Seite 1
CAT.ES20-118 Stopperzylinder für schwere Lasten RSH / RS1H Serie ø20, ø32 ø50, ø63, ø80 Zum stossfreien Zum stossfreien Anhalten von Paletten Anhalten von Paletten Stopperzylinder mit integriertem Stossdämpfer...
Seite 2
Stopperzylinder für schwere Lasten RSH/RS1H Serie ø20, ø32 ø50, ø63, ø80 Stossfreies Anhalten von Paletten Stossfreies Anhalten von Paletten Stopperzylinder mit integriertem Stossdämpfer Absorbierte Energie kann auf die Last abgestimmt eingestellt werden. Transportierte Objekte werden aufgrund des integrierten, einstellbaren Stossdämpfers weich gestoppt (ø50 bis ø80). Der Verzögerungswert kann durch Drehen des Einstellrads verändert werden.
Seite 3
Stopperhebelrichtung in 90 -Schritten schwenkbar. Zur Anpassung des Stopperhebels an die Werkstücktransportrichtung kann dieser in 90 -Schritten in 4 verschiedene Richtungen (bzw. 2 bei ø20) rund um die Kolbenstange eingestellt werden (bei ø50 bis ø80 wird die Stopperhebelrichtung mit der Bestellnummer angegeben). Luftanschluss von Standard 2 Seiten möglich.
Seite 4
Stopperzylinder für schwere Lasten RSH/RS1H Serie ø20, ø32 ø50, ø63, ø80 Bestellschlüssel Position von Kipphebel Anschlussrichtung und Anschluss Flanschseite RSH20 Anschluss Transport- richtung RSH32 Kolben-ø Zylinderhub Anschluss 15mm 20mm (RSH20) 32mm 20mm (RSH32) Stopperzylinder für schwere Lasten ø20, ø32 Stopperzylinder für RS1H schwere Lasten ø50, ø63, ø80...
Seite 5
RSH/RS1H Serie Stopperzylinder für schwere Lasten Verwendbare Signalgeber/ Siehe Seite 10 bis 15 für detaillierte technische Daten der Signalgeber. Spannungsversorgung Signalgebermodell Anschlusskabellänge (m) ∗ Elektri- Aus- Anschluss scher Elektrische Eingangsrichtung füh- Sonderfunktion Anwendung (Ausgang) Eingang rung vertikal axial 3-Draht (entspr. NPN) Steuerung einge- gossene...
Seite 6
RSH/RS1H Serie Konstruktion ø20, ø32 Doppeltwirkend (DL, DM) ø20 ø32 ø50, ø63, ø80 Doppeltwirkend (DL, DM) Doppeltwirkend mit Feder Einfachwirkend/Federkraft (BL, BM) ausgefahren (TL, TM)
Seite 7
RSH/RS1H Serie Stopperzylinder für schwere Lasten Konstruktion Stückliste (einfachwirkend) Pos. Bezeichnung Material Bemerkung Zylinderkopf Aluminium Zylinderdeckel Aluminium chromatiert Zylinderrohr Aluminium hart eloxiert Kolben Aluminium chromatiert ø20: rostfreier Stahl Kolbenstange hart verchromt ø32, ø50, ø63, ø80: Stahl Buchse Verbundlagermetall Führungsstange Stahl hart verchromt Stopper rostfreier Stahl...
Seite 8
RSH/RS1H Serie Abmessungen/Kolben-ø: ø20 RSH20-15 tiefste Stellung des Transportbandes 2 x M5 ø14 Druckluftanschluss an der Vorderseite Druckluftanschluss an der Rückseite 2-Stopfen Bewegungsrichtung der Last (diagonal ø47) ∗Die Abbildung zeigt die ausgefahrene Kolbenstange. 4 x ø4.4 durchgehend Anm. 1) Die Abbildung zeigt die Abmessungen bei max. absorbierter Energie. Anm.
Seite 9
RSH/RS1H Serie Stopperzylinder für schwere Lasten Abmessungen/Kolben-ø: ø32 RSH32-20 tiefste Stellung des Transportbandes ø20 Druckluftanschluss an der Rückseite Druckluftanschluss an der Vorderseite 2-Stopfen 51.5 Bewegungsrichtung der Last (diagonal ø62) ∗Die Abbildung zeigt die ausgefahrene Kolbenstange. 4 x ø6.6 durchgehend 8 x ø11 Senkungstiefe 5 P (Druckluftanschluss) Anm.
Seite 10
RSH/RS1H Serie Abmessungen/Kolben-ø: ø50, ø63, ø80 RS1H 63 - tiefste Stellung des Transportbandes øD Druckluftanschluss an der Rückseite Druckluftanschluss an der Vorderseite 2-Stopfen Bewegungsrichtung der Last (diagonal ø øN durchgehend øO Senkung (mm) Kolben-ø (mm) diagonal I 14 Tiefe 5 243.5 144.5 18 Tiefe 6...
Seite 11
RSH/RS1H Serie Stopperzylinder für schwere Lasten Signalgeber-Einbaulage Signalgeber Signalgeber-Einbaulage Signalgeber- D-Z7 D-Z80 D-Y69 modelle D-Y59 D-Y7PV D-Y7BAL D-Y7P D-Y7 WV D-Y7 W Kolben-ø (mm) 8(6.5) 10.5(9) 13.5 13.5 13.5 12(10.5) 13.5 24.5 15.5(14) 24.5 24.5 22(20.5) 23.5 Die Werte in ( ) gelten für D-Z73. Signalgebermontage Schieben Sie den Signalgeber zur Montage von der in der Abbildung unten dargestellten Seite aus in die dafür vorgesehene Nut.
Seite 13
RSH/RS1H Serie Technische Daten Signalgeber Technische Daten Signalgeber Ausführung Reed-Schalter Elektronischer Signalgeber Kriechstrom ohne 3-adrig: max. 100µA, 2-Draht: max. 0.8mA Ansprechzeit 1.2ms max. 1ms Schockbeständigkeit 300m/s 1000m/s Isolationswiderstand min. 50MΩ bei 500VDC (zwischen Anschlusskabel und Gehäuse) 1500VAC 1 min 1000VAC über 1min Prüfspannung (zwischen Anschlusskabel und Gehäuse) (zwischen Anschlusskabel und Gehäuse)
Seite 14
RSH/RS1H Serie Signalgeber Anschlussbeispiele Grundsätzliches 2-Draht-System 2-Draht-System 3-Draht-System NPN 3-Draht-System PNP <Reedkontakt-Signalgeber> Elektronische Signalgeber Elektronische Signalgeber <Elektr. Signalgeber> Braun Braun Braun Last Last Braun Schalt- Last kreis zum Schalt- Schwarz Schalt- Schalt- Schwarz element Schutz der element element LED usw. Last Blau Blau...
Seite 15
Elektronische Signalgeber/Direktmontage D-Z73, D-Z76, D-Z80 Technische Daten der Signalgeber Eingegossene Kabel D-Z7 (mit Betriebsanzeige) D-Z73 D-Z76 Signalgebermodell Anwendung Relais, SPS IC-Steuerung Spannungsversorgung 24VDC 100VAC 4 bis 8VDC Max. Strom und Strombereich 5 bis 40mA 5 bis 20mA 20mA Kontaktschutz-Schaltkreis ohne Interner Spannungsabfall max.
Seite 17
Elektronische Signalgeber/Direktmontage 2-farbige Anzeige D-Y7NW(V), D-Y7PW(V), D-Y7BW(V) Technische Daten der Signalgeber Eingegossene Kabel D-Y7 W, D-Y7 WV (mit Betriebsanzeige) Die optimale Schaltposition kann D-Y7NW D-Y7NWV D-Y7PW D-Y7PWV D-Y7BW D-Y7BWV anhand der Farbe der leuchten- Signalgebermodell den LED bestimmt werden Elektrischer Eingang axial vertikal axial...
Seite 18
Achtung Anm. 1) Auf Seite 10 finden Sie die allgemeinen technischen Daten für elektronische Signalgeber. Anm. 2) Für die Anschlusskabellänge, siehe Seite 10. Bedienungsanweisung Wenden Sie sich an SMC, bevor Sie andere Gewicht Signalgeber Lösungsmittel als Wasser verwenden. Modell D-Y7BA Anschlusskabellänge...
Seite 19
RSH/RS1H Serie Modellauswahl Querlast und Betriebsdruck Betriebsbereich Mit zunehmender seitlicher Lasteinwirkung ist (Beispiel) bewegte Masse 300kg, Geschwindigkeit 20m/min, Reibungskoeffizient µ = 0.1 ein höherer Zylinderbetriebsdruck erforderlich. Verwenden Sie das Diagramms als Richtlinie für (Ablesen der Diagramme) die Einstellung des Betriebsdrucks. Ermitteln Sie in Diagramm [2] den Schnittpunkt der bewegten Masse von 300kg (vertikale Achse) und der Geschwindigkeit von 20m/min (horizontale Achse), und wählen Sie den geeigneten Kolben-ø...
Zylinderkolbenstangen usw. plötzlich herausschiessen (z.B. durch den Einbau vo SM- Startverzögerungsventilen für langsamen Druckaufbau im Pneumatiksystem.) 5. Bitte nehmen Sie Verbindung zu SMC auf, wenn das Produkt unter einer der nachfolgenden Bedingungen eingesetzt werden soll: 5.1. Einsatz- bzw. Umgebungsbedingungen, die von den angegebenen technischen Daten abweichen oder bei Einsatz des Produktes im Aussenbereich.
Seite 21
Daher ist die Anlage auf einen gleichmäs- Bedingungen. (Siehe technische Daten.) sigen Betrieb einzustellen, und so zu konzipieren, dass derartigen Wenden Sie sich an SMC, wenn ein anderes Medium als Druckluft Risiken vorgebeugt wird. verwendet werden soll.
Seite 22
Funktionsstörungen führen kann. nachdem das Betriebshandbuch aufmerksam gelesen und sein Entnehmen Sie weitere Informationen zur Druckluftqualität dem Inhalt verstanden worden ist. Bewahren Sie das Betriebshand- SMC-Katalog “Best Pneumatics”, Band 4. buch so auf, dass jederzeit Einsicht genommen werden kann. Einsatzumgebung Leitungsanschluss...
Seite 23
RSH/RS1H Serie Sicherheitshinweise Signalgeber 1 Vor der Inbetriebnahme durchlesen. Systemkonzeption und Auswahl Warnung 1. Beachten Sie die technischen Daten. <Elektronische Signalgeber> 3) Generell ist der innere Spannungsabfall bei Verwendung eines Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisungen und gehen elektronischen Signalgebers mit 2-Draht-System grösser als bei Sie mit dem Produkt entsprechend um.
Seite 24
1. Vermeiden Sie ein wiederholtes Biegen oder Dehnen der Drähte. ∗ Geänderte Anschlussfarben Die Farben der Anschlussdrähte von SMC-Signalgebern wurden Verdrahtungen, die die Anschlussdrähte wiederholt Biege- und gemäss der Norm NECA (Nippon Electric Control Industries As- Dehnbelastungen aussetzen, können Kabelbrüche verursachen.
Seite 25
4. Setzen Sie einen Signalgeber nicht zusammen Diverses mit öligen oder chemischen Substanzen ein. Warnung Wenden Sie sich an SMC, falls Signalgeber in der direkten Umgebung von Kühlflüssigkeit, Lösungsmitteln, verschiedenen Ölen oder Chemikalien eingesetzt werden sollen. Auch ein 1. Wenden Sie sich an SMC bzgl. Wasserfestigkeit, kurzzeitiger Einsatz unter diesen Bedingungen kann die Elastizität der Anschlussdrähte, Anwendung in...
RSH/RS1H Serie Produktspezifische Sicherheitshinweise 1 Vor der Inbetriebnahme durchlesen. Siehe Seite 17 bis 22 für Sicherheitsvorschriften und Sicherheitshinweise zu Antrieb und Signalgeber. Bedienungsanweisungen Achtung 3. Austauschen des Stossdämpfers bei der 1. Variable Einstellung der Stossdämpferkapazität Instandhaltung (ø50 bis ø80) Lösen Sie die Innensechskantschrauben und die Stossdämpfer- Zum weichen Anhalten eines transportierten Objekts lösen Sie die Befestigungsschraube (M4) am Stopper, und nehmen Sie den Befestigungsschraube (M4) der Stoppereinheit und drehen Sie das...
Seite 27
Transportbändern. Wird Stopperzylinder zum Anhalten von direkt an einen Zylinder oder ein anderes Gerät montierten Lasten verwendet, wirkt eine Querlast als Zylinderschub. Wenden Sie sich in solchen Fällen an SMC. Montage Achtung 1. Wenden Sie kein Drehmoment auf die Kolbenstange an.
Seite 28
PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA http://www.smceu.com http://www.smcworld.com SMC CORPORATION 1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 105 JAPAN; Phone:03-3502-2740 Fax:03-3508-2480 Specifications are subject to change without prior notice Produced and printed by SMC European Marketing Centre 4/03 and any obligation on the part of the manufacturer.