiederholung Titel am Ende einer programmierten Titelfolge hinzufügen Betätigen Sie im Stoppmodus die PROGRAM-Taste. Wählen Sie mittels . oder /-Taste eine Titelnummer aus, und betätigen Sie anschließend die PROGRAM-Taste. Der ausgewählte Titel ist nun der letzte Titel der programmierten Titelfolge. Bei jedem Betätigen der REPEAT-Taste ändert sich der Wiederhol- modus, wie folgt: REPEAT ALL...
  • Seite 22: Die Shuffle-Funktion

    Die Shuffle-Funktion Anzeigen im Display Wenn sich der LP-R500A im Stoppmodus befindet, betätigen Sie Bei jedem Betätigen der DISPLAY-Taste ändert sich die Display- bitte die SHUFFLE-Taste und die PLAY/PAUSE-Taste, um Titel in anzeige, wie folgt: zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Sobald alle Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben wurden, CD/CD-R/CD-RW Wiedergabe beendet der LP-R500A die Wiedergabe automatisch, und der Shuffle- Modus wird deaktiviert.
  • Seite 23: Wiedergeben Einer Cassette 1

    Wiedergeben einer Cassette 1 Betätigen Sie zum Auswählen von TAPE ein- oder zweimal Legen Sie eine Cassette, auf der sich aufgezeichnetes die PHONO/TAPE/AUX-Taste. Audiomaterial befindet, in die Cassettenhalterung. Legen Sie die Cassette so ein, dass deren Bandseite zur Gerätefront und die Seite der Cassette, die Sie wiedergeben möchten, nach oben weist.
  • Seite 24: Vor Der Aufnahme

    Wiedergeben einer Cassette 2 Vor der Aufnahme Beachten Sie bitte folgende Hinweise, bevor Sie mit dem Beschreiben einer CD beginnen: < Durch die CD-Spezifikationen ist die maximal mögliche Anzahl von Titeln auf einer Disc auf 99 begrenzt. < Die Mindestaufzeichnungsdauer von Titeln/Aufnahmen beträgt zehn Sekunden.
  • Seite 25: Der Schreibvorgang 1

    Der Schreibvorgang 1 Aufzeichnen einer Radiosendung Wählen Sie mittels FM/AM-Taste „UKW“ oder „MW“ aus und danach, durch Betätigen der .m/,/ oder PRESET- Tasten in Bedienschritt , den gewünschten Sender. Nachdem Sie in Bedienschritt die REC-Taste betätigt haben, kann der gewählte Sender nicht gewechselt werden. Wählen Sie durch Betätigen der MANUAL/AUTO REC-Taste den gewünschten Modus zur Vergabe von Titelnummern.
  • Seite 26 Der Schreibvorgang 2 Bei Aufzeichnung einer Tonquelle mit starken Nebengeräuschen Einstellen des Aufnahmepegels. oder einer analogen Signalquelle und automatischer Titel- Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle, die Sie auf- nummernvergabe übersteigt die Zahl vergebener Titelnummern zeichnen möchten, und stellen Sie den Aufnahmepegel so möglicherweise die tatsächliche Anzahl aufgenommener, eigen- ein, dass bei der lautesten Pegelspitze die „OVER“-Anzeige des ständiger Titel.
  • Seite 27 Aufzeichnen von Cassette Starten oder zeitweises Unterbrechen (Pause) der Cassettenwiedergabe. < Betätigen Sie zum Starten der Wiedergabe die PLAY-Taste (y) . < Betätigen Sie zum kurzzeitigen Unterbrechen der Wiedergabe die PAUSE-Taste (J) und anschließend die PLAY-Taste (y). Beenden des Schreibvorgangs <...
  • Seite 28: Finalisieren

    Finalisieren Wie bereits erwähnt, muss sich auf einer Disc ein Inhaltsverzeichnis Betätigen Sie die FINALIZE-Taste, während sich der (TOC) befinden, damit sie dem CD-Standard entspricht. Das Erstellen LP-R500A im Stoppmodus befindet. dieses Verzeichnisses wird als Finalisieren bezeichnet. Einmal finalisiert, sind CD-R Discs unwiderruflich abgeschlossen und können nicht mehr verändert werden.
  • Seite 29: Löschen Oder Aufheben Der Finalisierung Bei Cd-Rw Discs

    Löschen oder Aufheben der Finalisierung bei CD-RW Discs UnFINAL Löschvorgänge können nur bei nicht finalisierten Discs vorgenom- men werden. Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die Finalisierung einer Wenn eine CD-RW Disc bereits finalisiert wurde, heben Sie zuerst die Disc aufheben möchten.
  • Seite 30: Rec Off Timer

    REC OFF Timer Betätigen Sie die RECORD-Taste, um den LP-R500A in Aufnahmebereitschaft zu versetzen. Die rote Anzeige der RECORD-Taste blinkt, und J erscheint im Display. < Während die Meldung „bUSY“ im Display angezeigt wird, besitzen alle Tasten keine Funktion. Warten Sie ungefähr zehn Sekunden, bis die Meldung „bUSY“...
  • Seite 31: Verwenden Einer Zeitschaltuhr

    Wichtige Hinweise zur Verwendung einer Zeitschaltuhr Betätigen Sie zum Starten der Aufzeichnung die PLAY/ < Nach dem Einschalten via Zeitschaltuhr benötigt der LP-R500A PAUSE-Taste (y/J). ungefähr 30 Sekunden zum Einlesen der im CD-Laufwerk befindlichen CD-R oder CD-RW Disc sowie zum Starten der Aufzeichnung. Daher empfiehlt es sich, die Einschaltzeit der Zeitschaltuhr ungefähr eine bis zwei Minuten vor dem tatsächlich gewünschten Start der Aufzeichnung zu programmieren.
  • Seite 32: Allgemein

    Funktionsstörungen führen. Zur Vermeidung – oder falls es bereits e Im Laufwerk befindet sich eine nicht beschreibbare oder bereits zu Kondensationsbildung kam – lassen Sie den LP-R500 bis zum finalisierte Disc. Verwenden Sie eine beschreibbare Disc. Erreichen der Raumtemperatur – etwa für ein bis zwei Stunden – im e Auf der Disc ist nicht ausreichend freier Speicherplatz vorhan- eingeschalteten Zustand stehen.
  • Seite 33: Meldungen

    Technische Daten Meldungen TRACK 0 0:00 Verstärkerteil Im Laufwerk befindet sich eine unbeschriebene CD-R/CD-RW Ausgangsleistung ....... . . 3,5 W + 3,5 W Frequenzgang .
  • Seite 34: Prima Di Utilizzare L'apparecchio

    Indice Prima di utilizzare l’apparecchio Grazie per aver scelto TEAC. Leggete attentamente questo Leggere attentamente prima di eseguire qualsiasi manuale per ottenere le prestazioni migliori da questo operazione. apparecchio. < Non mettete alcun oggetto sopre il coperchio del giradischi. Soprattutto durante l’ascolto: potrebbe far rumore a causa delle Prima di utilizzare l’apparecchio .
  • Seite 35: Come Maneggiare I Dischi

    < Si trovano sia presso rivenditori specializzati che su internet. La 3. Estraete la puntina tirandola in fuori. TEAC non ne consiglia nessuna in particolare ma se le condizioni ed il valore della vostra collezione lo giustificano è consigliabile che prendiate in considerazione l’acquisto di una di queste macchine.
  • Seite 36 < Copie protette e altri dischi non conformi allo standard del CD possono danneggiare l’apparecchio. non possono essere letti su questo apparecchio. < Se utilizzate questo tipo di dischi la TEAC Corporation e le sue filiali non sono responsabili di eventuali conseguenze né possono garantire la qualità della lettura.
  • Seite 37: Coperchio Del Giradischi

    Coperchio del giradischi Riguardo ai CD-R e CD-RW Per attaccare il coperchio del giradischi 1. Inserite i cardini negli appositi alloggiamenti posti sul retro I CD-R possono essere masterizzati solo una volta. Una volta dell’apparecchio fino al loro completo inserimento. masterizzati non possono essere cancellati o registrati di nuovo.
  • Seite 38: Come Maneggiare Le Cassette

    Come maneggiare le cassette Precauzioni : Tipi di nastro < Non aprite le cassette né estraetene il nastro. Esistono 3 tipi di nastro: < Non toccate il nastro. < Non usate cassette in luoghi molto caldi o molto umidi. Aperture per il riconoscimento automatico del tipo di nastro Metal (TipoIV) Precauzioni per la conservazione...
  • Seite 39: Collegamenti

    Collegamenti Bianco Rosso Bianco Bianco Bianco Rosso Uscita linea Ingresso linea (LINE OUT) (LINE IN) Registratore di cassette , etc. Precauzioni: Antenna circolare AM < Prima di effettuare I collegamenti spegnete tutti gli altri Per sistemare l’antenna circolare su di una superficie, apparecchi.
  • Seite 40: Funzioni Dell'apparecchio E Del Telecomando

    Funzioni dell’apparecchio e del telecomando POWER Per accendere o spegnere l’apparecchio premere questo tasto. PHONO/TAPE/AUX, CD, FM/AM Premete il tasto “PHONO/TAPE/AUX” e selezionate “PHONO” per ascoltare un disco. Premete il tasto “PHONO/TAPE/AUX” e selezionate “TAPE” per ascoltare una cassetta. Premete il tasto“PHONO/TAPE/AUX” e selezionate “AUX” per ascoltare una sorgente esterna collegata tramite gli ingressi “AUX IN”.
  • Seite 41 Skip/Search (.m/,/), TUNING ( DISPLAY Durante l’ascolto di CD utilizzate questi tasti per saltare brani. Nella modalità CD, utilizzate questo tasto per cambiare il display. Teneteteli premuti invece per cercare un determinato punto di un brano. SHUFFLE Nella modalità FM/AM utillizate questi tasti per sintonizzare le Nella modalità...
  • Seite 42: Parti Del Giradischi

    Parti del giradischi Prima di utilizzare il giradischi, rimuovere la protezione della puntina (coperchio di plastica bianca) tirandola nella direzione della freccia. giradischi Tasti per comandare il lettore di cassette PLAY (y) vite di fissaggio del piatto durante il trasporto Premete questo tasto per ascoltare una cassetta.
  • Seite 43: Telecomando

    Telecomando Funzionamento di base Il telecomando in dotazione permette di far funzionare l’apparecchio standone lontani. Se volete utilizzare il telecomando puntatelo verso il proprio sensore (REMOTE SENSOR) posto sul pannello frontale dell’apparecchio. < Anche se il telecomando viene utilizzato alla giusta distanza, può...
  • Seite 44: Per Ascoltare La Radio

    Per ascoltare la radio Per selezionare le stazioni che non possono venire sintonizzate automaticamente (selezione manuale). Se si tene premuto il tasto mm o il tasto ,, per un attimo, le frequenze cambiano in una direzione o nell’altra ad intervalli uguali e prefissati. Premete quindi il tasto m m o il tasto , , Modo FM ripetutamente fino a quando arrivate alla frequenza della stazione...
  • Seite 45: Sintonizzazioni Pre-Impostate

    Sintonizzazioni pre-impostate Come selezionare una stazione pre-impostata. E’ possibile memorizzare le stazioni FM ed AM nei canali di pre- impostazione, rispettivamente da 1 a 9. Premete il tasto “FM/AM” per selezionare la banda. Sintonizzate la stazione che desiderate ascoltare (vedere i punti a pag.44).
  • Seite 46: Per Ascoltare Un Disco

    Per ascoltare un disco adattatore vite di ssaggio per il trasporto < Prima dell’utilizzo allentate completamente la vite di fissaggio Selezionate la velocità. girandola in senso orario per mezzo di una moneta e poi togliete il proteggi-puntina. Premete il tasto “PHONE/AUX” una o due volte per selezionare “PHONO”.
  • Seite 47 Quando il disco è finito, il braccio torna automaticamente sul proprio Portate delicatamente il braccio sul bordo del disco (o sul supporto e il piatto si ferma. punto d’inizio d’un brano). Il piatto inizia a ruotare. Per interrompere manualmente la riproduzione, sollevate delicatamente il braccio usando la levetta e riportatelo sul proprio supporto.
  • Seite 48: Per Ascoltare Un Cd

    Per ascoltare un CD Premete il tasto “OPEN/CLOSE” (L) per chiudere il vassoio. < Fate attenzione a non farvi pizzicare le dita. < L’apparecchio impiega alcuni secondi a caricare il contenuto del disco. Durante questa operazione nessun tasto è operativo. Aspettate fino a quando sul display compaiono il numero totale dei brani e la durata totale di lettura del disco.
  • Seite 49 Per mettere in pausa la lettura Ricerca di una determinata parte di un brano. Durante la lettura tenete premuto il tasto .m oppure il Premete il tasto PLAY/PAUSE (y/J) durante la lettura. tasto ,/ e rilasciatelo appena la parte che si desidera La lettura si interrompe immediatamente.
  • Seite 50: Lettura Programmata

    Lettura programmata In lettura è possibile selezionare fino a 32 brani ed ascoltarli Premete il tasto Program nell’ordine programmato. < Inserite un CD e selezionate “CD” prima di iniziare la programmazione. < Durante la lettura programmata la funzione “SHUFFLE” non è attivabile.
  • Seite 51: Lettura Ripetuta

    Lettura ripetuta Per aggiungere un brano alla fine del programma. Nella posizione di STOP premete il tasto PROGRAM. Selezionate il numero di un brano premendo il tasto . oppure il tasto / e quindi premete il tasto PROGRAM. Il brano viene così aggiunto alla fine del programma. Ogni volta che viene premuto il tasto REPEAT, la modalità...
  • Seite 52: Lettura Casuale (Shuffle)

    Lettura casuale (shuffle) Visualizzazione del tempo sul display I brani possono venire letti in ordine casuale. Nella posizione di stop Ad ogni pressione del tasto DISPLAY, il display cambia come segue: premete il tasto SHUFFLE e poi il tasto PLAY/PAUSE. CD/CD-R/CD-RW (lettura di) Quando la riproduzione casuale di tutti i brani è...
  • Seite 53: Per Ascoltare Una Cassetta 1

    Per ascoltare una cassetta 1 Premete una o due volte il tasto PHONO/TAPE/AUX per Mettete una cassetta registrata nell’apposito vano. selezionare TAPE. Mettete la cassetta all’interno delle sue guide e con il lato da leggere rivolto verso l’alto. Lato da leggere Nastro <...
  • Seite 54: Prima Di Masterizzare Un Cd

    Per ascoltare una cassetta 2 Prima di masterizzare un CD Accertatevi di aver ben compreso I seguenti punti prima di iniziare la masterizzazione di un CD. < Le caratteristiche di questi CD limitano la masterizzazione ad un massimo di 99 brani. <...
  • Seite 55: Masterizzazione 1

    Masterizzazione 1 Per masterizzare un programma radiofonico Premete il tasto FM/AM e scegliete la banda FM o quella AM. Poi selezionate la stazione utilizzando i tasti .m / ,/ oppure il tasto PRESET come al punto Una stazione non può essere selezionata se avete premuto il tasto REC al punto Scegliete il modo di assegnazione del numero di brano Il masterizzatore di CD masterizza il segnale audio proveniente...
  • Seite 56 Masterizzazione 2 < AUTO REC può non funzionare in modo corretto con sorgenti < La regolazione effettuata in fabbrica è 0. Ogni volta analogiche ricche di rumori di bassa intensità quali fruscii e graffi. che la masterizzazione è conclusa la regolazione torna <...
  • Seite 57 Premete il tasto PLAY/PAUSE (y /J ) per iniziare la masterizzazione. Quando termina la lettura della sorgente, premete il tasto STOP ( H ) per arrestare la masterizzazione. Quando termina la lettura di un disco e il piatto smette di ruotare Per concludere la masterizzazione.
  • Seite 58: Finalizzazione

    Finalizzazione Come già spiegato prima, perché un disco diventi un vero e proprio Premete il tasto “FINALIZE” nella posizione di stop. CD, deve includere un indice di ciò che in esso è stato registrato (TOC). Questo procedimento si chiama finalizzazione. Una volta finalizzati i CD-R possono dirsi veramente conclusi.
  • Seite 59: Cancellare O Definalizzare Un Cd-Rw

    Cancellare o definalizzare un CD-RW UNFINAL Le procedure di cancellazione sono possibili solo su di un CD-RW definalizzato. Effettuate questa selezione per definalizzare il disco. Se un CD-RW è stato finalizzato, definalizzarlo prima di cancellarlo. ERASE XX (xx è il numero dell’ultimo brano registrato sul Ricordatevi che nessuna procedura di cancellazione o di definalizzazione è...
  • Seite 60: Rec Off Timer

    REC OFF Timer < Nessun tasto è operativo mentre la parola “BUSY” resta accesa sul display.Aspettate una decina di secondi finchè questa scompare. Premete ancora una volta il tasto RECORD. Sul display compariranno “OFF” e la durata (minuti/secondi) della masterizzazione. durata della masterizzazione Questo apparecchio può...
  • Seite 61 Come utilizzare un timer audio Precauzioni per l’uso con il timer audio < Utilizzando un CD-R oppure un CD-RW, l’apparecchio necessita di Quest’apparecchio è predisposto per iniziare ed interrompere una trentina di secondi dalla propia accensione prima di iniziare una masterizzazione se collegato ad un timer audio reperibile in sia a leggere che a masterizzare.
  • Seite 62: Risoluzione Di Problemi

    Sintonizzate le stazioni correttamente. Centro di Assistenza TEAC. e Se l’apparecchio è vicino ad un televisore acceso, provate a spegnerlo. In generale e Tentate di migliorare la ricezione ruotando l’apparecchio e/o...
  • Seite 63: Messaggi

    Messaggi Specifiche tecniche TRACK Sezione amplificatore 0 0:00 Potenza ......... . 3.5 W + 3.5 W Il CD-R/CD-RW che avete inserito è...
  • Seite 64: Voordat U De Lp-R500 In Gebruik Neemt

    Voordat u de LP-R500 in gebruik neemt ......64 Omgaan met grammofoonplaten ....... 65 <...
  • Seite 65: Omgaan Met Grammofoonplaten

    Waarschuwing: < Trek niet aan de naald en verbuig deze niet. < Raak de naald niet aan om beschadiging te voorkomen. < Schakel de LP-R500 uit voordat u de naald vervangt. buitenrand < Bewaar onderdelen buiten het bereik van kinderen.
  • Seite 66: Discs

    < Stel uw discs niet voor langere tijd bloot aan direct zonlicht, een hoge temperatuur of luchtvochtigheidsgraad, dit kan vervorming van de discs tot gevolg hebben. < Speel op de LP-R500 geen discs af die vervormd, verbogen of anderszins beschadigd zijn. Het afspelen van dergelijke discs kan het afspeelmechanisme onherstelbaar beschadigen.
  • Seite 67: Stofkap Van De Platenspeler

    Stofkap van de platenspeler Details over CD-R disc en CD-RW disc Aanbrengen van de stofkap 1. S c h u i f d e s c h a r n i e r e n i n d e d a a r v o o r b e s t e m d e CD-R disc kunnen slechts één keer worden opgenomen.
  • Seite 68: Omgaan Met Cassettes

    Omgaan met cassettes Aanwijzingen Cassette typen < Open de cassette niet en trek de band er niet uit. Er zijn verschillende soorten cassettes. < Raak de band niet aan. < Leg cassettes niet op een plaats met rommel en stof. <...
  • Seite 69: Aansluitingen

    Cassettedeck, enz. WAARSCHUWING: AM-binnenantenne < Schakel eerst de netspanning van de LP-R500 en alle aan te Om de ringantenne op een plat oppervlak te kunnen zetten, sluiten componenten uit. dient u het uitsteeksel in de sleuf in de antennevoet te passen.
  • Seite 70: Bedieningsorganen En Afstandsbediening

    Bedieningsorganen en afstandsbediening POWER Druk op POWER (netschkelaar) om de LP-R500 in of uit te schakelen. PHONO/TAPE/AUX, CD, FM/AM Druk op PHONO/TAPE/AUX en kies PHONO om een plaat af te spelen. Druk op PHONO/TAPE/AUX en kies TAPE om een cassette af te spelen.
  • Seite 71 Informatie voor Gebruikers Over het Verzamelen en Sensor afstandsbediening Verwerken van Oude Apparatuur en Gebruikte Batterijen Richt tijdens gebruik de afstandsbediening op de REMOTE SENSOR op de voorzijde van de LP-R500. Deze symbolen op de producten, de verpakking en/of bijbehorende documenten, betekenen dat gebruikte elektrische VOLUME en elektronische producten en batterijen niet met het huisvuil Regel hiermee de geluidssterkte.
  • Seite 72: Bedieningsorganen Van De Platenspeler En Cassetterecorder

    Cassettevak Als u de LP-R500 verplaatst of vervoert draai dan de schroef, tegen Leg een cassette in met de bandopening naar u toe en de zijde de wijzers van de klok in, vast om de draaitafel te vergrendelen.
  • Seite 73: Afstandsbediening

    Omgekeerd kan de afstandsbediening van de LP-R500 storingen bij andere apparaten veroorzaken. Druk op POWER om de LP-R500 in te schakelen. Inleggen nieuwe batterijen Kies een signaalbron voor weergave door op de gewenste toets te drukken.
  • Seite 74: Radioweergave

    Als de ontvangstkwaliteit slecht is AM-uitzendingen Draai de AM-antenne en/of verplaats de LP-R500 totdat u de positie met de beste AM-ontvangst gevonden heeft. FM-uitzendingen Richt de FM-antenne opnieuw totdat u FM-zenders helder kunt ontvangen.
  • Seite 75: Voorkeurzenders Instellen

    Voorkeurzenders instellen Voorkeurzenders kiezen (Presets) U kunt de ontvangstfrequenties van 1 tot 9 FM- en AM-radiozenders als voorkeurzenders in het geheugen opslaan. Druk op FM/AM om het gewenste ontvangstbereik te Stem af op de ontvangstfrequentie van de gewenste kiezen. radiozender (zie stap op pag.
  • Seite 76: Afspelen Van Een Grammofoonplaat

    Afspelen van een grammofoonplaat adapter transportbeveiliging < Draai voordat u de LP-R500 in gebruik neemt met een munt of Kies de juiste snelheid. een schroevendraaier de transportbeveiliging van de platenspeler helemaal los en verwijder de naaldbescherming. Druk één of tweemaal op PHONO/TAPE/AUX om PHONO te kiezen.
  • Seite 77 Als een grammofoonplaat helemaal afgespeeld is gaat de pickup- Beweeg de pickup-arm voorzichtig naar de inloopgroef arm automatisch terug in de armsteun en de draaitafel stopt. van de grammofoonplaat (of naar het begin van het gewenste nummer). U kunt het afspelen van een grammofoonplaat ook zelf stoppen, til De draaitafel begint te draaien.
  • Seite 78: Afspelen Van Een Cd

    Afspelen van een CD Druk op OPEN/CLOSE (L) om de disclade te sluiten. < Wees voorzichtig dat uw vinger er niet tussen komt. < Het duurt een paar seconden voordat het systeem de disc heeft geladen. Tijdens het laden werken de bedieningstoetsen niet. Wacht totdat het totaal aantal nummers en de totale speelduur van de disc in de display verschijnen.
  • Seite 79 Weergave Pauze Zoeken naar een passage in een track Houd tijdens weergave .m of ,/ ingedrukt en laat Druk tijdens weergave op PLAY/PAUSE (y/J). deze los als u het gewenste gedeelte heeft gevonden. De weergave wordt op de huidige positie onderbroken. Druk nogmaals op PLAY/PAUSE (y/J) om weergave vanaf de huidige posititie weer te vervolgen.
  • Seite 80: Geprogrammeerd Afspelen

    Druk op . of / om een nummer te kiezen. “PROGRAM” stopt met knipperen. De geprogrammerde reeks controleren Druk als de LP-R500 op stop staat herhaald op . of / om het nummer met de bijbehorende programmaplaats in het nummer programma te controleren.
  • Seite 81: Herhalen

    Het is ook mogelijk om een nummer voor herhaalde weergave te kiezen als de LP-R500 op stop staat. Druk vanuit stop twee keer op REPEAT en kies het gewenste nummer met . of /. Druk aansluitend op PLAY/PAUSE (G/J) om weergave te starten.
  • Seite 82: Willekeurig Afspelen (Shufflefunctie)

    Tijdindicatie in de display De nummers op een disc worden in willekeurige volgorde Iedere keer dat u op de DISPLAY-toets drukt verandert de display afgespeeld. Als de LP-R500 op stop staat druk dan op SHUFFLE en alsvolgt: daarna op PLAY/PAUSE.
  • Seite 83: Luisteren Naar Een Cassette 1

    Luisteren naar een cassette 1 Druk één of tweemaal op PHONO/TAPE/AUX om PHONO te Leg een bespeelde cassette in het cassettevak. kiezen. Leg de cassette in met de band naar u toe en de gewenste zijde naar boven. Bespeelde zijde Band <...
  • Seite 84: Voor Het Opnemen

    STOP (H) of op PLAY/PAUSE (y/J) drukt zal het apparaat de opname niet stoppen. < Als een opname is voltooid, knipperen ’’REC’’ en ’’- ENd - - - -’’ een paar seconden in de display, de LP-R500 schakelt hierna automatisch naar stop. Voorkom tijdens het opnemen schokken Weergave Pauze en vibratie en verplaats de LP-R500 niet.
  • Seite 85: Opnemen 1

    Opnemen 1 Opnemen van de radio Kies FM of AM met FM/AM en kies de zender met .m/,/ of PRESET in stap Een zender kan niet worden gewijzigd wanneer u na stap REC heeft gedrukt. Kies de functie waarmee u een nummer wilt kiezen met MANUAL/AUTO REC.
  • Seite 86 < De standaardinstelling is MANUAL (uit). Iedere keer dat u de LP-R500 aan zet, of op OPEN/CLOSE drukt, wordt deze functie automatisch naar MANUAL (uit) teruggezet. < MANUAL/AUTO REC werkt niet tijdens opname.
  • Seite 87 , de weergave van de bron. Druk op PLAY/PAUSE (y/J). De melding ”bUSY” verschijnt kort in het display en de LP-R500 schakelt naar opname/pauze. Druk op PLAY/PAUSE (y/J) om het opnemen te starten. Druk opnieuw op PLAY/PAUSE (y/J) om het opnemen te hervatten.
  • Seite 88 Finaliseren Zoals eerder beschreven moet er op een disc een inhoudsopgave Druk vanuit stop op FINALIZE. (TOC) worden geschreven zodat deze overeenkomt met de CD-standaard. Dit proces wordt finaliseren genoemd. Na het finaliseren is een CD-R disc definitief afgesloten en er kan niets meer aan worden toegevoegd.
  • Seite 89: Wissen Of Definaliseren Van Cd-Rw Discs

    Druk vanuit stop op FINALIZE/ERASE. Tijdens wissen/definaliseren zijn alle toetsen geblokkeerd. Schakel tijdens wissen of definaliseren de LP-R500 niet uit en neem ook de stekker niet uit het stopcontact. < Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Als u één of meer...
  • Seite 90: Rec Stop Timer

    REC STOP Timer Druk nogmaals op RECORD. “OFF” en de opnametijd (minuten/seconden) worden aangegeven. Opnameduur Druk op .m of ,/ om de opnameduur in te stellen. Dit apparaat kan opnemen van de radio of andere aangesloten apparatuur door de eindtijd van de opname met de REC STOP timer in te stellen.
  • Seite 91 Gebruik audio timer Waarschuwing bij het gebruik van een timer Dit apparaat kan een opname starten en stoppen in combinatie met < Wanneer een CD-R of CD-RW disc is ingelegd, is er ca. 30 een in de handel verkrijgbare timer. seconden na inschakelen nodig alvorens het apparaat de opname daadwerkelijk start.
  • Seite 92: Problemen

    Als in de directe omgeving van de LP-R500 een TV/TVmonitor General aan staat zet deze dan uit. e Zet de LP-R500 op een andere plaats of richt de antenne Geen netspanning. opnieuw nadat u de beste ontvangstkwaliteit bepaald heeft.
  • Seite 93: Aanwijzingen In De Display

    Err ** Gebruiksaanwijzing x 1 Er is een interne storing opgetreden. Garantiekaart x 1 Druk op POWER om de LP-R500 uit te schakelen. Wacht een 45-toeren adapter x 1 minuut en schakel dan het apparaat weer in. Afstandsbediening (RC-1258) x 1...
  • Seite 96 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. de C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 TEAC UK Ltd.

Inhaltsverzeichnis