Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
YUNEEC H520E Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H520E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Quick Start Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YUNEEC H520E

  • Seite 1 Quick Start Guide...
  • Seite 2 CONTENTS EN: Quick Start Guide DE: Schnellstartanleitung FR: Guide de démarrage rapide ES: Guía de inicio rápido IT: Guida Rapida...
  • Seite 3 OVERVIEW H520E ST16E Take Still Photo Button Gimbal Tilt Control Slider Landing Gear Switch Battery Propeller Start/Stop Motors Button Obstacle Avoidance Switch HDMI LED Status Indicator Gimbal Pan Mode Switch Flight Mode Selection Switch USB Port Battery Chamber (Follow Mode/ Follow Pan...
  • Seite 4: Charge The Batteries

    Charge the Batteries Assembly unfold & click Power the SC4000-4E charger from ASSEMBLING THE ARMS a 100-240V AC outlet using the AC adapt- er/power supply, or from a 12V-17.4V Unfold the motor arms and secure DC accessory socket/cigarette lighter them until hearing a 'click'. receptacle in a vehicle using the included adapter.
  • Seite 5 System Setting Channel Setting Model Se above the landing area. Slowly lower the left-hand stick below the center position, H520E will descend slowly and land. After H520E lands, the motors will stop after 2 seconds without POWERING any operation ON H520E...
  • Seite 6: Flight Control

    ANGLE MODE Hi Speed RTL MODE RTL MODE Lo Speed When in RTL Mode, H520E will return to the home point and automatically lower the retractable gear to land. MANUAL MODE When in Manual Mode, GPS will be deactivated. The aircraft will only use its barometer for positioning to control the altitude.
  • Seite 7 H520E Re-Bind Step 3: Tap the Unbind Confirm button The aircraft and ST16E Ground Station to finish the unbind process. are already bound out of factory. There is no need to bind them. Pilot can follow the steps below if rebinding is needed.
  • Seite 8 Step 6 : After initialization completes, Use Step 7 : Tap the Next button on the ST16E a paperclip or something like a needle to push the bind button inside the right hole of the OFDM module. Release the button Not Connected OFDM USB WIFI...
  • Seite 9 Mission Plan WAYPOINT A waypoint defines a specific location and behavior at a specific point in time, allowing for intelligent auto-functions during flight. Waypoint flight is ideal for capturing oblique images, perimeter monitoring, and many other uses. Pattern Pattern is designed for mapping and 3D scanning of ground-based objects.
  • Seite 10: Fcc Statement

    WARNING: Never attempt to disassemble the battery, charger or Always keep a safe distance in all directions around your any other ESCs in H520E will cause a crash, which may Lithium Polymer (LiPo) batteries are significantly more power supply. aircraft to avoid collisions and/or injury.
  • Seite 11 EU COMPLIANCE SURE STATEMENT FOR STATEMENT CANADA Yuneec Support Hereby, Yuneec International (China) Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential This device complies with Industry Canada licence-exempt requirements and other relevant provisions of the RED Https://yuneec.kayako.com RSS standard(s).
  • Seite 12 ÜBERSICHT H520E ST16E Foto-Taste Gimbal-Neigungsschieberegler Landegestell-Schalter Akku Motor-Start-/Stopp-Taste Hindernisvermeidungsschalter HDMI Propeller Gimbal-Schwenkmodusschalter Flugmodus-Wahlschalter USB-Buchse LED-Statusanzeige Akkufach (Folgemodus/Folge-Schwenkmodus Höhenruder-/Steigungssteuerung (Modus 2)/ Kopfhörerbuchse OFDM-Modul Controllable-Modus/Global-Modus) Beschleunigungs-/Höhensteuerung (Modus1) Steckplatz Micro-SD-Karte Einfahrbares Gimbal-Neigungsmodusschalter Querruder-/Rollsteuerung (Modus 2 und 1) Micro USB-Buchse Landegestell (Winkel-/Geschwindigkeitsmodus) Start/Stopp Videoaufzeichnung...
  • Seite 13: Montage Der Arme

    Charge the Batteries Montage Ausklappen und einrasten MONTAGE DER ARME Schließen das SC4000-4E-Ladegerät mithilfe des AC-Adapters/-Netzteils an Klappen Sie die Motorarme aus und eine Steckdose mit 100 bis 240 Volt AC lassen Sie sie einrasten (hörbares oder über den mitgelieferten Adapter an „Klicken“).
  • Seite 14 Firmware der en Sie dann den Einschaltknopf an etwa 3 Sekunden gedrückt, um die aktuellsten Version entspricht. Der der H520E. Lassen Sie den Knopf los, Motoren im Winkelmodus zu starten. Download der Firmware und der wenn das Fluggerät eine ansteigende Bedienungsanleitung ist auf folgender Tonfolge abgibt.
  • Seite 15: Manueller Modus

    Eine hohe Geschwindigkeit wird zum Überqueren großer Bereiche verwen- MANUELLER MODUS det. Hohe Geschwindigkeit WINKELMODUS RTL-MODUS RTL-MODUS Niedrige Geschwindigkeit Im RTL-Modus fliegt die H520E zum Ausgangspunkt zurück fährt automatisch Landegestell Landung aus. MANUELLER MODUS Im manuellen Modus wird das GPS deaktiviert.
  • Seite 16 H520E-Kopplung Schritt 3: Tippen Sie auf die Taste „Unbind confirm“ (Entkop- Das Fluggerät und die ST16E-Boden- station sind bereits werkseitig plung bestätigen). um die Entkoppelung abzuschließen. verbunden. Es ist nicht erforderlich, eine Kopplung zwischen ihnen herzustellen. Der Pilot kann die...
  • Seite 17 Schritt Wenn Initialisierung Schritt 7: Tippen Sie auf „Next“ (Weiter) auf dem ST16E-Bild- abgeschlossen ist, drücken schirm Kopplungstaste in der rechten Öffnung des OFDM-Moduls mit einer aufgebogenen Not Connected OFDM USB WIFI Büroklammer oder einem anderen spitzen Gegenstand. Halten Sie sie so lange NO CAMERA gedrückt, bis die LED schnell zu blinken Takeoff...
  • Seite 18 Das Fliegen mit Wegpunkten ist ideal zur Erfassung von schrägen Ansichten sowie zur Grenzlinienüberwachung und für viele andere Anwendungen. Vermessung Die Vermessungsfunktion dient zur Abbildung und 3D-Erfassung von am Boden befindlichen Objekten. Informa- tionen zum Betrieb finden Sie im H520E-Handbuch.
  • Seite 19: Akku-Warmeldungen Und Nutzungsrichtlinien

    Laden Sie einen Akku niemals auf, wenn die Durch die Handhabung, Ladevorgänge oder den Kontrolle führen. -Module der H520E sind mit anderen Produkten nicht Anschlussdrähte beschädigt oder verkürzt sind. Gebrauch des mitgelieferten LiPo-Akkus übernehmen Versuchen Sie niemals, den Akku, das Ladegerät oder Um einen ordnungsgemäßen Betrieb der automatischen...
  • Seite 20: Ic-Strahlenbelastungserklärung Für Kanada

    IC-STRAHLENBELAS- EU-KONFORMITÄT- TUNGSERKLÄRUNG SERKLÄRUNG FÜR KANADA Yuneec International (China) Co., Ltd. erklärt hiermit, Yuneec Support dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen Dieses Gerät entspricht der/den lizenzbefreiten sowie weiteren einschlägigen Regelungen RSS-Norm/en von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 21 APERÇU ST16E Bouton de prise de photo fixe Curseur de contrôle de H520E Interrupteur du dispositif d'atterrissage l'inclinaison du stabilisateur Bouton marche/arrêt des moteurs Interrupteur d'évitement des obstacles Batterie Hélice Levier de mode d'orientation du stabilisa Interrupteur de sélection du mode de vol HDMI Témoin d'état LED...
  • Seite 22: Chargement Des Batteries

    Chargement des batteries Montage déplier jusqu’au clic Alimentez chargeur SC4000-4E MONTAGE DES BRAS d'une prise 100-240 V AC au moyen de l'adaptateur/alimentation électrique, Dépliez bras moteur ou bien à partir de la prise pour maintenez-les jusqu'au « clic » accessoires/allume-cigare 12 V-17,4 V D d'une voiture avec l'adaptateur inclus.
  • Seite 23: Marche / Arrêt

    Abaissez lentement le levier de gauche en dessous de la position centrale ; le H520E va descendre lentement et MISE SOUS TENSION atterrir. Une fois que le H520E a atterri, les moteurs s'arrêtent après 2 secondes ON H520E sans intervention.
  • Seite 24: Commandes De Vol

    (grande vitesse) s'utilise pour MODE MANUEL traverser de grands espaces. Hi Speed MODE ANGLE MODE RTL MODE RTL En mode RTL, le H520E revient à son Lo Speed point de départ et abaisse automatique- ment dispositif d'atterrissage rétractable pour atterrir.
  • Seite 25 Appairer de nouveau le H520E Étape 3: Appuyez sur le bouton Désappairage Confirmer Le drone et la station terrestre ST16E sont déjà appairés à la sortie de pour terminer le processus de désapparaige. l'usine. Il n'est pas nécessaire de les appairer.
  • Seite 26 Étape 6: Une fois l'initialisation terminée Étape 7: Tapez sur le bouton Suivant sur l'écran ST16E Utilisez un trombone ou quelque chose comme une aiguille pour pousser le bouton Appairage à l'intérieur du trou droit Not Connected OFDM USB WIFI du module OFDM.
  • Seite 27 Le vol en repères de balisage est idéal pour la capture d'images obliques, la surveillance périmètre nombreuses autres utilisations Pattern Pattern est conçu pour cartographier et scanner en 3D des objets au sol. Voir le manuel H520E pour des informations opérationnelles.
  • Seite 28: Déclaration Fcc

    LiPo peut provoquer un Ne chargez jamais une batterie si un câble a été interférences avec de nombreuses sources échappant à avec aucun autre produit, et le H520E n'est compatible incendie. votre contrôle. avec aucun autre ESC. L'utilisation de tout autre ESC endommagé...
  • Seite 29: Déclaration De Conformité Ue

    DÉCLARATION IC SUR DÉCLARATION DE CON- L'EXPOSITION AUX FORMITÉ UE RADIATIONS POUR LE Yuneec International (China) Co., Ltd. déclare par la Yuneec Support CANADA présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE.
  • Seite 30 ST16E H520E Botón para fotos estáticas Deslizador de control de Interruptor para el tren de aterrizaje inclinación del cardán Hélice Botón de arranque/parade de los motores Interruptor Evitar Obstaculos Batería Indicador de estado LED Interruptor de modo panorámico del cardán Interruptor de selección de modo de vuelo...
  • Seite 31: Cargar Las Baterías

    Cargar las baterías MONTAJE desplegar y clic Alimente el cargador SC4000-4E desde MONTAJE DE LOS BRAZOS una toma de 100-240V AC de CA usando el adaptador de CA o el sumistro eléctrico, Despliegue los brazos del motor y o desde un enchufe accesorio de 12-17,4 asegúrelos hasta oír un clic.
  • Seite 32: Encender / Apagar

    3 segundos Puede descargar el firmware y el H520E. Suelte el botón cuando la para arrancar los motores en modo manual del usuario desde el siguiente aeronave emita un sonido en aumento.
  • Seite 33: Modo Manual

    MODO ANGLE MODO RTL MODO RTL (CONEJO/TORTUGA) Lo Speed En modo RTL, el H520E regresará al punto de partida y desplegará automáti- camente el tren retráctil para aterrizar. MODO MANUAL El GPS se desactivará en modo manual. La aeronave solo utilizará su barómetro durante el posicionamiento...
  • Seite 34 H520E Re-Vinculación Paso 3: Toque el botón de Confirma la desvinculación para La aeronave y la estación terrestre ST16E ya están conectadas al salir terminar el proceso de desvinculación. de la fábrica. No es necesario vincularlas. El piloto puede seguir los pasos a continuación si es...
  • Seite 35 Paso 6: Después que la inicialización sea Paso 7: Toque el botón Siguiente en la pantalla ST16E. completada, use un clip o algo parecido a una aguja para presionar el botón de enlace dentro del orificio derecho delo Not Connected OFDM USB WIFI módulo OFDM.
  • Seite 36 El vuelo con puntos de ruta es ideal para capturar imágenes oblicuas, supervisar el perímetro y muchos usos más. Pattern (Inspección de sitio) Pattern está diseñado para mapeo y escaneo 3D de objectos terrestres. Vea el manual H520E para información operacional.
  • Seite 37: Dichiarazione Fcc

    Li-Po. sistema de alimentación. momentánea de control. el H520E hará que el mismo colisione, lo cual puede Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva Para garantizar un manejo correcto y seguro de la Nunca deje caer/lance las baterías, los cargadores o los provocar daños en el producto, daños materiales y/o...
  • Seite 38: Declaración De Conformidad Ue

    Industria de Canadá. El manejo está sujeto a las siguientes última versión de www.yuneec.com dos condiciones: Por la presente, Yuneec International (China) Co., Ltd. (1) que el presente dispositivo no cause interferencias, y declara que este dispositivo cumple los requisitos...
  • Seite 39 ST16E H520E Pulsante scatto fotografico (immagine fissa) Cursore di comando Interruttore carrello d’atterraggio inclinazione gimbal Elica Pulsante avvio/arresto motori Selettore elusione ostacolo Batteria Indicatore LED di stato Interruttore modalità Pan della gimbal Interruttore selezione modalità di volo HDMI (Follow Mode/Follow Pan Controllable...
  • Seite 40: Ricarica Delle Batterie

    Ricarica delle batterie Montaggio estensione e scatto Alimentare il caricatore SC4000-4E da ASSEMBLAGGIO DEI BRACCI una Presa CA 100-240V AC outlet using the AC Adapter/power supply, or from a Estendere i bracci del motore e fissarli 12 V-17,4 V D accessory socket/cigarette finché...
  • Seite 41: Accensione / Spegni- Mento (On/Off)

    Accensione spegni- Decollo mento (ON/OFF) Accendere la ST16E quindi premere Premere e tenere premuto il pulsante il pulsante di accensione sull’H520E. START/STOP per circa 3 secondi per AVVISO:Accertarsi che tutti i firmware Rilasciare pulsante quando avviare i motori in modalità angle siano della versione più...
  • Seite 42 In modalità manuale il GPS si disattiva. Il velivolo usa solo il suo barometro per il posizionamento di controllo dell’altitu- Non tentare mai di utilizzare l’H520E in dine. In modalità manuale la velocità prossimità di edifici/ostacoli alti che non orizzontale massimo dell’H520E può...
  • Seite 43 H520E Re-Bind Step 3: Pigiare il pulsante Unbind Confirm per finalizzare il Il velivolo ed il radiocomandoST16E Ground Station sono già bindati da processo di unbind. fabbrica. Non c’è necessità di bindar- li. Il pilota potrà eseguire i seguenti passaggi se un rebinding fosse...
  • Seite 44 Step 6: Al termine dell’inizializzazione Step 7: Tocca il prossimo pulsante sullo schermo della usare una graffetta o qualcosa come un ST16E quando il LED lampeggia rapidamente. ago per. Premere il pulsante di rilegatura all'interno del foro destro del modulo Not Connected OFDM USB WIFI...
  • Seite 45 Un volo con punto di riporto è ideale per acquisire immagini oblique, monitorare il perimetro e per molti altri impieghi. Pattern (SOPRALLUOGO) Il sopralluogo serve per la mappatura e la scansione 3D di oggetti sul suolo. Si vedail manuale dell’H520E per le informazioni operative.
  • Seite 46 Il velivolo è controllato da un segnale radio soggetto surriscaldati, la batteria può subire danni o prendere altri tipi di ESC. L'uso di qualsiasi altro ESC sull’H520E a interferenza da molte fonti che esulano dal controllo provocherà un malfunzionamento con danni al prodotto, fuoco.
  • Seite 47: Dichiarazione Di Conformità Ue

    DICHIARAZIONE DI CON- AZIONI IC – DICHIARAZI- FORMITÀ UE ONE PER IL CANADA Con la presente, Yuneec International (China) Co., Ltd. Supporto Yuneec Su Il presente dispositivo è conforme alle norme RSS esenti da dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti licenza di Industry Canada.

Inhaltsverzeichnis