Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Videotec MAXIMUS MPX 2 SERIE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAXIMUS MPX 2 SERIE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 149
ENGLISH
MAXIMUS MPX SERIES2
MAXIMUS MPXR SERIES2
MAXIMUS MPXT SERIES2
EN
English - Instruction manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d'instructions
DE
Deutsch - Bedienungsanleitung
Explosion-proof PTZ camera
RU
Русский - Руководство по эксплуатации
PT
Português - Manual de instruções
한국어 - 지침 설명서
KO
(MPXHD)
(MPXR)
(MPXT)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Videotec MAXIMUS MPX 2 SERIE

  • Seite 1 ENGLISH MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD) MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR) MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) Explosion-proof PTZ camera English - Instruction manual Italiano - Manuale di istruzioni Русский - Руководство по эксплуатации Français - Manuel d’instructions Português - Manual de instruções 한국어 - 지침 설명서 Deutsch - Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 ENGLISH MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD) MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR) MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) Explosion-proof PTZ camera English - Instruction manual...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents E N G L I S H 1 About this manual ........................7 1.1 Typographical conventions ..............................7 2 Notes on copyright and information on trademarks ............. 7 3 Safety rules..........................7 4 Identification ...........................10 4.1 Product description and type designation .........................10 4.2 Range of use ...................................10 4.3 Specific use conditions ...............................10 4.4 Gas Group, Dust Group and Temperatures .........................10...
  • Seite 6 7.6.1 Connection via RJ45 .....................................28 7.6.2 Connection via SFP ....................................28 7.7 Connection compartment closing ..........................29 8 Switching on ...........................30 9 Configuration ..........................30 9.1 Default IP address.................................30 9.2 Web interface ..................................30 9.2.1 First access to the web pages ................................30 10 Instructions for normal operation ..................31 11 Maintenance .........................31 11.1 Routine maintenance (to be performed on a periodic basis) ................31 11.1.1 Inspecting the cables ..................................31...
  • Seite 7 15.2.9 Certifications ......................................41 15.2.10 Certifications - Explosion-proof applications .........................41 15.2.11 Certifications - Marine applications ............................41 15.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) ..........................42 15.3.1 General ........................................42 15.3.2 Mechanical ......................................42 15.3.3 Housing's window ....................................42 15.3.4 Electrical .........................................42 15.3.5 Network ........................................43 15.3.6 I/O interface ......................................43 15.3.7 Day/Night cameras .....................................43 15.3.8 Thermal Cameras ....................................44 15.3.9 Environment......................................46...
  • Seite 8 MNVCMPXHDC_2038_EN...
  • Seite 9: About This Manual

    1 About this manual 3 Safety rules Read all the documentation supplied carefully before DANGER! installing and using this product. Keep the manual in Explosion hazard. a convenient place for future reference. Read carefully to avoid danger of explosion. 1.1 Typographical conventions •...
  • Seite 10 • This equipment is not suitable for use in locations VIDEOTEC personnel in accordance with the where children are likely to be present. foreseen terms and conditions: IEC/EN60079-19. • Only use original VIDEOTEC spare parts. Strictly adhere to the maintenance instructions attached to each replacement kit. MNVCMPXHDC_2038_EN...
  • Seite 11 • Contact the manufacturer for information on the INFO dimensions of the explosion proof joint. Description of system specifications. • For all maintenance interventions, we recommend We recommend reading this part carefully you return the product to the laboratory that will in order to understand the subsequent perform all required operations.
  • Seite 12: Identification

    4 Identification 4.3 Specific use conditions Contact the manufacturer for information on the 4.1 Product description and type dimensions of the explosion proof joint. designation Ambient temperature and Surface temperature – see instructions. The MAXIMUS MPX series is a range of Care shall be taken to prevent accumulation of electropolished AISI316L steel PTZ cameras that can electrostatic charges.
  • Seite 13: Cable Entry

    4.6 Cable entry 4.6.1 Stopping plug The stopping plug supplied is not KCs The product is supplied with plastic caps for cable certified. entry protection. They cannot be used for installation. Unused cable entries must be closed using With the product, an Ex certified stopping plug is appropriate Ex certified locking devices with "db"...
  • Seite 14: Product Marking

    4.7 Product marking Fig. 1 Manufacturer’s name and address. ATEX marking. The Class temperature depends on the electronics installed inside and the Model. ambient temperature. The serial number consists in 12 numeric 10. Marking IECEX. The Class temperature depends characters, the second and third digits on the electronics installed inside and the define the last two numbers of the year of ambient temperature.
  • Seite 15: For Ul/Csa Standard Reference Only

    4.8 For UL/CSA standard reference only. The flameproof joints are not intended to be repaired. CAUTION! Hazardous moving parts. Keep fingers and other body parts away. The appliance includes moving parts. Make sure that the unit is positioned where it is inaccessible under normal operating conditions.
  • Seite 16 Fig. 4 Manufacturer’s name and address. Ambient temperature (-40°C ≤ Ta ≤+TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C or Model. TX°C). The serial number consists in 12 numeric T Class (Tx or Tx...Tx). characters, the second and third digits define the last two numbers of the year of Maximum surface temperature (Tx°C or Tx°C...
  • Seite 17: Versions

    MPXHD 230Vac Super low-light Day/Night T6...T5 -40°C/+60°C or +70°C Without integrated video Complies with ONVIF, Profile Q, camera, FULL HD 1080p, 30x, analytics (without VIDEOTEC Profile S and Profile T with DELUX technology ANALYTICS) 24Vac SONY FCB-EV7520 camera, T4 -40°C/+80°C...
  • Seite 18 MAXIMUS MPX SERIES2 - CERTIFICATIONS AND MARKINGS Part number Certification Marking Ambient tempe- Cable entry tempe- rature rature MPXHD1*A0**C, ATEX -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb MPXHD2*A0**C, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C Db +70°C MPXHD3*A0**C IECEx...
  • Seite 19: Thermal Camera

    5.2 Thermal camera MAXIMUS MPXR SERIES2 - CONFIGURATION OPTIONS Voltage Thermal Camera Temperature class Radiometry ONVIF Profiles Frequency MPXR 230Vac Thermal camera 35mm, T6...T5 -40°C/+60°C or Thermal camera with Complies with ONVIF, 7.5Hz 336x256 +70°C radiometric functions Profile Q, Profile S and Profile T 24Vac Thermal camera 25mm,...
  • Seite 20 MAXIMUS MPXR SERIES2 - CERTIFICATIONS AND MARKINGS Part number Certification Marking Ambient tempe- Cable entry tempe- rature rature MPXR1*A0**C*, ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C MPXR2*A0**C*, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C +70°C MPXR3*A0**C* IECEx...
  • Seite 21: Dual Vision With Day/Night And Thermal Camera

    5.3 Dual Vision with Day/Night and thermal camera MAXIMUS MPXT SERIES2 - CONFIGURATION OPTIONS Voltage Day/Night camera Thermal Camera Temperature class Radiometry ONVIF Profiles Frequency MPXT 1 230Vac SONY FCB- Thermal camera 35mm, T6...T5 -40°C/+60°C or Thermal camera with Complies with ONVIF, 7.5Hz EV7520 camera, 336x256...
  • Seite 22 MAXIMUS MPXT SERIES2 - CERTIFICATIONS AND MARKINGS Part number Certification Marking Ambient tempe- Cable entry tempe- rature rature MPXT1*A0**C, ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C MPXT2*A0**C, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C +70°C MPXT3*A0**C IECEX...
  • Seite 23: Preparing The Product For Use

    6 Preparing the product for 6.4 Preparatory work before installation It is possible to install the unit with several brackets. Before carrying out any type of We strongly recommend using only approved intervention, read the "Safety rules" brackets and accessories during installation. chapter carefully in the product manual.
  • Seite 24: Fixing To Parapet Or Ceiling Mount

    6.4.2 Fixing to parapet or ceiling mount 6.4.3 Bracket mounting Fix the adaptor (01) to the bottom of the unit using The bracket can be fixed to the vertical wall. Use the 4 flat countersunk screws (02) with hexagonal screws and wall fixing devices that can bear at least socket M10x20mm in stainless steel (A4 class 70) four times the weight of the unit.
  • Seite 25: Fastening With Corner Adaptor Module Or Pole

    6.4.4 Fastening with corner adaptor 6.4.5 Sunshield mounting module or pole Remove the protective film before the To install the product on the corner adaptor module sunshield installation (if present). or pole, first of all fasten the support bracket. Fix the sunshield to the housing using the screws and washers screwed into the upper body of the housing.
  • Seite 26: Installation

    Remove the VIDEOTEC strongly recommend to test the device security grub screw before unscrewing the configuration and performance before putting it in threaded cover.
  • Seite 27: Connector Board Description

    Ethernet Connector – indicated in the figure. SFP connector – If using the VIDEOTEC multipolar cable and Tab. 8 a fibre optic cable, you are advised to use the left cables input (03) for the multipolar RJ45 cable and the right cables input (04) for the fibre optic.
  • Seite 28: Connecting Alarms, Remote Reset And Relays

    7.5 Connecting alarms, remote CONNECTION OF THE POWER SUPPLY LINE reset and relays Colour Terminals Power supply 24Vac All signal cables must be grouped together Defined by the installer N (Neutral) by means of a cable tie. Defined by the installer L (Phase) Yellow/Green CONNECTION OF THE ALARM INPUTS AND RELAYS...
  • Seite 29: Installations According To Ul/Csa Standards

    7.5.1 Installations according to UL/CSA standards Pay attention not to damage the conductors and the boards. For installations according to UL/CSA standards, the cables for Ethernet, reset alarms, relays and fibre optics should be inserted in the right cables entry as indicated in the following figure (Fig.
  • Seite 30: Connecting An Alarm With Dry Contact

    100Mbps. Check the settings of the switch to which the product is connected. VIDEOTEC has tested various types of SFP modules. For further information please contact the VIDEOTEC service center. Insert the SFP module (not supplied) in the SFP slot ( 7.3 Connector board description, page 25).
  • Seite 31: Connection Compartment Closing

    The device could be no longer safe for the installation on a potentially explosive atmosphere. In this case contact VIDEOTEC technical support. Before closing the cover, check the O-ring gasket is intact. If the gasket is damaged, replace it with the one supplied (11.1.2 Replacing the gasket, page 31).
  • Seite 32: Switching On

    On first access, the Home page will be displayed. To configure the web interface, consult the manual relating to the firmware version installed, available on the product web page of the website www.videotec. com. MNVCMPXHDC_2038_EN...
  • Seite 33: Instructions For Normal Operation

    Safety rules chapter Before carrying out any type of carefully in the product manual. intervention, read the "Safety rules" When contacting VIDEOTEC for assistance please chapter carefully in the product manual. provide the serial number and the identification code of the model.
  • Seite 34: Extraordinary Maintenance (To Be Done Only Under Particular Circumstances)

    11.2 Extraordinary maintenance 11.2.3 Factory Default (to be done only under particular If the access password is no longer available, follow the procedure to reset to circumstances) default factory settings. 11.2.1 Fuse replacement The effect of the Factory Default procedure is the If necessary, replace the fuses illustrated in figure (7.3 same obtained through the web interface (Hard Reset Connector board description, page 25).
  • Seite 35: Cleaning

    12 Cleaning 12.1.3 Cleaning the product The outside surface of the product must Before carrying out any type of never be covered in more than 5 mm of intervention, read the "Safety rules" dust. chapter carefully in the product manual. The cleaning of the product should be Frequency will depend on the type of carried out according to the instructions...
  • Seite 36: Information On Disposal And Recycling

    13 Information on disposal 14 Troubleshooting and recycling Before carrying out any type of intervention, read the "Safety rules" The European Directive 2012/19/EU on Waste chapter carefully in the product manual. Electrical and Electronic Equipment (WEEE) mandates that these devices should not be disposed of in the Contact an authorized support centre if the normal flow of municipal solid waste, but they should problems listed below persist or you have...
  • Seite 37: Technical Data

    • Supply voltage: 3.3V AISI 316L stainless steel construction • Standard: compliant MSA External surfaces micro-shot peened and electro- The SFP module (not supplied by VIDEOTEC) must polished meet the following requirements: Dynamic positioning control system • Laser: Class 1, complies with EN60825-1 15.1.2 Mechanical...
  • Seite 38: Cameras

    15.1.7 Cameras SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x Resolution: Full HD 1080p (1920x1080) Day/Night Full HD 30x DELUX Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Resolution: Full HD 1080p (1920x1080) Effective Pixels: approx. 2.13 Megapixels Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Minimum Illumination: Effective Pixels: approx.
  • Seite 39: Environment

    (R2008) par. 2.1.5.1, test profile fig. 2-1 (from -34°C (-29.2°F) to +74°C (165.2°F)) (not valid for EAC Ex (TR CU 012/2011) (not available for 100Vac versions with integrated video analysis, VIDEOTEC and 220Vac versions) ANALYTICS) INMETRO (ABNT NBR IEC 60079-0, ABNT NBR IEC •...
  • Seite 40: Maximus Mpxr Series2 (Mpxr)

    • Standard: compliant MSA Actions on alarm: Activation of digital output, preset tour recall, home position recall, preset position recall The SFP module (not supplied by VIDEOTEC) must and http get request. meet the following requirements: 15.2.2 Mechanical •...
  • Seite 41: Thermal Cameras

    15.2.7 Thermal Cameras THERMAL CAMERAS (RESOLUTION 336X256) Lens Lens Lens Lens Lens Lens Lens 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Image Sensor Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- bolometer bolometer...
  • Seite 42 THERMAL CAMERAS (RESOLUTION 640X512) Lens Lens Lens Lens Lens Lens Lens 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Image Sensor Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- bolometer bolometer bolometer...
  • Seite 43: Environment

    15.2.8 Environment 15.2.10 Certifications - Explosion-proof applications For indoors and outdoors installation ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) Certification temperature: from -40°C (-40°F) up to +80°C (+176°F) IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) Operating temperature: UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079- 31) (not available for 100Vac and 220Vac versions) •...
  • Seite 44: Maximus Mpxt Series2 (Mpxt)

    15.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 15.3.3 Housing's window (MPXT) Window with extra clear tempered glass • Thick: 12mm (0.47in) 15.3.1 General Germanium window AISI 316L stainless steel construction • Thick: 8mm (0.3in) External surfaces micro-shot peened and electro- • Scratch-resistant treatment (Hard Carbon Coating polished - DLC) Dynamic positioning control system...
  • Seite 45: Network

    Minimum Illumination: • Standard: compliant MSA • Colour: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on) The SFP module (not supplied by VIDEOTEC) must • B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) meet the following requirements: Focal length: from 4.3mm (wide) up to 129mm (tele) •...
  • Seite 46: Thermal Cameras

    15.3.8 Thermal Cameras THERMAL CAMERAS (RESOLUTION 336X256) Lens Lens Lens Lens Lens Lens Lens 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Image Sensor Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- bolometer bolometer...
  • Seite 47 THERMAL CAMERAS (RESOLUTION 640X512) Lens Lens Lens Lens Lens Lens Lens 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Image Sensor Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- bolometer bolometer bolometer...
  • Seite 48: Environment

    15.3.9 Environment 15.3.11 Certifications - Explosion-proof applications For indoors and outdoors installation ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) Certification temperature: from -40°C (-40°F) up to +80°C (+176°F) IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) Operating temperature: UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079- 31) (not available for 100Vac and 220Vac versions) •...
  • Seite 49: Technical Drawings

    16 Technical drawings The indicated measurements are expressed in millimetres. Fig. 26 MAXIMUS MPX SERIES2. Fig. 27 MAXIMUS MPXR SERIES2. MNVCMPXHDC_2038_EN...
  • Seite 50 Fig. 28 MAXIMUS MPXT SERIES2. Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMPXHDC_2038_EN...
  • Seite 51 ITALIANO MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD) MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR) MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) Telecamera PTZ antideflagrante Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Seite 53 Sommario I T A L I A N O 1 Informazioni sul presente manuale ..................7 1.1 Convenzioni tipografiche ..............................7 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........... 7 3 Norme di sicurezza ........................7 4 Identificazione ........................10 4.1 Descrizione e designazione del prodotto ........................10 4.2 Campo di utilizzo ..................................10 4.3 Condizioni specifiche d'utilizzo ............................10...
  • Seite 54 7.6.1 Collegamento tramite RJ45 ................................28 7.6.2 Collegamento tramite SFP ..................................28 7.7 Chiusura del vano connessioni ............................29 8 Accensione ..........................30 9 Configurazione ........................30 9.1 Indirizzo IP di default................................30 9.2 Interfaccia web ..................................30 9.2.1 Primo accesso alle pagine web .................................30 10 Istruzioni di funzionamento ordinario ................31 11 Manutenzione ........................31 11.1 Manutenzione ordinaria (da eseguire periodicamente) ..................31 11.1.1 Controllo dei cavi ....................................31...
  • Seite 55 15.2.9 Certificazioni ......................................41 15.2.10 Certificazioni - Applicazioni antideflagranti ..........................41 15.2.11 Certificazioni - Applicazioni marine ............................41 15.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) ..........................42 15.3.1 Generale .........................................42 15.3.2 Meccanica ......................................42 15.3.3 Finestre per custodia ..................................42 15.3.4 Elettrico ........................................42 15.3.5 Rete...........................................43 15.3.6 Interfaccia I/O .......................................43 15.3.7 Telecamere Day/Night ..................................43 15.3.8 Telecamere Termiche..................................44 15.3.9 Ambiente ........................................46...
  • Seite 56 MNVCMPXHDC_2038_IT...
  • Seite 57: Informazioni Sul Presente Manuale

    1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale PERICOLO! Pericolo di esplosione. Prima di installare e utilizzare questo prodotto, Leggere attentamente per evitare pericoli leggere attentamente tutta la documentazione di esplosione. fornita. Tenere il manuale a portata di mano per consultazioni successive.
  • Seite 58 I fusibili devono essere sostituiti solo da o con la supervisione del personale VIDEOTEC in personale qualificato. conformità alla norme previste: IEC/EN60079-19. • L'apparecchiatura non è adatta per l'uso in luoghi •...
  • Seite 59 • Contattare il costruttore per informazioni sulle INFO dimensioni del giunto antideflagrante. Descrizione delle caratteristiche del • Per qualunque intervento di manutenzione, si sistema. consiglia di riportare in laboratorio il prodotto per Si consiglia di leggere attentamente per effettuare le operazioni necessarie. comprendere le fasi successive.
  • Seite 60: Identificazione

    4 Identificazione 4.3 Condizioni specifiche d'utilizzo 4.1 Descrizione e designazione Contattare il costruttore per informazioni sulle del prodotto dimensioni del giunto antideflagrante. La serie MAXIMUS MPX è una famiglia di telecamere Temperatura ambiente e temperatura superficiale - PTZ per installazioni in ambienti potenzialmente vedere le istruzioni.
  • Seite 61: Ingresso Cavi

    4.6 Ingresso cavi 4.6.1 Stopping plug Il dispositivo di bloccaggio fornito in Il prodotto viene fornito con tappi di plastica per la dotazione non è certificato KCs. protezione dell'ingresso cavi. Non sono utilizzabili per l'installazione. In dotazione al prodotto, viene fornito un dispositivo Gli ingressi dei cavi non utilizzati devono essere chiusi di bloccaggio (stopping plug) certificato Ex con utilizzando dispositivi di bloccaggio appropriati...
  • Seite 62: Marcatura Del Prodotto

    4.7 Marcatura del prodotto Fig. 1 Nome e indirizzo del costruttore. Marcatura ATEX. La Classe di temperatura dipende dall’elettronica installata all’interno e Modello. dalla temperatura ambiente. Il numero di serie è composto da 12 caratteri 10. Marcatura IECEX. La Classe di temperatura numerici, la seconda e la terza cifra definiscono dipende dall’elettronica installata all’interno e gli ultimi due numeri dell’anno di produzione.
  • Seite 63: Solo Per Riferimento Ul/Csa Standard

    4.8 Solo per riferimento UL/CSA standard I giunti antideflagranti non devono essere riparati. ATTENZIONE! Parti mobili pericolose. Non avvicinare dita e altre parti del corpo. L'apparecchiatura comprende parti mobili. Assicurarsi che l'unità venga posizionata in un'area non accessibile durante le normali condizioni di funzionamento. Applicare l'apposita etichetta fornita assieme all'apparecchio nelle sue vicinanze ed in modo ben visibile.
  • Seite 64: Riferimenti Normativi

    Fig. 4 Nome e indirizzo del costruttore. Temperatura ambiente (-40°C ≤ Ta ≤+TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C or Modello. TX°C). Il numero di serie è composto da 12 caratteri T Class (Tx or Tx...Tx). numerici, la seconda e la terza cifra definiscono gli ultimi due numeri dell’anno di produzione.
  • Seite 65: Versioni

    230Vac Telecamera super low-light T6...T5 -40°C/+60°C or +70°C Senza funzioni di video analisi Conforme ONVIF, Profilo Q, Day/Night, FULL HD 1080p, integrate (senza VIDEOTEC Profilo S e Profilo T 30x, con tecnologia DELUX ANALYTICS) 24Vac Telecamera SONY FCB-EV7520, T4 -40°C/+80°C...
  • Seite 66 MAXIMUS MPX SERIES2 - CERTIFICAZIONI E MARCATURE Codice prodotto Certificazione Marcatura Temperatura am- Temperatura di biente ingresso dei cavi MPXHD1*A0**C, ATEX -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb MPXHD2*A0**C, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C Db +70°C MPXHD3*A0**C IECEx...
  • Seite 67: Telecamera Termica

    5.2 Telecamera termica MAXIMUS MPXR SERIES2 - OPZIONI DI CONFIGURAZIONE Voltaggio Telecamera Termica Classe di temperatura Radiometria Profili ONVIF Frequenza MPXR 230Vac Telecamera termica T6...T5 -40°C/+60°C or Telecamera termica con Conforme ONVIF, Profilo 7.5Hz 35mm, 336x256 +70°C funzioni radiometriche Q, Profilo S e Profilo T 24Vac Telecamera termica T4 -40°C/+80°C...
  • Seite 68 MAXIMUS MPXR SERIES2 - CERTIFICAZIONI E MARCATURE Codice pro- Certificazione Marcatura Temperatura am- Temperatura di dotto biente ingresso dei cavi MPXR1*A0**C*, ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C MPXR2*A0**C*, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C +70°C MPXR3*A0**C* IECEx...
  • Seite 69: Dual Vision Con Telecamera Day/Night E Termica

    5.3 Dual Vision con telecamera Day/Night e termica MAXIMUS MPXT SERIES2 - OPZIONI DI CONFIGURAZIONE Voltaggio Telecamera Day/ Telecamera Termica Classe di temperatura Radiometria Profili ONVIF Frequenza Night MPXT 1 230Vac Telecamera Telecamera termica T6...T5 -40°C/+60°C or Telecamera termica con Conforme ONVIF, Profilo 7.5Hz SONY FCB-...
  • Seite 70 MAXIMUS MPXT SERIES2 - CERTIFICAZIONI E MARCATURE Codice Certificazione Marcatura Temperatura am- Temperatura di prodotto biente ingresso dei cavi MPXT1*A0**C, ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C MPXT2*A0**C, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C +70°C MPXT3*A0**C IECEX...
  • Seite 71: Preparazione Del Prodotto Per L'utilizzo

    6 Preparazione del prodotto 6.4 Lavoro preparatorio prima dell’installazione per l'utilizzo L’unità può essere installata con differenti staffe e Prima di effettuare qualsiasi tipo di supporti. intervento leggere attentamente il capitolo Si raccomanda di utilizzare esclusivamente staffe e "Norme di sicurezza" presente nel manuale accessori approvati per l’installazione.
  • Seite 72: Fissaggio A Parapetto O A Soffitto

    6.4.2 Fissaggio a parapetto o a soffitto 6.4.3 Fissaggio con staffa Fissare l’adattatore (01) al fondo dell’unità utilizzando Il supporto può essere fissato direttamente ad un le 4 viti a testa svasata piana (02) con esagono muro verticale. Utilizzare viti e dispositivi di fissaggio incassato M10x20mm in acciaio inox (A4 classe 70) a muro che possono sostenere un peso almeno 4 fornite in dotazione.
  • Seite 73: Fissaggio Con Modulo Adattatore Angolare Oppure Da Palo

    6.4.4 Fissaggio con modulo adattatore 6.4.5 Fissaggio del tettuccio angolare oppure da palo Prima di fissare il tettuccio della custodia Per installare il prodotto sul modulo adattatore rimuovere la pellicola protettiva (se angolare o da palo prima di tutto fissare la staffa di presente).
  • Seite 74: Installazione

    Rimuovere il grano di sicurezza prima di svitare il VIDEOTEC raccomanda di testare la configurazione e coperchio filettato. le prestazioni dell’apparecchio prima di collocarlo nel sito di installazione definitivo.
  • Seite 75: Descrizione Della Scheda Connettori

    Connettore SFP – Nel caso di utilizzo del cavo multipolare Tab. 8 VIDEOTEC e di un cavo in fibra ottica, si consiglia di utilizzare l'ingresso cavi a sinistra (03) per il cavo multipolare e RJ45 l'ingresso cavi a destra (04) per la fibra ottica.
  • Seite 76: Collegamento Degli Allarmi, Del Reset Remoto E Dei Relè

    7.5 Collegamento degli allarmi, COLLEGAMENTO DELLA LINEA DI ALIMENTAZIONE del reset remoto e dei relè Colore Morsetti Alimentazione 24Vac Tutti i cavi di segnale devono essere Definito dall'installatore N (Neutro) raggruppati con una fascetta. Definito dall'installatore L (Fase) Giallo/Verde COLLEGAMENTO DEGLI INGRESSI DI ALLARME E DEI RELÈ Alimentazione 230Vac Connettori Morsetti...
  • Seite 77: Installazioni Secondo Standard Ul/Csa

    7.5.1 Installazioni secondo standard UL/ Fare attenzione a non rovinare i conduttori e le schede. Per le installazioni secondo lo standard UL/CSA i cavi ethernet, allarmi reset, relè e le fibre ottiche, vanno inseriti attraverso l'ingresso cavi a destra come indicato nella seguente figura (Fig.
  • Seite 78: Collegamento Allarme Con Contatto Pulito

    Consultare il manuale del modulo SFP per le relative 7.6 Collegamento Ethernet specifiche. Il prodotto è dotato di uno switch Ethernet integrato Il modulo SFP (non fornito da VIDEOTEC) che gestisce una porta RJ45 e uno slot per moduli deve rispettare i seguenti requisiti: SFP.
  • Seite 79: Chiusura Del Vano Connessioni

    L’apparecchio potrebbe non essere più adatto all’installazione sicura in un’atmosfera potenzialmente esplosiva. In questo caso rivolgersi al servizio tecnico di VIDEOTEC. Prima di chiudere il coperchio verificare l’integrità della guarnizione o-ring. Nel caso la guarnizione sia danneggiata sostituirla con quella fornita in dotazione (11.1.2...
  • Seite 80: Accensione

    Per accedere all'interfaccia web del prodotto sarà sufficiente collegarsi con un browser all'indirizzo http://indirizzo_ip. Al primo accesso sarà visualizzata la pagina di Home. Per la configurazione dell'interfaccia web consultare il manuale relativo alla versione firmware installata, disponibile nella pagina web del prodotto nel sito www.videotec.com. MNVCMPXHDC_2038_IT...
  • Seite 81: Istruzioni Di Funzionamento Ordinario

    "Norme di sicurezza" presente nel manuale Quando viene contattato il servizio tecnico di del prodotto. VIDEOTEC è necessario fornire il numero di serie unitamente al codice di identificazione del modello. Non utilizzare il tergicristallo se la temperatura ambiente è inferiore a 0°C o in Utilizzare solo ricambi originali VIDEOTEC.
  • Seite 82: Manutenzione Straordinaria (Da Eseguire Solo In Casi Particolari)

    11.2 Manutenzione straordinaria 11.2.3 Factory Default (da eseguire solo in casi Se la password di accesso non è più disponibile, è possibile ripristinare particolari) le impostazioni di fabbrica tramite la procedura di reset. 11.2.1 Sostituzione del fusibile In caso di necessità sostituire i fusibili illustrati in Il risultato della procedura di Factory Default è...
  • Seite 83: Pulizia

    12 Pulizia 12.1.3 Pulizia del prodotto Sulla superficie esterna del prodotto non Prima di effettuare qualsiasi tipo di deve mai essere presente un accumulo di intervento leggere attentamente il capitolo polvere superiore a 5mm. "Norme di sicurezza" presente nel manuale del prodotto.
  • Seite 84: Informazioni Sullo Smaltimento E Il Riciclo

    13 Informazioni sullo 14 Risoluzione dei problemi smaltimento e il riciclo Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento leggere attentamente il capitolo La Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti di "Norme di sicurezza" presente nel manuale Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) del prodotto.
  • Seite 85: Dati Tecnici

    • Tensione di alimentazione: 3.3V Costruzione in acciaio Inox AISI 316L • Standard: conforme MSA Superfici esterne micropallinate ed elettrolucidate Il modulo SFP (non fornito da VIDEOTEC) deve Sistema dinamico di controllo della posizione rispettare i seguenti requisiti: 15.1.2 Meccanica •...
  • Seite 86: Telecamere

    15.1.7 Telecamere SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x Risoluzione: Full HD 1080p (1920x1080) Day/Night Full HD 30x DELUX Sensore di immagine: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Risoluzione: Full HD 1080p (1920x1080) Pixel Effettivi: appross. 2.13 Megapixel Sensore di immagine: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Illuminazione Minima: Pixel Effettivi: appross.
  • Seite 87: Ambiente

    UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL • Funzionamento continuo: da -40°C fino a 60079-31) (non disponibile per le versioni in 100Vac +65°C (fino a +50°C per versioni con VIDEOTEC e 220Vac) ANALYTICS) UL listed for Canada (CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-0, •...
  • Seite 88: Maximus Mpxr Series2 (Mpxr)

    • Standard: conforme MSA Azioni su allarme: Attivazione uscita digitale, richiamo preset tour, richiamo posizione di home, richiamo Il modulo SFP (non fornito da VIDEOTEC) deve posizione di preset e http get request. rispettare i seguenti requisiti: 15.2.2 Meccanica •...
  • Seite 89: Telecamere Termiche

    15.2.7 Telecamere Termiche TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 336X256) Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Sensore di immagine Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- metro non metro non metro non metro non metro non metro non metro non raffreddato...
  • Seite 90 TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 640X512) Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Sensore di immagine Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- metro non metro non metro non metro non metro non metro non metro non raffreddato raffreddato raffreddato...
  • Seite 91: Ambiente

    15.2.8 Ambiente 15.2.10 Certificazioni - Applicazioni antideflagranti Installazione per interni ed esterni ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) Temperatura di certificazione: da -40°C fino a +80°C IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) Temperatura di esercizio: UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL •...
  • Seite 92: Maximus Mpxt Series2 (Mpxt)

    15.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 15.3.3 Finestre per custodia (MPXT) Finestra in vetro temprato extrachiaro • Spessore: 12mm 15.3.1 Generale Finestra in germanio Costruzione in acciaio Inox AISI 316L • Spessore: 8mm Superfici esterne micropallinate ed elettrolucidate • Trattamento antigraffio (Hard Carbon Coating - Sistema dinamico di controllo della posizione DLC) Analisi radiometrica:...
  • Seite 93: Rete

    Illuminazione Minima: • Standard: conforme MSA • Colore: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on) Il modulo SFP (non fornito da VIDEOTEC) deve • B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) rispettare i seguenti requisiti: Lunghezza focale: da 4.3mm (wide) fino a 129mm •...
  • Seite 94: Telecamere Termiche

    15.3.8 Telecamere Termiche TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 336X256) Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Sensore di immagine Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- metro non metro non metro non metro non metro non metro non metro non raffreddato...
  • Seite 95 TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 640X512) Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Sensore di immagine Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- metro non metro non metro non metro non metro non metro non metro non raffreddato raffreddato raffreddato...
  • Seite 96: Ambiente

    15.3.9 Ambiente 15.3.11 Certificazioni - Applicazioni antideflagranti Installazione per interni ed esterni ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) Temperatura di certificazione: da -40°C fino a +80°C IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) Temperatura di esercizio: UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL •...
  • Seite 97: Disegni Tecnici

    16 Disegni tecnici Le misure indicate sono espresse in millimetri. Fig. 26 MAXIMUS MPX SERIES2. Fig. 27 MAXIMUS MPXR SERIES2. MNVCMPXHDC_2038_IT...
  • Seite 98 Fig. 28 MAXIMUS MPXT SERIES2. Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMPXHDC_2038_IT...
  • Seite 99 FRANÇAIS MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD) MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR) MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) Caméra PTZ anti-déflagrante Français - Manuel d’instructions...
  • Seite 101 Sommaire F R A N Ç A I S 1 À propos de ce mode d’emploi ....................7 1.1 Conventions typographiques ............................7 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ........ 7 3 Normes de securité ........................7 4 Identification ...........................10 4.1 Description et désignation du produit .........................10 4.2 Champ d'utilisation ................................10...
  • Seite 102 7.6.1 Connexion par RJ45 ....................................28 7.6.2 Connexion par SFP ....................................28 7.7 Fermeture du compartiment des connexions ......................29 8 Allumage ..........................30 9 Configuration ..........................30 9.1 Adresse IP par défaut ................................30 9.2 Interface web ..................................30 9.2.1 Premier accès aux pages web ................................30 10 Instructions de fonctionnement courant ................31 11 Entretien ..........................31 11.1 Maintenance ordinaire (à...
  • Seite 103 15.2.9 Certifications ......................................41 15.2.10 Certifications - Applications anti-déflagrations ........................41 15.2.11 Certifications - Applications marines ............................41 15.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) ..........................42 15.3.1 Généralités ......................................42 15.3.2 Mécanique ......................................42 15.3.3 Fenêtres pour caisson ..................................42 15.3.4 Électrique .......................................42 15.3.5 Réseau ........................................43 15.3.6 Interface I/O......................................43 15.3.7 Caméras Jour / Nuit ....................................43 15.3.8 Caméras thermiques ..................................44 15.3.9 Environnement ....................................46...
  • Seite 104 MNVCMPXHDC_2038_FR...
  • Seite 105: Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi DANGER! Danger d’explosion. Avant d'installer et d'utiliser ce produit, lire Lire avec attention pour éviter tout risque attentivement toute la documentation fournie. d’explosion. Garder le manuel à portée de main pour des consultations successives.
  • Seite 106 VIDEOTEC conformément aux normes prévues: IEC/ EN60079-19. • Utiliser uniquement des pièces de rechange originales VIDEOTEC. Suivre à la lettre les instructions d'entretien qui accompagne chaque kit de rechange. MNVCMPXHDC_2038_FR...
  • Seite 107 • Contacter le constructeur pour des informations REMARQUE sur les dimensions du joint antidéflagration. Description des caractéristiques du • Nous conseillons, pour n'importe quelle système. intervention de maintenance, de rapporter Il est conseillé de procéder à une le produit en laboratoire pour effectuer les lecture attentive pour une meilleure opérations nécessaires.
  • Seite 108: Identification

    4 Identification 4.3 Conditions particulières d'utilisation 4.1 Description et désignation du Contacter le constructeur pour des informations sur produit les dimensions du joint antidéflagration. La série MAXIMUS MPX est une catégorie de Température ambiante et température superficielle - caméras PTZ pour installations en atmosphères voir les instructions.
  • Seite 109: Entrée Câbles

    4.6 Entrée câbles 4.6.1 Bouchon d'étanchéité (stopping plug) Le produit est fourni avec des bouchons en plastique pour protéger l'entrée des câbles. Ils sont inutilisables Le dispositif de blocage (stopping plug) pour l'installation. fourni n'est pas certifié KC. Les entrées des câbles non utilisées doivent être Le produit est livré...
  • Seite 110: Marquage Du Produit

    4.7 Marquage du produit Fig. 1 Nom et adresse du fabricant. Marquage ATEX. La classe de température dépend de l'électronique installée à l'intérieur et Modèles. de la température ambiante. Le numéro de série se compose de 12 caractères 10. Marquage IECEX. La classe de température numériques, le deuxième et le troisième chiffre dépend de l'électronique installée à...
  • Seite 111: Uniquement Pour La Référence Ul/Csa Standard

    4.8 Uniquement pour la référence UL/CSA standard Les joints antidéflagrants ne sont pas destinés à être réparés. ATTENTION! Parties mobiles dangereux. Ne pas approcher les doigts ou d'autres parties du corps. L'appareil comprend des parties mobiles. S'assurer que l'unité est positionnée dans une zone non accessible pendant le fonctionnement.
  • Seite 112 Fig. 4 Nom et adresse du fabricant. Température ambiante (-40°C ≤ Ta ≤+TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C or Modèles. TX°C). Le numéro de série se compose de 12 caractères T Class (Tx or Tx...Tx). numériques, le deuxième et le troisième chiffre définissent les deux numéros de l'année de Température superficielle maximale (Tx°C or...
  • Seite 113: Versions

    DELUX TEC ANALYTICS) 24Vac Caméra SONY FCB-EV7520, T4 -40°C/+80°C Avec fonctions de analyses Conforme à ONVIF, Profil S et FULL HD 1080p, 30x vidéo intégrées (VIDEOTEC Profil T ANALYTICS) 120Vac T5...T4 -40°C/+55°C or +60°C 220Vac 100Vac Tab. 2...
  • Seite 114 MAXIMUS MPX SERIES2 - CERTIFICATIONS ET MARQUAGES Références Certification Marquage Température Température d'en- ambiante trée des câbles MPXHD1*A0**C, ATEX -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb MPXHD2*A0**C, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C Db +70°C MPXHD3*A0**C IECEx...
  • Seite 115: Caméra Thermique

    5.2 Caméra thermique MAXIMUS MPXR SERIES2 - CHOIX DES CONFIGURATIONS Tension Caméra Thermique Classe de temperature Radiométrie Profil ONVIF Fréquence MPXR 230Vac Caméra thermique T6...T5 -40°C/+60°C or Caméra thermique avec Conforme à ONVIF, Profil 7.5Hz 35mm, 336x256 +70°C fonctions radiométriques Q, Profil S et Profil T 24Vac Caméra thermique...
  • Seite 116 MAXIMUS MPXR SERIES2 - CERTIFICATIONS ET MARQUAGES Références Certification Marquage Température am- Température d'en- biante trée des câbles MPXR1*A0**C*, ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C MPXR2*A0**C*, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C +70°C MPXR3*A0**C* IECEx...
  • Seite 117: Dual Vision Avec Caméra Day/Night Et Thermique

    5.3 Dual Vision avec caméra Day/Night et thermique MAXIMUS MPXT SERIES2 - CHOIX DES CONFIGURATIONS Tension Caméra Day/Night Caméra Thermique Classe de temperature Radiométrie Profil ONVIF Fréquence MPXT 1 230Vac Caméra SONY Caméra thermique T6...T5 -40°C/+60°C or Caméra thermique avec Conforme à...
  • Seite 118 MAXIMUS MPXT SERIES2 - CERTIFICATIONS ET MARQUAGES Références Certification Marquage Température am- Température d'en- biante trée des câbles MPXT1*A0**C, ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C MPXT2*A0**C, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C +70°C MPXT3*A0**C IECEX...
  • Seite 119: Préparation Du Produit En Vue De L'utilisation

    6 Préparation du produit en 6.4 Opérations à effectuer avant l’installation vue de l’utilisation L'unité peut être installée avec différents étriers et Avant tout type d'intervention, lire avec supports. attention le chapitre « Règles de sécurité » Il est conseillé d'utiliser exclusivement des étriers et dans le manuel du produit.
  • Seite 120: Fixation Sur Parapet Ou Plafond

    6.4.2 Fixation sur parapet ou plafond 6.4.3 Fixation avec étrier Fixer l'adaptateur (01) au fond de l'unité à l'aide Le support peut être fixé directement sur un mur des 4 vis à tête fraisée plane (02) à six pans creux vertical.
  • Seite 121: Fixation Avec Module Adaptateur Angulaire Ou Pour Mât

    6.4.4 Fixation avec module adaptateur 6.4.5 Fixation du toit pare-soleil angulaire ou pour mât Avant de fixer le toit du caisson, enlever le Pour installer le produit sur le module adaptateur film de protection (si présent). angulaire ou pour mât, fixer avant tout l'étrier de Fixez le toit pare-soleil sur le caisson à...
  • Seite 122: Installation

    Enlever VIDEOTEC conseille de tester la configuration et les la vis sans tête de sécurité avant de dévisser performances de l'appareils avant de placer celui-ci le couvercle fileté.
  • Seite 123: Description De La Carte De Connexion

    RJ45 Connecteur – En cas d'utilisation du câble multipolaire Ethernet VIDEOTEC et d'un câble en fibre optique, il Connecteur SFP – est conseillé de se servir de l'entrée câbles à gauche (03) pour le câble multipolaire et Tab. 8 de l'entrée câbles à...
  • Seite 124: Branchement Des Alarmes, De La Réinitialisation À Distance Et Des Relais

    7.5 Branchement des alarmes, CONNEXION DE LA LIGNE D'ALIMENTATION de la réinitialisation à distance et Couleur Bornes Alimentation 24Vac des relais Défini par l'installateur N (Neutre) Défini par l'installateur L (Phase) Tous les câbles de signalisation doivent Jaune/Vert également être regroupés avec un collier. Alimentation 230Vac CONNEXION DES ENTRÉES D'ALARME ET DES RELAIS Bleue...
  • Seite 125: Installations Selon Normes Ul/Csa

    7.5.1 Installations selon normes UL/CSA Prendre garde à ne pas abîmer les conducteurs et les cartes. Pour les installations selon les normes UL/CSA, les câbles Ethernet, alarmes reset, relais et fibres optiques doivent être insérés dans l'entrée câbles à droite, comme indiqué dans la figure ci-après (Fig. 16, page 27).
  • Seite 126: Branchement D'alarme Avec Contact Sec

    Le dispositif peut être équipé d’une installation de spécificités correspondantes. lavage comme accessoire. Utiliser les bornes RL2A et RL2B pour commander l’installation de lavage. Le module SFP (non fourni par VIDEOTEC) doit répondre aux exigences ci-après : 7.6 Connexion Ethernet • Laser: Class 1, conforme à la norme Le produit est équipé...
  • Seite 127: Fermeture Du Compartiment Des Connexions

    L'appareil pourrait ne plus être adapté à une installation sûre dans une atmosphère potentiellement explosive. Dans ce cas, s'adresser au service technique de VIDEOTEC. Avant de fermer le couvercle, vérifier l’intégrité du joint torique. Si le joint est endommagé, il devra être remplacé par le Fig.
  • Seite 128: Allumage

    8 Allumage 9 Configuration 9.1 Adresse IP par défaut Avant tout type d'intervention, lire avec attention le chapitre « Règles de sécurité » dans le manuel du produit. L’appareil est configuré pour obtenir l’adresse IP depuis un serveur DHCP. La procédure de préchauffage automatique L’adresse IP acquise via DHCP est visible dans le (De-Ice) peut être activée chaque fois fichier journal du serveur DHCP.
  • Seite 129: Instructions De Fonctionnement Courant

    « Règles de sécurité » Lorsque vous contactez le service technique de dans le manuel du produit. VIDEOTEC, il est nécessaire de fournir le numéro de série et le code d'identification du modèle. Ne pas utiliser l'essuie-glace si la température ambiante est inférieure à...
  • Seite 130: Entretien Extraordinaire (Cas Spécifiques Uniquement)

    11.2 Entretien extraordinaire (cas 11.2.3 Factory Default spécifiques uniquement) Si le mot de passe d'accès n'est plus disponible, il est possible de rétablir les 11.2.1 Substitution du fusible programmations d'usine à travers une procédure de réinitialisation. En cas de nécessité remplacer les fusibles illustrées sur la figure (7.3 Description de la carte de connexion, Le résultat de la procédure de Standard d'usine est le page 25).
  • Seite 131: Nettoyage

    12 Nettoyage 12.1.3 Nettoyage du produit Sur la surface extérieure du produit il ne Avant tout type d'intervention, lire avec faut jamais avoir une quantité de poussière attention le chapitre « Règles de sécurité » supérieure à 5mm. dans le manuel du produit. Le nettoyage du produit est réalisé...
  • Seite 132: Informations Sur L'élimination Et Le Recyclage

    13 Informations sur 14 Dépannage l'élimination et le recyclage Avant tout type d'intervention, lire avec attention le chapitre « Règles de sécurité » La Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets dans le manuel du produit. d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que ces dispositifs ne doivent pas être éliminés Pour toute problématique que ce soit dans le flux normal de déchets solides municipaux, non décrite ou si les problèmes énumérés...
  • Seite 133: Données Techniques

    • Tension d’alimentation: 3.3V Construction en acier inox AISI 316L • Standard: conforme MSA Surfaces externes micro-grenaillées et électropolies Le module SFP (non fourni par VIDEOTEC) doit Système dynamique de contrôle de la position répondre aux exigences ci-après : 15.1.2 Mécanique •...
  • Seite 134: Caméras

    15.1.7 Caméras SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x Résolution: Full HD 1080p (1920x1080) Day/Night Full HD 30x DELUX Capteur d'image: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Résolution: Full HD 1080p (1920x1080) Pixels effectifs: environ 2.13 Megapixels Capteur d'image: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Éclairage minimum: Pixels effectifs: environ 2.38 Megapixels •...
  • Seite 135: Environnement

    UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079- • Fonctionnement continu : de -40°C jusqu'à +65°C 31) (non disponible pour les versions 100Vac et (jusqu'à +50°C pour versions avec VIDEOTEC 220Vac) ANALYTICS) UL listed for Canada (CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-0, •...
  • Seite 136: Maximus Mpxr Series2 (Mpxr)

    • Standard: conforme MSA rappel preset tour, rappel position de home, rappel position de preset et http get request. Le module SFP (non fourni par VIDEOTEC) doit répondre aux exigences ci-après : 15.2.2 Mécanique • Laser: Class 1, conforme à la norme EN60825-1 Entrées de câbles: 2 x 3/4"...
  • Seite 137: Caméras Thermiques

    15.2.7 Caméras thermiques CAMÉRAS THERMIQUES (RÉSOLUTION 336X256) Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Capteur d'image Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- lomètre lomètre lomètre lomètre lomètre lomètre lomètre non refroidi non refroidi non refroidi non refroidi non refroidi...
  • Seite 138 CAMÉRAS THERMIQUES (RÉSOLUTION 640X512) Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Capteur d'image Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- lomètre lomètre lomètre lomètre lomètre lomètre lomètre non refroidi non refroidi non refroidi non refroidi non refroidi non refroidi non refroidi...
  • Seite 139: Environnement

    15.2.8 Environnement 15.2.10 Certifications - Applications anti-déflagrations Installation d'intérieur et d'extérieur ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) Température de certification: de -40°C jusqu'à +80°C IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) Température de fonctionnement: UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079- •...
  • Seite 140: Maximus Mpxt Series2 (Mpxt)

    15.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 15.3.3 Fenêtres pour caisson (MPXT) Fenêtre avec verre trempé extra-transparent • Épaisseur: 12mm 15.3.1 Généralités Fenêtre en germanium Construction en acier inox AISI 316L • Épaisseur: 8mm Surfaces externes micro-grenaillées et électropolies • Traitement anti-rayures (Hard Carbon Coating - Système dynamique de contrôle de la position DLC) Analyse radiométrique:...
  • Seite 141: Réseau

    Éclairage minimum: • Standard: conforme MSA • Couleur: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on) Le module SFP (non fourni par VIDEOTEC) doit • B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) répondre aux exigences ci-après : Longueur focale: de 4.3mm (wide) jusqu'à 129mm •...
  • Seite 142: Caméras Thermiques

    15.3.8 Caméras thermiques CAMÉRAS THERMIQUES (RÉSOLUTION 336X256) Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Capteur d'image Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- lomètre lomètre lomètre lomètre lomètre lomètre lomètre non refroidi non refroidi non refroidi non refroidi non refroidi...
  • Seite 143 CAMÉRAS THERMIQUES (RÉSOLUTION 640X512) Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Capteur d'image Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- lomètre lomètre lomètre lomètre lomètre lomètre lomètre non refroidi non refroidi non refroidi non refroidi non refroidi non refroidi non refroidi...
  • Seite 144: Environnement

    15.3.9 Environnement 15.3.11 Certifications - Applications anti-déflagrations Installation d'intérieur et d'extérieur ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) Température de certification: de -40°C jusqu'à +80°C IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) Température de fonctionnement: UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079- •...
  • Seite 145: Dessins Techniques

    16 Dessins techniques Les tailles indiquées sont en millimètres. Fig. 26 MAXIMUS MPX SERIES2. Fig. 27 MAXIMUS MPXR SERIES2. MNVCMPXHDC_2038_FR...
  • Seite 146 Fig. 28 MAXIMUS MPXT SERIES2. Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMPXHDC_2038_FR...
  • Seite 147 DEUTSCH MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD) MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR) MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) Explosionsgeschützte PTZ Kamera Deutsch - Bedienungsanleitung...
  • Seite 149 Inhaltsverzeichnis D E U T S C H 1 Allgemeines ..........................7 1.1 Schreibweisen..................................7 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ......7 3 Sicherheitsnormen ........................7 4 Identifizierung ........................10 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes .......................10 4.2 Benutzerfeld ...................................10 4.3 Spezifische Anwendungsbedingungen ........................10 4.4 Gasgruppen, Staub- und Temperaturgruppe ......................10...
  • Seite 150 7.6.1 Anschluss über RJ45 .....................................28 7.6.2 Anschluss über SFP ....................................28 7.7 Schließen des Anschlussfachs ............................29 8 Einschaltung ...........................30 9 Konfiguration ..........................30 9.1 Vorgegebene IP-Adresse ..............................30 9.2 Web-Schnittstelle .................................30 9.2.1 Erster Webseitenaufruf ..................................30 10 Anleitung für den normalen Betrieb ..................31 11 Wartung ..........................31 11.1 Übliche Wartung (regelmäßig auszuführen) ......................31 11.1.1 Überprüfung der Kabel ..................................31 11.1.2 Auswechseln der Dichtung ................................31...
  • Seite 151 15.2.9 Zertifizierungen ....................................41 15.2.10 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen....................41 15.2.11 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen..........................41 15.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) ..........................42 15.3.1 Allgemeines ......................................42 15.3.2 Mechanik ........................................42 15.3.3 Fenster für Gehäuse....................................42 15.3.4 Elektrik ........................................42 15.3.5 Netzwerk ........................................43 15.3.6 I/O-Schnittstelle ....................................43 15.3.7 Tag- und Nachtkamera ..................................43 15.3.8 Wärmebildkameras .....................................44 15.3.9 Umgebung......................................46 15.3.10 Zertifizierungen ....................................46...
  • Seite 152 MNVCMPXHDC_2038_DE...
  • Seite 153: Allgemeines

    1 Allgemeines 3 Sicherheitsnormen Vor der Installation und Anwendung dieses Produkts GEFAHR! ist die gesamte mitgelieferte Dokumentation Explosionsgefahr. aufmerksam zu lesen. Zum späteren Nachschlagen Aufmerksam durchlesen, um das Handbuch in Reichweite aufbewahren. Explosionsrisiken zu vermeiden. 1.1 Schreibweisen • Die Geräteinstallation und -wartung muss von spezialisierten Technikern in Übereinstimmung mit GEFAHR! dem Bezug nehmenden Code anwendbar mit EN/...
  • Seite 154 • Das Gerät ist für den Gebrauch in Bereichen, ausgebildetem Personal oder unter der Aufsicht an denen sich Kinder aufhalten können, nicht von Personal der Firma VIDEOTEC ausgeführt geeignet. werden: IEC/EN60079-19. • Nur Originalersatzteile VIDEOTEC verwenden. Den jedem Ersatzkit anhängenden Wartungsanweisungen strikt Folge leisten.
  • Seite 155 • Für Informationen zu den Abmessungen des ANMERKUNG zünddurchschlagsicheren Spalt wenden Sie sich Beschreibung der Systemmerkmale. bitte an den Hersteller. Eine sorgfältige Lektüre wird empfohlen, • Für jegliche Wartungsarbeiten wird empfohlen, um das Verständnis der folgenden Phasen das Produkt für die notwendigen Arbeiten in die zu gewährleisten.
  • Seite 156: Identifizierung

    4 Identifizierung 4.3 Spezifische Anwendungsbedingungen 4.1 Beschreibung und Für Informationen zu den Abmessungen des Bezeichnung des Produktes zünddurchschlagsicheren Spalt wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Bei der Serie MAXIMUS MPX handelt es sich um eine Reihe von PTZ-Kameras aus elektropoliertem Stahl Umgebungs- und Oberflächentemperatur - siehe AISI 316L für die Montage in explosionsgefährdeten Anleitungen.
  • Seite 157: Kabeleingang

    4.6 Kabeleingang 4.6.1 Verschlussstopfen (stopping plug) Die Blockiervorrichtung, die mit dem Das Produkt wird mit Plastikverschlüssen zum Produkt mitgeliefert wird, darf nicht Schutz des Kabeleingangs geliefert. Sie sind für die verwendet werden, sollte die KCS- Installation nicht verwendbar. Zertifizierung angefragt sein. Die nicht verwendeten Kabeleingänge müssen geschlossen sein.
  • Seite 158: Kennzeichnung Des Produkts

    4.7 Kennzeichnung des Produkts Abb. 1 Name und Adresse des Herstellers. Kennzeichnung ATEX. Die Temperaturklasse ist abhängig von der im Inneren installierten Modelle. Elektronik und der Umgebungstemperatur. Die Seriennummer setzt sich aus 12 10. IECEX-Kennzeichnung. Die Temperaturklasse numerischen Zeichen zusammen. Die zweite ist abhängig von der im Inneren installierten und dritte Ziffer bestimmen die letzten beiden Elektronik und der Umgebungstemperatur.
  • Seite 159: Nur Für Standardbezugnahme Auf Ul/Csa

    4.8 Nur für Standardbezugnahme auf UL/CSA Die zünddurchschlagsicheren Spalte dürfen nicht repariert werden. ACHTUNG! Gefährliche Losteile. Finger und andere Körperteile fernhalten. Das Gerät umfasst bewegliche Teile. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an einer Stelle positioniert wird, die unter normalen Betriebsbedingungen nicht zugänglich ist. Bringen Sie das im Lieferumfang des Gerätes enthaltene Schildchen in der Nähe des Objektes an gut sichtbarer Stelle an.
  • Seite 160 Abb. 4 Name und Adresse des Herstellers. Umgebungstemperatur (-40°C ≤ Ta ≤+TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or Modelle. TX°C or TX°C). Die Seriennummer setzt sich aus 12 T Class (Tx or Tx...Tx). numerischen Zeichen zusammen.
  • Seite 161: Versionen

    VIF, Profil Q, Profil S und Profil T DELUX-Technologie TEC ANALYTICS) 24Vac Kamera SONY FCB-EV7520, T4 -40°C/+80°C Mit integrierten Videoa- In Übereinstimmung mit FULL HD 1080p, 30x nalysefunktionen (VIDEOTEC ONVIF, Profil S und Profil T ANALYTICS) 120Vac T5...T4 -40°C/+55°C or +60°C 220Vac 100Vac Tab. 2...
  • Seite 162 MAXIMUS MPX SERIES2 - ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN Artikelcode Zertifizierung Kennzeichnung Umgebungstem- Kabeleingangstem- peratur peratur MPXHD1*A0**C, ATEX -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb MPXHD2*A0**C, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C Db +70°C MPXHD3*A0**C IECEx Ex db IIC T6...T5 Gb...
  • Seite 163: Wärmebildkamera

    5.2 Wärmebildkamera MAXIMUS MPXR SERIES2 - KONFIGURATIONSOPTIONEN Strom- Versorgung Wärmebildkamera Temperaturklassen Radiometrie Profil ONVIF Frequenz MPXR 230Vac Wärmebildkamera 35mm, T6...T5 -40°C/+60°C or Wärmebildkamera mit In Übereinstimmung mit 7.5Hz 336x256 +70°C radiometrischen Funktio- ONVIF, Profil Q, Profil S und Profil T 24Vac Wärmebildkamera 25mm, T4 -40°C/+80°C...
  • Seite 164 MAXIMUS MPXR SERIES2 - ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN Artikelcode Zertifizierung Kennzeichnung Umgebungstem- Kabeleingangstem- peratur peratur MPXR1*A0**C*, ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C MPXR2*A0**C*, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C +70°C MPXR3*A0**C* IECEx Ex db IIC T6...T5 Gb Ex tb IIIC T85°C…T100°C Db...
  • Seite 165: Dual Vision Mit Tag- Und Nachtkamera Und Wärmebildkamera

    5.3 Dual Vision mit Tag- und Nachtkamera und Wärmebildkamera MAXIMUS MPXT SERIES2 - KONFIGURATIONSOPTIONEN Strom- Ver- Day/Night-Kamera Wärmebildkamera Temperaturklassen Radiometrie Profil ONVIF Frequenz sorgung MPXT 1 230Vac Kamera SONY Wärmebildkamera T6...T5 -40°C/+60°C or Wärmebildkamera In Übereinstimmung 7.5Hz FCB-EV7520, 35mm, 336x256 +70°C mit radiometrischen mit ONVIF, Profil Q, Profil...
  • Seite 166 MAXIMUS MPXT SERIES2 - ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN Artikelcode Zertifizierung Kennzeichnung Umgebungstem- Kabeleingangstem- peratur peratur MPXT1*A0**C, ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C MPXT2*A0**C, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C +70°C MPXT3*A0**C IECEX Ex db IIC T6...T5 Gb Ex tb IIIC T85°C…T100°C Db...
  • Seite 167: Vorbereitung Des Produktes Auf Den Gebrauch

    6 Vorbereitung des 6.4 Auf die Installation vorbereitende Tätigkeiten Produktes auf den Gebrauch Die Einheit kann mit verschiedenen Bügeln und Bevor Arbeiten durchgeführt werden, Halterungen installiert werden. muss das Kapitel „Sicherheitsnormen“ im Wir empfehlen, ausschließlich Bügel und Zubehör zu Handbuch des Produkts genau gelesen verwenden, die für die Installation geeignet sind.
  • Seite 168: Befestigung An Der Brüstung Oder An Der Decke

    6.4.2 Befestigung an der Brüstung oder 6.4.3 Befestigung mit Bügel an der Decke Die Halterung kann direkt an einer vertikalen Wand befestigt werden. Schrauben und Den Adapter (01) am Boden der Einheit befestigen. Wandbefestigungsvorrichtungen verwenden, die Hierzu die 4 flachen, mitgelieferten Senkschrauben einem Gewicht standhalten können, das mindestens (02) mit Innensechskant M10x20mm aus Edelstahl viermal größer als das der Einheit ist.
  • Seite 169: Befestigung Mit Winkel- Oder Stangenadaptermodul

    6.4.4 Befestigung mit Winkel- oder 6.4.5 Befestigung des Stangenadaptermodul Sonnenschutzdachs Um das Produkt am Winkel- oder Bevor das Sonnenschutzdach des Gehäuses Stangenadaptermodul zu montieren, zuallererst die fixiert wird, ist die Schutzfolie abzuziehen Bügelhalterung befestigen. (falls vorhanden). Das Sonnenschutzdach am Gehäuse befestigen. Hierzu die Schrauben und Unterlegscheiben verwenden, die auf den oberen Gehäusekorpus geschraubt wurden.
  • Seite 170: Installation

    Gewindedeckel vom Bereich mit den Anschlüssen löst. Den VIDEOTEC empfiehlt, vor der endgültigen Montage Sicherheitsgewindestift entfernen, bevor am Installationsort die Konfiguration und die der Gewindedeckel abgeschraubt wird. Leistungen des Gerätes zu prüfen.
  • Seite 171: Beschreibung Der Karte Anschlüsse

    Abbildung. RJ45 Ethernet Verbinder – SFP-Steckverbinder – Bei Verwendung des mehradrigen Kabels von VIDEOTEC und des Glasfaserkabels wird Tab. 8 empfohlen, den linken Kabeleingang (03) für das mehradrige Kabel und den rechten RJ45 Kabeleingang (04) für das Glasfaserkabel zu verwenden.
  • Seite 172: Anschluss Der Alarme, Des Resets Von Fern Und Der Relais

    7.5 Anschluss der Alarme, des ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG Resets von fern und der Relais Farbe Klemmen Netzteil 24Vac Alle Signalkabel mit einem Kabelbinder Vom Installateur festgelegt. N (Nullleiter) müssen zusammengefasst werden. Vom Installateur festgelegt. L (Phase) Gelb/Grün ANSCHLUSS DER ALARMEINGÄNGE UND DER RELAIS. Netzteil 230Vac Stecker Klemmen...
  • Seite 173: Installationen Nach Den Standards Ul/Csa

    7.5.1 Installationen nach den Standards UL/CSA Darauf achten, die Leiter und die Platinen nicht zu beschädigen. Für die Installationen nach dem Standard UL/ CSA sind die Ethernet-, Alarmreset-, Relais- und Glasfaserkabel über den rechten Kabeleingang, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, einzuführen (Abb. 16, Seite 27).
  • Seite 174: Anschluss Alarm Mit Potenzialfreiem Kontakt

    Das Handbuch des SFP-Moduls für die Scheibenwaschanlage ausgestattet werden. Die entsprechenden Spezifikationen heranziehen. Klemmen RL2A und RL2B zum Bedienen der Waschanlage verwenden. Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC 7.6 Ethernetanschluss geliefert wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen: Das Produkt verfügt über einen eingebauten •...
  • Seite 175: Schließen Des Anschlussfachs

    Installation in einer potenziell explosionsgefährdeten Atmosphäre geeignet sein. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Techniker von VIDEOTEC. Vor dem Schließen des Deckels die Intaktheit des O-Rings überprüfen. Sollte die Dichtung beschädigt sein, diese mit der im Lieferumfang enthaltenen Dichtung austauschen ( 11.1.2...
  • Seite 176: Einschaltung

    Verbindung über den Browser mit der Adresse http://indirizzo_ip herzustellen. Beim ersten Zugriff wird die Startseite angezeigt. Für die Konfiguration der Webschnittstelle das für die installierte Firmware-Version entsprechende Handbuch heranziehen. Es ist auf der Webseite des Produkts unter www.videotec.com erhältlich. MNVCMPXHDC_2038_DE...
  • Seite 177: Anleitung Für Den Normalen Betrieb

    Seriennummer zusammen mit dem Identifizierungscode des Modells. Den Scheibenwischer nicht verwenden, wenn die Umgebungstemperatur unter 0°C Verwenden Sie nur Ersatzteile der Firma VIDEOTEC. liegt oder wenn Eis vorhanden ist. 11.1 Übliche Wartung Der Scheibenwischer schaltet sich (regelmäßig auszuführen) automatisch aus, wenn er laufen gelassen wird.
  • Seite 178: Außerordentliche Wartung (Nur Bei Besonderen Anlässen Fällig)

    11.2 Außerordentliche Wartung 11.2.3 Factory Default (nur bei besonderen Anlässen Wenn das Zugangskennwort nicht mehr auffindbar ist, können die fällig) Werkseinstellungen über eine Rückstellungsprozedur wiederhergestellt 11.2.1 Sicherung austauschen werden. Falls notwendig die abgebildeten Sicherungen austauschen (7.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse, Das Ergebnis der Factory-Default-Prozedur entspricht Seite 25).
  • Seite 179: Reinigung

    12 Reinigung 12.1.3 Reinigung des Produktes Auf der Außenfläche des Produkts darf Bevor Arbeiten durchgeführt werden, niemals eine Staubschicht von mehr als 5 muss das Kapitel „Sicherheitsnormen“ im mm liegen. Handbuch des Produkts genau gelesen werden. Zur Vermeidung einer elektrostatischen Aufladung hat die Reinigung des Produkts Die Häufigkeit der Eingriffe hängt von der nach den Angaben aus diesem Kapitel zu...
  • Seite 180: Informationen Bezüglich Entsorgung Und Recycling

    13 Informationen bezüglich 14 Problemlösung Entsorgung und Recycling Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel „Sicherheitsnormen“ im Die EU-Richtlinie 2012/19/ЕU über Elektro- und Handbuch des Produkts genau gelesen Elektronik-Altgeräte (WEEE) verpflichtet, dass werden. diese Geräte nicht zusammenn mit festen Haushaltsabfällen entsorgt werden sollten. Diese Kontaktieren Sie bitte das autorisierte besonderen Abfällen müssen separat gesammelt Kundenzentrum bei jedem nicht...
  • Seite 181: Technische Daten

    • Versorgungsspannung: 3.3V Hergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316L • Standard: MSA-konform Oberflächen außen mikrogestrahlt und elektropoliert Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert Dynamisches Kontrollsystem der Positionierung wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen: 15.1.2 Mechanik • Laser: Class 1, in Übereinstimmung mit EN60825-1 Kabeleingänge: 2 x 3/4"...
  • Seite 182: Kamera

    15.1.7 Kamera SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x Auflösung: Full HD 1080p (1920x1080) Day/Night Full HD 30x DELUX Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Auflösung: Full HD 1080p (1920x1080) Effektive Pixel: ca. 2.13 Megapixels Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Mindestbeleuchtung: Effektive Pixel: ca.
  • Seite 183: Umgebung

    UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL • Kontinuierlicher Betrieb: von -40°C bis zu +65°C 60079-31) (nicht verfügbar für 100Vac- und 220Vac- (bis zu +50°C für Ausführungen mit VIDEOTEC Versionen) ANALYTICS) UL listed for Canada (CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-0, •...
  • Seite 184: Maximus Mpxr Series2 (Mpxr)

    Grenzwert, innerhalb zwei vorgegebener Grenzwerte oder außerhalb zwei • Standard: MSA-konform vorgegebener Grenzwerte liegen. Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert Aktionen bei Alarm: Aktivierung Digitalausgang, wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen: Aufruf Preset Tour, Aufruf Position Home, Aufruf •...
  • Seite 185: Wärmebildkameras

    15.2.7 Wärmebildkameras WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 336X256) Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Image Sensor Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- diumoxid- diumoxid- diumoxid-...
  • Seite 186 WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 640X512) Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Image Sensor Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- diumoxid- diumoxid- diumoxid- diumoxid-...
  • Seite 187: Umgebung

    15.2.8 Umgebung 15.2.10 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen Montage für den Innen- und Außenbereich ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) Zertifizierungstemperatur: von -40°C bis zu +80°C IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) Betriebstemperatur: UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL •...
  • Seite 188: Maximus Mpxt Series2 (Mpxt)

    15.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 15.3.3 Fenster für Gehäuse (MPXT) Fenster mit gehärtetem, extra-klarem Glas • Stärke: 12mm 15.3.1 Allgemeines Fensterscheibe aus Germanium Hergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316L • Stärke: 8mm Oberflächen außen mikrogestrahlt und elektropoliert • Kratzfestes Finish (Hard Carbon Coating - DLC) Dynamisches Kontrollsystem der Positionierung •...
  • Seite 189: Netzwerk

    Mindestbeleuchtung: • Standard: MSA-konform • Farbe: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on) Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert • B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen: Brennweitenlänge: von 4.3mm (wide) bis zu 129mm •...
  • Seite 190: Wärmebildkameras

    15.3.8 Wärmebildkameras WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 336X256) Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Image Sensor Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- diumoxid- diumoxid- diumoxid-...
  • Seite 191 WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 640X512) Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Image Sensor Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- Ungekühl- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- tes Vana- diumoxid- diumoxid- diumoxid- diumoxid-...
  • Seite 192: Umgebung

    15.3.9 Umgebung 15.3.11 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen Montage für den Innen- und Außenbereich ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) Zertifizierungstemperatur: von -40°C bis zu +80°C IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) Betriebstemperatur: UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL •...
  • Seite 193: Technische Zeichnungen

    16 Technische Zeichnungen Die Maße sind in Millimetern angegeben. Abb. 26 MAXIMUS MPX SERIES2. Abb. 27 MAXIMUS MPXR SERIES2. MNVCMPXHDC_2038_DE...
  • Seite 194 Abb. 28 MAXIMUS MPXT SERIES2. Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMPXHDC_2038_DE...
  • Seite 195 РУССКИЙ MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD) MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR) MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) Взрывобезопасная PTZ-камера Русский - Руководство по эксплуатации...
  • Seite 197 Комплект оборудования Р У С С К И Й 1 О настоящем руководстве ..................... 7 1.1 Типографские условные обозначения ........................7 2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых марках..7 3 Правила техники безопасности ................... 7 4 Обозначение ..........................10 4.1 Описание...
  • Seite 198 7.6.1 Подключение по RJ45 ..................................28 7.6.2 Подключение по SFP ..................................28 7.7 Закрытие отсека подключений ............................29 8 Включение ..........................30 9 Конфигурация ........................30 9.1 IP-адрес по умолчанию ..............................30 9.2 Веб-интерфейс ..................................30 9.2.1 Первый вход на веб-страницу ...............................30 10 Инструкции по работе в нормальном режиме ..............31 11 Техническое...
  • Seite 199 15.2.9 Сертификаты......................................41 15.2.10 Сертификаты - Взрывобезопасное применение ......................41 15.2.11 Сертификаты - Морское применение ...........................41 15.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) ..........................42 15.3.1 Общие сведения ....................................42 15.3.2 Механические хар.....................................42 15.3.3 Окно кожуха ......................................42 15.3.4 Электрические хар...................................42 15.3.5 Сеть ..........................................43 15.3.6 Интерфейс ввода-вывода ................................43 15.3.7 Камеры...
  • Seite 200 MNVCMPXHDC_2038_RU...
  • Seite 201: О Настоящем Руководстве

    1 О настоящем 3 Правила техники руководстве безопасности Перед установкой и использованием ОПАСНОСТЬ! этого изделия внимательно прочтите всю Опасность взрыва. предоставленную документацию. Всегда держите Внимательно прочитайте указания, руководство под рукой, чтобы им можно было чтобы избежать опасности взрыва. воспользоваться в будущем. •...
  • Seite 202 проводиться только уполномоченным техническим персоналом. • Ремонт этого устройства может выполняться только прошедшими надлежащее обучение сотрудниками или под наблюдением сотрудников компании VIDEOTEC в соответствии с существующими условиями: IEC/EN60079-19. • Используйте только оригинальные запасные части VIDEOTEC. Неукоснительно следуйте инструкциям по обслуживанию, прилагаемым к...
  • Seite 203 • Для получения информации по размерам INFO взрывозащищенного соединения следует Описание характеристик системы. обратиться к производителю. Рекомендуем внимательно ознакомиться • При необходимости проведения технического с содержанием этого раздела, для того обслуживания рекомендуется направить чтобы понять следующие этапы. изделие в лабораторию, сотрудники которой выполнят...
  • Seite 204: Обозначение

    4 Обозначение 4.3 Особые условия использования 4.1 Описание и обозначение Для получения информации по размерам типа устройства взрывозащищенного соединения следует обратиться к производителю. Серия MAXIMUS MPX - это семейство PTZ-камер из электрополированной стали AISI 316L для Информацию о температуре окружающей среды установки...
  • Seite 205: Ввод Кабелей

    4.6 Ввод кабелей 4.6.1 Заглушка (stopping plug) Поставляемую с изделием заглушку Изделие поставляется с пластиковыми вставками нельзя использовать, если требуется для защиты кабельного ввода. Их нельзя сертификация KCS. использовать для установки. Неиспользуемые кабельные вводы должны В комплектацию изделия входит заглушка быть...
  • Seite 206: Маркировка Изделия

    4.7 Маркировка изделия Рис. 1 Наименование и адрес производителя. Маркировка ATEX. Температурный класс зависит от установленной внутри Модели. электроники и от температуры окружающей Серийный номер состоит из 12 цифровых среды. знаков, второй и третий знак - это последние 10. Маркировка IECEX. Температурный две...
  • Seite 207: Применимо Только Для Стандарта Ul / Csa

    4.8 Применимо только для стандарта UL / CSA. Взрывозащищенные соединения не подлежат ремонту. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасные движущиеся детали. Следите за тем, чтобы пальцы и другие части тела были на безопасном расстоянии. Оборудование включает движущиеся детали. Убедитесь, что устройство расположено в недоступном при...
  • Seite 208 Рис. 4 Наименование и адрес производителя. Температура окружающей среды (-40 °C ≤ Ta ≤ + TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C или TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ Модели. TX°C или TX°C или TX°C). Серийный номер состоит из 12 цифровых T Class (Tx or Tx...Tx). знаков, второй...
  • Seite 209: Модели

    T6...T5 -40°C/+60°C or +70°C Без встроенной функции Соответствие стандарту освещения, дневной/ночной анализа видеоданных (Без ONVIF, Профилю Q, Профилю режим, FULL HD 1080p, 30x, с VIDEOTEC ANALYTICS) S и Профилю T технологией DELUX 24Vac Камера SONY FCB-EV7520, T4 -40°C/+80°C Со встроенной функцией...
  • Seite 210 MAXIMUS MPX SERIES2 - СЕРТИФИКАТЫ И МАРКИРОВКА Номер изделия Сертификаты Маркировка Температура Температура ввода окружающей среды кабелей MPXHD1*A0**C, ATEX -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb MPXHD2*A0**C, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C Db +70°C MPXHD3*A0**C IECEX...
  • Seite 211: Тепловизор

    5.2 Тепловизор MAXIMUS MPXR SERIES2 - ОПЦИИ КОНФИГУРАЦИЙ Напряжение Тепловизор Температурный класс Радиометрия ONVIF-профили Частота MPXR 230Vac Тепловизор 35mm, T6...T5 -40°C/+60°C or Тепловизионная камера Соответствие стандарту 7.5Hz 336x256 +70°C с радиометрическими ONVIF, Профилю Q, функциями Профилю S и Профилю T 24Vac Тепловизор...
  • Seite 212 MAXIMUS MPXR SERIES2 - СЕРТИФИКАТЫ И МАРКИРОВКА Номер Сертификаты Маркировка Температура Температура ввода изделия окружающей кабелей среды MPXR1*A0**C*, ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C MPXR2*A0**C*, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C +70°C MPXR3*A0**C* IECEX...
  • Seite 213: Двойное Изображение Благодаря Режимам Day/Night («День-Ночь») И Тепловизора

    5.3 Двойное изображение благодаря режимам Day/Night («день-ночь») и тепловизора MAXIMUS MPXT SERIES2 - ОПЦИИ КОНФИГУРАЦИЙ Напряжение Камера Day/Night Тепловизор Температурный класс Радиометрия ONVIF-профили Частота MPXT 1 230Vac Камера SONY Тепловизор 35mm, T6...T5 -40°C/+60°C or Тепловизионная Соответствие 7.5Hz FCB-EV7520, 336x256 +70°C камера...
  • Seite 214 MAXIMUS MPXT SERIES2 - СЕРТИФИКАТЫ И МАРКИРОВКА Номер Сертификаты Маркировка Температура Температура ввода изделия окружающей кабелей среды MPXT1*A0**C, ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C MPXT2*A0**C, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C +70°C MPXT3*A0**C IECEX...
  • Seite 215: Подготовка Устройства К Использованию

    6 Подготовка устройства к 6.4 Подготовительные работы перед установкой использованию Устройство может быть установлено с помощью Перед выполнением любых операций нескольких кронштейнов. внимательно прочитайте раздел При установке настоятельно рекомендуется «Правила техники безопасности» в использовать только разрешенные кронштейны и руководстве по эксплуатации устройства. комплектующие.
  • Seite 216: Крепление К Парапету Или На Потолок

    6.4.2 Крепление к парапету или на 6.4.3 Крепление с помощью потолок кронштейна Прикрепите адаптер (01) к днищу устройства, Кронштейн может быть закреплен на используя 4 прилагаемых болта с плоской вертикальной стене. Используйте винты и потайной головкой (02) с шестигранным шлицем приспособления...
  • Seite 217: Установка На Угловой Адаптер Или Стойку

    6.4.4 Установка на угловой адаптер 6.4.5 Установка солнцезащитного или стойку козырька Перед установкой изделия на угловой адаптер или Перед тем как установить стойку сначала закрепите опорный кронштейн. солнцезащитный козырек (при его наличии), снимите (защитную пленку). Прикрепите козырек к кожуху, используя винты и шайбы, привинченные...
  • Seite 218: Монтаж

    с плоским концом и шестигранным руководстве по эксплуатации устройства. углублением под ключ. Данный винт не позволяет снять крышку с резьбой с VIDEOTEC настоятельно рекомендует соединительного отсека. Перед тем как проверить конфигурацию и эксплуатационные выкрутить крышку с резьбой, извлеките характеристики устройства перед его...
  • Seite 219: Описание Платы Разъемов

    Разъем SFP – показано на рисунке.. Табл. 8 В случае использования многожильного и оптоволоконного кабелей RJ45 компании VIDEOTEC, рекомендуется подсоединять многожильный кабель к левому кабельному вводу (03), а оптоволоконный - к правому (04). Рис. 13 Рис. 14 Сечение провода защитного заземления...
  • Seite 220: Подключение Кабелей Для Передачи Сигналов Тревоги, Удаленного Сброса И Реле

    7.5 Подключение кабелей для ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЛИНИИ ПИТАНИЯ передачи сигналов тревоги, Цвет Клеммы Источник питания 24Vac удаленного сброса и реле Определяется установщиком N (Нейтраль) Определяется установщиком L (Фаза) Все сигнальные кабели необходимо Желтый/Зеленый собрать в пучок с помощью кабельной стяжки. Источник питания 230Vac Синий...
  • Seite 221: Установка В Соответствии Со Стандартами Ul/Csa

    7.5.1 Установка в соответствии со стандартами UL/CSA Будьте осторожны и не повредите проводники и платы. При установке в соответствии со стандартами UL/CSA кабели для Ethernet, аварийных сигналов сброса, реле, а также оптоволоконные кабели должны быть подсоединены к правому кабельному вводу, как показано на следующем рисунке...
  • Seite 222: Подключение Аварийного Сигнала К Сухому Контакту

    Для управления системой омывателя используйте характеристиками откройте руководство по клеммы RL2A и RL2B. эксплуатации модуля SFP. 7.6 Подключение по Ethernet Модуль SFP (не поставляется VIDEOTEC) должен отвечать следующим Изделие оснащено встроенным Ethernet- требованиям: коммутатором для управления портом RJ45 и слотом для модулей SFP.
  • Seite 223: Закрытие Отсека Подключений

    прекратите установку. Устройство может больше не подходить для безопасной установки в потенциально взрывоопасной среде. В таком случае обратитесь за технической поддержкой VIDEOTEC. Перед закрытием крышки убедитесь, что уплотнительное кольцо не повреждено. В случае если прокладка повреждена, Рис. 21 замените ее на прилагаемую (11.1.2 Фиксация...
  • Seite 224: Включение

    интерфейсу. Чтобы войти в веб-интерфейс устройства, просто используйте браузер для подключения к адресу http://ip_address. При первом входе будет отображаться Главная страница. Для настройки веб-интерфейса ознакомьтесь с инструкцией для установленной версии ПО; инструкция доступна на веб-странице изделия на сайте www.videotec.com. MNVCMPXHDC_2038_RU...
  • Seite 225: Инструкции По Работе В Нормальном Режиме

    техники безопасности» в руководстве по руководстве по эксплуатации устройства. эксплуатации устройства. При обращении за поддержкой в компанию Не используйте стеклоочиститель, если VIDEOTEC предоставьте серийный номер и температура окружающей среды ниже идентификационный код модели. 0°C или при наличии льда. Используйте только запчасти компании VIDEOTEC.
  • Seite 226: Внеочередное Обслуживание (Выполняется Только В Особых Случаях)

    11.2 Внеочередное 11.2.3 Factory Default обслуживание (выполняется Если пароль доступа уже недействителен, выполните процедуру только в особых случаях) возврата к заводским настройкам. 11.2.1 Замена предохранителя Результат заводских настроек эквивалентен При необходимости замените предохранители, результату настроек через программное показанные на рисунке (7.3 Описание платы обеспечение...
  • Seite 227: Очистка

    12 Очистка 12.1.3 Очистка устройства Толщина слоя пыли на внешней Перед выполнением любых операций поверхности устройства не должна внимательно прочитайте раздел превышать 5mm. «Правила техники безопасности» в руководстве по эксплуатации устройства. Очистку устройства необходимо производить согласно указаниям, Частота операций зависит от среды представленным...
  • Seite 228: Информация Об Утилизации И Переработке

    13 Информация об 14 Поиск и устранение утилизации и переработке неисправностей Европейская директива 2012/19/ЕС Об Отходах Перед выполнением любых операций Электрического и Электронного оборудования внимательно прочитайте раздел (RAEE) предписывает, что данные устройства «Правила техники безопасности» в не следует утилизировать вместе с твердыми руководстве...
  • Seite 229: Технические Характеристики

    15.1.1 Общие сведения • Напряжение сети питания: 3.3V • Стандарт (Standard): Соответствует MSA Конструкция из нержавеющей стали марки AISI 316L Модуль SFP (не поставляется VIDEOTEC) должен отвечать следующим требованиям: Наружные поверхности подвергнуты микродробеструйной обработке и • Лазер: Class 1, отвечает требованиям EN60825-1 электрополировке...
  • Seite 230: Камеры

    15.1.7 Камеры SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x Разрешение: Full HD 1080p (1920x1080) Day/Night Full HD 30x DELUX Датчик изображения: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Разрешение: Full HD 1080p (1920x1080) Эффективные пиксели: приблизительно 2.13 Megapixels Датчик изображения: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Минимальное...
  • Seite 231: Окружающая Среда

    31) (не доступно для версий 100 В переменного тока и 220 В переменного тока) • Непрерывная работа: от -40°C до +65°C (до +50°C для версий с системой VIDEOTEC UL listed for Canada (CAN/CSA-C22.2 NO. 60079- ANALYTICS) 0, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-1, CAN/CSA-C22.2 NO.
  • Seite 232: Maximus Mpxr Series2 (Mpxr)

    • Напряжение сети питания: 3.3V или за пределами двух заданных порогов. • Стандарт (Standard): Соответствует MSA Действия в случае тревоги: Активация цифрового Модуль SFP (не поставляется VIDEOTEC) должен выхода, выполнение предустановленной траектории, отвечать следующим требованиям: установка в исходное положение, установка в...
  • Seite 233: Тепловые Телекамеры

    15.2.7 Тепловые телекамеры ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 336X256) Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Датчик изображения Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр (на оксиде (на оксиде (на оксиде (на...
  • Seite 234 ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 640X512) Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Датчик изображения Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр (на оксиде (на оксиде (на оксиде (на оксиде (на...
  • Seite 235: Окружающая Среда

    15.2.8 Окружающая среда 15.2.10 Сертификаты - Взрывобезопасное применение Для установки внутри помещений и наружной установки ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) Температура согласно сертификату: от -40°C до IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) +80°C UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079- Рабочая...
  • Seite 236: Maximus Mpxt Series2 (Mpxt)

    15.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 15.3.3 Окно кожуха (MPXT) Oкно с закаленным сверхпрозрачным стеклом • Толщина: 12mm 15.3.1 Общие сведения Германиевое окно Конструкция из нержавеющей стали марки AISI • Толщина: 8mm 316L • Устойчивое к царапинам покрытие Наружные поверхности подвергнуты (Высокопрочное углеродное покрытие (DLC)) микродробеструйной...
  • Seite 237: Сеть

    • B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) • Стандарт (Standard): Соответствует MSA Фокусное расстояние: от 4.3mm (wide) до 129mm (теле) Модуль SFP (не поставляется VIDEOTEC) должен отвечать следующим требованиям: Zoom: 30x (360x с цифровым масштабированием) • Лазер: Class 1, отвечает требованиям EN60825-1 Диафрагма: от...
  • Seite 238: Тепловые Телекамеры

    15.3.8 Тепловые телекамеры ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 336X256) Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Датчик изображения Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр (на оксиде (на оксиде (на оксиде (на...
  • Seite 239 ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 640X512) Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Датчик изображения Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр (на оксиде (на оксиде (на оксиде (на оксиде (на...
  • Seite 240: Окружающая Среда

    15.3.9 Окружающая среда 15.3.11 Сертификаты - Взрывобезопасное применение Для установки внутри помещений и наружной установки ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) Температура согласно сертификату: от -40°C до IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) +80°C UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079- Рабочая...
  • Seite 241: Технические Чертежи

    16 Технические чертежи Размеры указаны в миллиметрах. Рис. 26 MAXIMUS MPX SERIES2. Рис. 27 MAXIMUS MPXR SERIES2. MNVCMPXHDC_2038_RU...
  • Seite 242 Рис. 28 MAXIMUS MPXT SERIES2. Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMPXHDC_2038_RU...
  • Seite 243 PORTUGUÊS MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD) MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR) MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) Câmera PTZ à prova de explosão Português - Manual de instruções...
  • Seite 245 Sumário P O R T U G U Ê S 1 Informações neste manual ...................... 7 1.1 Convenções tipográficas..............................7 2 Direitos autorais e informações sobre marcas registradas ........... 7 3 Normas de segurança ....................... 7 4 Identificação ...........................10 4.1 Descrição e designação do produto ..........................10 4.2 Campo de utilização ................................10 4.3 Condições específicas de uso ............................10 4.4 Grupo de gases, grupo de pós e temperaturas ......................10...
  • Seite 246 7.6.1 Conexão mediante RJ45 ..................................28 7.6.2 Conexão por SFP ....................................28 7.7 Fechamento do compartimento de conexões ......................29 8 Acendimento ...........................30 9 Configuração ...........................30 9.1 Endereço IP padrão ................................30 9.2 Interface web ..................................30 9.2.1 Primeiro acesso às páginas da Web ..............................30 10 Instruções de funcionamento ordinário ................31 11 Manutenção ..........................31 11.1 Manutenção ordinária (a efetuar periodicamente) ....................31...
  • Seite 247 15.2.9 Certificações ......................................41 15.2.10 Certificações - Aplicações à prova de explosões ........................41 15.2.11 Certificações - Aplicações marinhas............................41 15.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) ..........................42 15.3.1 Geral .........................................42 15.3.2 Mecânica ........................................42 15.3.3 Janelas para caixa ....................................42 15.3.4 Elétrico........................................42 15.3.5 Rede .........................................43 15.3.6 Interface I/O......................................43 15.3.7 Câmera de vídeo dia/noite ................................43 15.3.8 Câmeras de vídeo térmicas ................................44 15.3.9 Ambiente ........................................46...
  • Seite 248 MNVCMPXHDC_2038_PT...
  • Seite 249: Informações Neste Manual

    1 Informações neste manual 3 Normas de segurança Antes de instalar e utilizar este produto, leia com DANGER! atenção toda a documentação fornecida. Manter o Perigo de explosão. manual ao alcance da mão para consultas futuras. Ler com cuidado para evitar o risco de explosão.
  • Seite 250 é provável a presença de crianças. por pessoal treinado adequadamente ou com a supervisão do pessoal VIDEOTEC em conformidade com as normas previstas: IEC/EN60079-19. • Use somente peças de reposição VIDEOTEC originais. Siga atentamente as instruções de manutenção que acompanham cada kit de reposição.
  • Seite 251 • Contatar o fabricante para informações sobre as INFO dimensões da junta antideflagrante. Descrição das características do sistema. • É aconselhável, em todos os eventos de Por favor, ler com atenção para manutenção, reconduzir o produto ao laboratório compreender os próximos passos. para realizar as operações necessárias.
  • Seite 252: Identificação

    4 Identificação 4.3 Condições específicas de uso Contatar o fabricante para informações sobre as 4.1 Descrição e designação do dimensões da junta antideflagrante. produto Temperatura ambiente e temperatura da superfície — ver as instruções. A série MAXIMUS MPX é uma família de câmeras Tome o cuidado de impedir o acúmulo de cargas de vídeo PTZ para instalação em ambientes eletrostáticas.
  • Seite 253: Entrada Cabos

    4.6 Entrada cabos 4.6.1 Tampão (stopping plug) O dispositivo de bloqueio (stopping plug) O produto é fornecido com tampas de plástico para a ornecido não é certificado pela KCs. proteção do cabo de entrada. Não podem ser usados para a instalação. Junto do produto é...
  • Seite 254: Etiqueta Do Produto

    4.7 Etiqueta do produto Fig. 1 Nome e endereço do fabricante. Marcação ATEX. A classe de temperatura depende dos componentes eletrônicos Modelo. instalados no interior e da temperatura O número de série é composto por 12 ambiente. algarismos, cujas segunda e terceira cifra 10.
  • Seite 255: Apenas Para Referência Norma Ul/Csa

    4.8 Apenas para referência norma UL/CSA As junta antideflagrante não devem ser reparadas. ATENÇÃO! Partes móveis perigosas. Não aproximar dedos e outras partes do corpo. A aparelhagem contém partes móveis. Verificar que a unidade seja posicionada numa área não acessível durante as condições normais de funcionamento. Aplicar a etiqueta apropriada fornecida junto com o aparelho nas suas proximidades e de forma bem visível.
  • Seite 256 Fig. 4 Nome e endereço do fabricante. Temperatura ambiente (-40°C ≤ Ta ≤+TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C or Modelo. TX°C). O número de série é composto por 12 T Class (Tx or Tx...Tx). algarismos, cujas segunda e terceira cifra definem os últimos dois números do ano de Temperatura de superfície máxima (Tx°C or...
  • Seite 257: Versões

    DELUX 24Vac Câmera de vídeo SONY FCB- T4 -40°C/+80°C Com funções integradas de Em conformidade com ONVIF, EV7520, FULL HD 1080p, 30x análise de vídeo (VIDEOTEC perfil S e perfil T ANALYTICS) 120Vac T5...T4 -40°C/+55°C or +60°C 220Vac 100Vac Tab. 2...
  • Seite 258 MAXIMUS MPX SERIES2 - CERTIFICAÇÕES E MARCAÇÕES Código do produto Certificado Marcação Temperatura ambiente Temperatura de entrada dos cabos MPXHD1*A0**C, ATEX -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or +70°C 80°C II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb MPXHD2*A0**C, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C Db MPXHD3*A0**C IECEx Ex db IIC T6...T5 Gb...
  • Seite 259: Câmera De Vídeo Térmica

    5.2 Câmera de vídeo térmica MAXIMUS MPXR SERIES2 - OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO Tensão Câmera de vídeo térmica Classe de temperatura Radiometria Perfis ONVIF Frequência MPXR 230Vac Câmera de vídeo térmica T6...T5 -40°C/+60°C or Câmera de vídeo térmica Em conformidade com 7.5Hz 35mm, 336x256 +70°C...
  • Seite 260 MAXIMUS MPXR SERIES2 - CERTIFICAÇÕES E MARCAÇÕES Código do Certificado Marcação Temperatura am- Temperatura de produto biente entrada dos cabos MPXR1*A0**C*, ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C MPXR2*A0**C*, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C +70°C MPXR3*A0**C* IECEx...
  • Seite 261: Dual Vision Com Câmera De Vídeo Dia/Noite E Térmica

    5.3 Dual Vision com câmera de vídeo dia/noite e térmica MAXIMUS MPXT SERIES2 - OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO Tensão Day/Night camera Câmera de vídeo térmica Classe de temperatura Radiometria Perfis ONVIF Frequência MPXT 1 230Vac Câmera de Câmera de vídeo térmi- T6...T5 -40°C/+60°C or Câmera de vídeo Em conformidade com...
  • Seite 262 MAXIMUS MPXT SERIES2 - CERTIFICAÇÕES E MARCAÇÕES Código do Certificado Marcação Temperatura am- Temperatura de produto biente entrada dos cabos MPXT1*A0**C, ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C MPXT2*A0**C, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C +70°C MPXT3*A0**C IECEX...
  • Seite 263: Preparação Do Produto Para O Uso

    6 Preparação do produto 6.4 Os trabalhos preparatórios antes da instalação para o uso A unidade pode ser instalada com diferentes suportes Antes de realizar qualquer tipo de e apoios. intervenção leia com atenção o capítulo Recomenda-se utilizar exclusivamente acessórios e "Normas de segurança"...
  • Seite 264: Fixação Ao Parapeito Ou Ao Teto

    6.4.2 Fixação ao parapeito ou ao teto 6.4.3 Fixação com estribo Fixe o adaptador (01) nos fundos da unidade O suporte pode ser fixado diretamente em um muro usando 4 parafusos allen com cabeça chata cônica vertical. Usar parafusos e elementos de fixação à (02), M10x20mm, em aço inox (classe A4 70), que parede, que pode suportar um peso de, pelo menos, acompanham o produto.
  • Seite 265: Fixação Com Módulo Adaptador Angular Ou Em Poste

    6.4.4 Fixação com módulo adaptador 6.4.5 Fixação do teto angular ou em poste Antes de fixar o teto da caixa remover a Para instalar o produto no módulo adaptador angular película protetora (se houver). ou em poste, fixe, antes de tudo, o suporte de apoio. Fixe o teto na caixa usando os parafusos e arruelas parafusados no corpo superior da caixa.
  • Seite 266: Instalação

    Retire o prisioneiro de segurança antes de VIDEOTEC recomenda testar a configuração e o desparafusar a tampa roscada. desempenho do equipamento antes de colocar na área de instalação final.
  • Seite 267: Descrição Da Placa De Conectores

    No caso de usar o cabo multipolar RJ45 VIDEOTEC e um cabo de fibra óptica, é aconselhável usar a entrada de cabos à esquerda (03) para o cabo multipolar e a entrada de cabos à direita (04) para a fibra óptica.
  • Seite 268: Conexão Dos Alarmes, Do Reset Remoto E Dos Relés

    7.5 Conexão dos alarmes, do LIGAÇÃO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO reset remoto e dos relés Braçadeiras Alimentação 24Vac Todos os cabos de sinal devem ser Definido pelo instalador N (Neutro) agrupados com uma faixa. Definido pelo instalador L (Fase) Amarelo/Verde CONEXÃO DAS ENTRADAS DE ALARME E DOS RELÉS Alimentação 230Vac Conectores Braçadeiras...
  • Seite 269: Instalação Segundo A Norma Ul/Csa

    7.5.1 Instalação segundo a norma UL/ Preste atenção para não estragar os condutores e as placas. Para instalações conforme a norma UL/CSA, os cabos ethernet, o alarme reset, os relés e as fibras ópticas são inseridos na entrada de cabos à direita, como indicado na figura abaixo (Fig.
  • Seite 270: Ligação Alarme Com Contato Limpo

    O switch do usuário, conectado por módulo SFP, deve funcionar na velocidade de 100Mbps. Verifique a configuração do switch a que o produto está conectado. VIDEOTEC testou vários tipos de módulos SFP. Para outras informações entrar em contato com o centro de assistência VIDEOTEC.
  • Seite 271: Fechamento Do Compartimento De Conexões

    Neste caso, entrar em contato com o serviço técnico de VIDEOTEC. Antes de fechar a tampa, verifique a integridade da guarnição O-ring. Se a guarnição estiver danificada, substituí-la com aquela que acompanha o produto ( 11.1.2 Substituição da guarnição, página ...
  • Seite 272: Acendimento

    No primeiro acesso será visualizada a Página Inicial. Para a configuração da interface web, consulte o manual referente à versão do firmware instalada, disponível na página web do produto no site www. videotec.com. MNVCMPXHDC_2038_PT...
  • Seite 273: Instruções De Funcionamento Ordinário

    "Normas de segurança" constante do Quando for contactado o serviço técnico de presente manual do produto. VIDEOTEC é necessário fornecer o número de série juntamente com um código de identificação do Não use o limpador se a temperatura aparelho.
  • Seite 274: Manutenção Extraordinária (A Ser Feito Apenas Em Casos Especiais)

    11.2 Manutenção extraordinária 11.2.3 Factory Default (a ser feito apenas em casos Se a senha de acesso não está mais disponível, é possível restaurar as especiais) configurações de fábrica mediante um procedimento de reset. 11.2.1 Substituição do fusível No caso de necessidade substituir os fusíveis O resultado do procedimento de Factory Default é...
  • Seite 275: Limpeza

    12 Limpeza 12.1.3 Limpeza do produto Na superfície externa do produto nunca Antes de realizar qualquer tipo de deve estar presente um acumulo de poeira intervenção leia com atenção o capítulo superior a 5mm. "Normas de segurança" constante do presente manual do produto. A limpeza do produto é...
  • Seite 276: Informações Sobre Descarte E Reciclagem

    13 Informações sobre 14 Solução de problemas descarte e reciclagem Antes de realizar qualquer tipo de intervenção leia com atenção o capítulo A Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de "Normas de segurança" constante do equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE) prevê presente manual do produto.
  • Seite 277: Dados Técnicos

    • Fonte de alimentação: 3.3V Fabricada em aço inox AISI 316L • Standard: conforme MSA Superfícies externas tratadas com microjato- O módulo SFP (não fornecido pela VIDEOTEC) deve percussão e eletropolimento observar os seguintes requisitos: Sistema dinâmico de controle da posição •...
  • Seite 278: Câmaras

    15.1.7 Câmaras SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x Resolução: Full HD 1080p (1920x1080) Day/Night Full HD 30x DELUX Sensor de imagem: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Resolução: Full HD 1080p (1920x1080) Pixels Efetivos: aprox. 2.13 Megapixels Sensor de imagem: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Iluminação mínima: Pixels Efetivos: aprox.
  • Seite 279: Ambiente

    UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079- • Funcionamento contínuo: de -40°C até +65°C (até 31) (não disponível para as versões 100Vac e 220Vac) +50°C para versões com VIDEOTEC ANALYTICS) UL listed for Canada (CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-0, • Teste de temperatura conforme NEMA-TS 2-2003 CAN/CSA-C22.2 NO.
  • Seite 280: Maximus Mpxr Series2 (Mpxr)

    • Standard: conforme MSA Acções de alarme: Activação da saída digital, recolha de dados pré-definidos, recolha de dados da posição O módulo SFP (não fornecido pela VIDEOTEC) deve de casa, recolha de dados da posição pré-definida e observar os seguintes requisitos: http receber pedido •...
  • Seite 281: Câmeras De Vídeo Térmicas

    15.2.7 Câmeras de vídeo térmicas CÂMARAS TÉRMICAS (RESOLUÇÃO 336X256) Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo 9 mm 13 mm 19 mm 25mm 35mm 50 mm 60 mm Sensor de imagem Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- metro sem metro sem metro sem metro sem...
  • Seite 282 CÂMARAS TÉRMICAS (RESOLUÇÃO 640X512) Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo 9 mm 13 mm 19 mm 25mm 35mm 50 mm 60 mm Sensor de imagem Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- metro sem metro sem metro sem metro sem metro sem metro sem metro sem...
  • Seite 283: Ambiente

    15.2.8 Ambiente 15.2.10 Certificações - Aplicações à prova de explosões Instalação para ambientes internos e externos ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) Temperatura de certificação: de -40°C até +80°C IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) Temperatura de operação: UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079- •...
  • Seite 284: Maximus Mpxt Series2 (Mpxt)

    15.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 15.3.3 Janelas para caixa (MPXT) Janela em vidro temperado extraclaro • Espessura: 12mm 15.3.1 Geral Janela em germânio Fabricada em aço inox AISI 316L • Espessura: 8mm Superfícies externas tratadas com microjato- • Tratamento antirrisco (Hard Carbon Coating - DLC) percussão e eletropolimento •...
  • Seite 285: Rede

    Iluminação mínima: • Standard: conforme MSA • Cor: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on) O módulo SFP (não fornecido pela VIDEOTEC) deve • B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) observar os seguintes requisitos: Distância focal: de 4.3mm (wide) até 129mm (telas) •...
  • Seite 286: Câmeras De Vídeo Térmicas

    15.3.8 Câmeras de vídeo térmicas CÂMARAS TÉRMICAS (RESOLUÇÃO 336X256) Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo 9 mm 13 mm 19 mm 25mm 35mm 50 mm 60 mm Sensor de imagem Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- metro sem metro sem metro sem metro sem...
  • Seite 287 CÂMARAS TÉRMICAS (RESOLUÇÃO 640X512) Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo Objetivo 9 mm 13 mm 19 mm 25mm 35mm 50 mm 60 mm Sensor de imagem Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- metro sem metro sem metro sem metro sem metro sem metro sem metro sem...
  • Seite 288: Ambiente

    15.3.9 Ambiente 15.3.11 Certificações - Aplicações à prova de explosões Instalação para ambientes internos e externos ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) Temperatura de certificação: de -40°C até +80°C IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) Temperatura de operação: UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079- •...
  • Seite 289: Desenhos Técnicos

    16 Desenhos técnicos As medidas indicadas estão expressas em milímetros. Fig. 26 MAXIMUS MPX SERIES2. Fig. 27 MAXIMUS MPXR SERIES2. MNVCMPXHDC_2038_PT...
  • Seite 290 Fig. 28 MAXIMUS MPXT SERIES2. Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMPXHDC_2038_PT...
  • Seite 291 한국어 MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD) MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR) MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) PTZ 방폭형 카메라 한국어 - 지침 설명서...
  • Seite 293 요약 한 국 어 1 설명서에 있는 정보들 ...................7 1.1 인쇄합의 ............................7 2 저작권 및 상표에 대한 정보들 주의사항 ..............7 3 안전규칙 ......................7 4 식별 ......................10 4.1 설명과 제품의 명시 .........................10 4.2 사용 범위 ............................10 4.3 특정 사용 조건 ..........................10 4.4 가스...
  • Seite 294 7.6.1 RJ45를 통한 연결 ............................28 7.6.2 SFP를 통한 연결............................28 7.7 접속함 닫기 ............................29 8 켜짐 ......................30 9 형성 ......................30 9.1 기본 IP 주소 ...........................30 9.2 인터페이스 웹 ..........................30 9.2.1 웹 페이지에 처음 액세스하기 ........................30 10 보통의 기능 지침들 ..................31 11 유지보수...
  • Seite 295 15.2.9 인증서 ..............................41 15.2.10 인증서 - 방폭 기기 ..........................41 15.2.11 인증서 - 해양 기기 ..........................41 15.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) ....................42 15.3.1 일반 ................................. 42 15.3.2 기계 ................................. 42 15.3.3 하우징 창 ..............................42 15.3.4 전기 ................................. 42 15.3.5 네트워크...
  • Seite 296 MNVCMPXHDC_2038_KO...
  • Seite 297: 설명서에 있는 정보들

    1 설명서에 있는 정보들 3 안전규칙 이 제품을 설치 및 사용하기 전에 제공된 모든 문서를 위험! 주의 깊게 읽어 보십시오. 나중에 참조할 수 있도록 폭발 위험. 편리한 장소에 설명서를 보관하십시오. 폭발의 위험을 피하려면 주의깊게 읽어 1.1 인쇄합의 주십시오. • 기기는 해당 규격 코드 EN/IEC 60079-14, EN/IEC 위험! 60079-17, 국가...
  • Seite 298 같은 유형과 가치를 가진 퓨즈로 교체합니다. • 본 제품은 예상되는 약관에 따라 적절한 훈련을 퓨즈들은 오직 자격을 갖춘 기술자들에 의해서만 받은 사람 또는 VIDEOTEC 직원의 감독 하에서만 교체되어져야 합니다. 수리해야 합니다: IEC/EN60079-19. • 이 장비는 어린이가 있을 수 있는 위치에 사용하기...
  • Seite 299 • 방폭 조인트 치수 정보는 제조사에 문의하십시오. INFO • 모든 유지관리 중재의 경우 실험실로 제품을 시스템의 특징들 설명 돌려보내 필요한 모든 작업을 수행할 것을 다음 단계들을 이해하기 위해서 주의하여 권장합니다. 읽기를 권고합니다. • 이 장치는 원격으로 제어되며 언제라도 위치를 바꿀 •...
  • Seite 300: 설명과 제품의 명시

    4 식별 4.3 특정 사용 조건 4.1 설명과 제품의 명시 방폭 조인트 치수 정보는 제조사에 문의하십시오. 주변 온도 및 표면 온도 - 지침 참조. MAXIMUS MPX 시리즈는 폭발 가능성이 있는 환경에 정전기가 쌓이지 않도록 주의하십시오. 설치 지침을 설치할 수 있는 전자 연마 AISI316L 스틸 PTZ 카메라 참조하십시오.
  • Seite 301: 케이블 인입구

    4.6 케이블 인입구 4.6.1 방폭 플러그 KCS 인증이 요구되는 경우 제품과 함께 제공된 케이블 엔트리 보호를 위해 제품에 플라스틱 캡이 방폭 플러그를 사용해서는 안 됩니다.. 제공됩니다. 플라스틱 캡은 설치에 사용할 수 없습니다. "db” 및 "tb” 방폭형 보호 기능이 있는 Ex 인증 방폭 사용하지...
  • Seite 302: 제품의 검인

    4.7 제품의 검인 그림. 1 제조업체의 이름 및 주소. ATEX 마킹. 등급 온도는 내부에 설치된 전자 장치 및 주변 온도에 따라 다릅니다. 모델. 10. IECEX 표시. 등급 온도는 내부에 설치된 전자 일련번호는 12자리 숫자로 구성되며, 두 번째와 장치 및 주변 온도에 따라 다릅니다. 세...
  • Seite 303: Ul/Csa 표준 참조 전용

    4.8 UL/CSA 표준 참조 전용. 내염 방폭 조인트는 수리하지 않습니다. 주의! 위험하게 움직이는 부품 손가락과 몸체의 다른 부위를 가까이 하지 마십시오. 기기는 움직이는 부품들을 포함합니다. 장치가 작동의 정상 조건 동안 접근 할 수 없는 지역에 위치되었는지 확인합니다. 그 주변에 그리고 잘 보이게 제공한 전용 라벨을 기기에 적용합니다. 그림.
  • Seite 304 그림. 4 제조업체의 이름 및 주소. 주변 온도(-40°C ≤ Ta ≤+TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C 또는 TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C 또는 TX°C 모델. 또는 TX°C). 일련번호는 12자리 숫자로 구성되며, 두 번째와 T Class (Tx or Tx...Tx). 세 번째 숫자가 제조 연도의 마지막 두 개 최대...
  • Seite 305: 버전들

    5 버전들 5.1 Day/Night camera MAXIMUS MPX SERIES2 - 구성 옵션 전압 텔레카메라 온도 및 주변 온도 등급 비디오 분석 ONVIF 프로필 MPXHD 230Vac 초저조도 Day/Night 카메 T6...T5 -40°C/+60°C or +70°C 0 통합 비디오 분석 없음 (VIDEO- ONVIF, 프로필 Q, 프로필 S 및 라, FULL HD 1080p, 30배, TEC ANALYTICS없이) 프로필...
  • Seite 306 MAXIMUS MPX SERIES2 - CERTIFICATIONS AND MARKINGS Part number 인증 마킹 환경 온도 케이블 엔트리 온도 MPXHD1*A0**C, ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb -40°C ≤ Ta ≤ +60°C 80°C MPXHD2*A0**C, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C Db or +70°C MPXHD3*A0**C IECEx...
  • Seite 307: 열 카메라

    5.2 열 카메라 MAXIMUS MPXR SERIES2 - 구성 옵션 전압 열 카메라 온도 등급 방사 측정 ONVIF 프로필 빈도 MPXR 230Vac 열 카메라 35mm, T6...T5 -40°C/+60°C or 방사 측정 기능이 있는 열 ONVIF, 프로필 Q, 프로필 7.5Hz 336x256 +70°C 화상 카메라 S 및...
  • Seite 308 MAXIMUS MPXR SERIES2 - CERTIFICATIONS AND MARKINGS Part number 인증 마킹 환경 온도 케이블 엔트리 온도 MPXR1*A0**C*, ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C MPXR2*A0**C*, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C Db +70°C MPXR3*A0**C* IECEx...
  • Seite 309: 주야간 및 열 카메라가 있는 이중 비전

    5.3 주야간 및 열 카메라가 있는 이중 비전 MAXIMUS MPXT SERIES2 - 구성 옵션 전압 Day/Night camera 열 카메라 온도 등급 방사 측정 ONVIF 프로필 빈도 MPXT 230Vac SONY FCB- 열 카메라 35mm, 336x256 T6...T5 -40°C/+60°C or 방사 측정 기능이 있는 열 화 ONVIF, 프로필...
  • Seite 310 MAXIMUS MPXT SERIES2 - CERTIFICATIONS AND MARKINGS Part number 인증 마킹 환경 온도 케이블 엔트리 온도 MPXT1*A0**C, ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or 80°C MPXT2*A0**C, II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C Db +70°C MPXT3*A0**C IECEX...
  • Seite 311: 사전에 대한 제품 준비

    6 사전에 대한 제품 준비 6.4 설치 전에 준비 작업 여러 개의 브래킷으로 장치를 설치하는 것이 모든 유형의 조정을 수행하기 전에 제품 가능합니다. 설명서의 "안전 표준"장을 주의 깊게 설치 중에는 승인된 브래킷과 액세서리들만 사용할 읽어보십시오. 것을 권장합니다. 6.1 포장 풀기 6.4.1 설치...
  • Seite 312: 난간 또는 천장 장착 고정

    6.4.2 난간 또는 천장 장착 고정 6.4.3 브래킷으로 고정하기 제공된 스테인리스 스틸(A4 class 70)의 육각 소켓 브래킷은 수직 벽면에 고정될 수 있습니다. 적어도 (M10x20mm)이 있는 4개의 평 접시 나사(02)를 장치의 무게보다 4배를 견딜 수 있는 나사와 벽면 고정 사용해 어댑터(01)를 폴 장치 하단에 고정하십시오. 장치를...
  • Seite 313: 코너 어댑터 모듈 또는 폴을 사용해 고정

    6.4.4 코너 어댑터 모듈 또는 폴을 사용해 6.4.5 선실드 장착 고정 햇빛 가리개를 설치하기 전에 보호 필름을 제품을 코너 어댑터 모듈 또는 폴에 설치하려면 먼저 제거하십시오 (있는 경우). 지지 브래킷을 고정하십시오. 나사와 하우징의 상부에 나사로 고정된 와셔를 사용해 선실드를 하우징에 고정하십시오. 장치의...
  • Seite 314: 접지 등전위 접속

    설명서의 "안전 표준"장을 주의 깊게 나사 마개를 풀기 전에 보안 그러브 나사를 읽어보십시오. 제거하십시오. VIDEOTEC은 장치를 최종 설치 장소에 설치하기 전에 장치 하단에는 no.2 3/4” NPT 케이블 입력부가 및 성능을 시험해 볼 것을 강력히 권장합니다. 있습니다 (혹은 M25 특별 버전).
  • Seite 315: 컨넥터 색인카드의 기술

    CSA 표준에 따른 설치 시 그림에 명시된 대로 1.0mm² (17AWG) 전원 공급장치 케이블을 왼쪽 케이블 입력부 퓨즈 – (03)로 통과시키십시오. 퓨즈 – VIDEOTEC 다극 케이블과 광섬유 케이블을 누름 버튼 재설정 – 사용하는 경우 다극 케이블은 왼쪽 케이블 입력 RJ45 이더넷 커넥터 – (03), 광섬유는 오른쪽 케이블 입력(04)을...
  • Seite 316: 알람, 원격 재설정 및 릴레이 연결

    7.5 알람, 원격 재설정 및 릴레이 전원공급 라인 연결 연결 컬러 단자들 전원 24Vac 모든 시그널 케이블들은 밴드로 그룹져져야 설비자로부터의 정의 N (중립) 합니다. 설비자로부터의 정의 L (단계) 노란색/초록색 알람 입력 및 릴레이 연결 전원 230Vac 커넥터 단자들 설명 블루 N (중립) AL1, COM 공통...
  • Seite 317: Ul/Csa 표준에 따른 설치

    7.5.1 UL/CSA 표준에 따른 설치 도체와 보드가 손상되지 않도록 주의하십시오. UL/CSA 표준에 따른 설치 시 이더넷, 재설정 알람, 릴레이 및 광섬유용 케이블은 다음 그림에 명시된 대로 오른쪽 케이블 입력부에 삽입해야 합니다 (그림. 16, 페이지 27). 그림. 17 그림. 16 UL/CSA 표준에 따른 설치에서 설치는 제공된 분리 배리어의...
  • Seite 318: 무전압 알람 연결

    SFP 모듈을 통해 연결된 사용자 스위치는 이더넷 스위치가 장착되어 있습니다. 100Mbps의 속도로 작동해야 합니다. 제품이 연결된 스위치 설정을 확인합니다. VIDEOTEC은(는) 다양한 유형의 SFP 모듈을 테스트했습니다. 자세한 내용에 대해서는 VIDEOTEC 서비스 센터에 연락합니다. SFP 슬롯에 SFP 모듈(별매)을 삽입 (7.3 컨넥터 색인카드의 기술, 페이지 25).
  • Seite 319: 접속함 닫기

    나사줄 손상이 의심되면, 설치를 보류합니다. 해당 장치는 잠재적 폭발성 분위기에서 더 이상 설치에 안전하지 않을 수 있습니다. 이 경우, VIDEOTEC 기술 지원에 연락하십시오. 마개를 닫기 전에 O링 개스킷에 손상된 부분이 없는지 확인하십시오. 개스킷이 손상되어 있는 경우 제공된 개스킷으로 교체하십시오 (11.1.2 개스킷...
  • Seite 320: 기본 Ip 주소

    장치형성의 첫 작업은 그의 인터페스 웹에 연결로 구성합니다. 제품의 웹 인터페이스에 액세스하려면 간단히 브라우저를 사용하여 http://ip_address 에 연결합니다. 처음 액세스 시 홈 페이지가 표시됩니다. 웹 인터페이스를 구성하려면 설치된 펌웨어 버전과 관련된 설명서를 참조하십시오. 설명서는 웹사이트 www.videotec.com의 제품 페이지에서 다운로드할 수 있습니다. MNVCMPXHDC_2038_KO...
  • Seite 321: 보통의 기능 지침들

    중재를 수행하는 경우 제품 설명서의 안전 표준 설명서의 "안전 표준"장을 주의 깊게 장을 주의 깊게 읽어보십시오. 읽어보십시오. VIDEOTEC 의 기술 서비스 센터에 연결되어졌을 때 유일하게 장치를 확인할 수 있는 코드인 일련번호가 주변 온도가 0°C 이하이거나 얼음이 있는 경우 제공되어져야 합니다.
  • Seite 322: 각별한 유지관리가 (특정 상황에서만 이루어짐)

    11.2 각별한 유지관리가 (특정 11.2.3 Factory Default 상황에서만 이루어짐) 액세스 암호를 더는 사용할 수 없는 경우 절차에 따라 기본 출하 시 설정으로 재설정하십시오. 11.2.1 퓨즈 교체 공장 기본 설정 절차의 효과는 웹 인터페이스를 통해 필요한 경우 그림의 퓨즈를 교체합니다 (7.3 컨넥터 얻은...
  • Seite 323: 일상적 청소 (정기적으로 수행)

    12 청소 12.1.3 제품 청소 제품의 외부 표면에 먼지가 5mm 이상 쌓이지 모든 유형의 조정을 수행하기 전에 제품 않도록 하십시오. 설명서의 "안전 표준"장을 주의 깊게 읽어보십시오. 정전기가 쌓이지 않도록 이 챕터의 지침에 따라 제품을 청소해야 합니다. 주파수는 제품을 사용할 환경의 유형에 따라 다릅니다.
  • Seite 324: 폐기 및 재활용 정보

    13 폐기 및 재활용 정보 14 Troubleshooting 유럽 전자 폐기물 (WEEE) 지침 2012/19/EU 은 모든 유형의 조정을 수행하기 전에 제품 기기들이 일반적이 고형 폐기물의 절차에 따라 처리 설명서의 "안전 표준"장을 주의 깊게 되지 말아야 하며 재활용과 회수를 최적화 하기 위해 읽어보십시오.
  • Seite 325: 기술 데이터

    • 전원공급의 전압: 3.3V AISI 316L 스테인리스 스틸 구조 • Standard: 호환 MSA 마이크로 쇼트 피닝 및 전기연마 외부 표면 SFP 모듈(VIDEOTEC에서 제공되지 않음)은 다음 요구 위치의 제어에 대한 다이나믹한 시스템 사항을 충족해야 합니다: 15.1.2 기계 • 레이저: Class 1, 준수 EN60825-1 케이블...
  • Seite 326: 카메라

    15.1.7 카메라 SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x 해상도: Full HD 1080p (1920x1080) Day/Night Full HD 30x DELUX 이미지 센서: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor 해상도: Full HD 1080p (1920x1080) 유효화소: approx. 2.13 Megapixels 이미지 센서: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor 최소...
  • Seite 327: 인증서

    UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079-31) (100Vac 및 220Vac 버전에는 사용할 수 • 지속 기능: ~로부터 -40°C 까지 +65°C (까지 +50°C 없음) VIDEOTEC ANALYTICS 버전 용) UL listed for Canada (CAN/CSA-C22.2 NO. 60079- • NEMA-TS 2-2003(R2008)을 준수하는 온도 0, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-1, CAN/CSA-C22.2 테스트...
  • Seite 328: Maximus Mpxr Series2 (Mpxr)

    • 전원공급의 전압: 3.3V 리콜, 홈 포지션 리콜, 프리셋 위치 리콜 및 http 요청 • Standard: 호환 MSA 요청 SFP 모듈(VIDEOTEC에서 제공되지 않음)은 다음 요구 15.2.2 기계 사항을 충족해야 합니다: 케이블 입력: 2 x 3/4" NPT • 레이저: Class 1, 준수 EN60825-1 제로백래쉬...
  • Seite 329: 열 카메라

    15.2.7 열 카메라 열화상 카메라 (결의안 336X256) 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 이미지 센서 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 은 VOx 미 은 VOx 미 은...
  • Seite 330 열화상 카메라 (결의안 640X512) 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 이미지 센서 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 은 VOx 미 은 VOx 미 은 VOx 미 은...
  • Seite 331: 인증서

    15.2.8 환경 15.2.10 인증서 - 방폭 기기 실내 및 실외 환경에 설치 ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) 인증 온도: ~로부터 -40°C 까지 +80°C IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) 동작 온도: UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079-31) (100Vac 및...
  • Seite 332: Maximus Mpxt Series2 (Mpxt)

    15.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 15.3.3 하우징 창 (MPXT) 추가 투명 강화 유리 창 • 두께: 12mm 15.3.1 일반 게르마늄 창 AISI 316L 스테인리스 스틸 구조 • 두께: 8mm 마이크로 쇼트 피닝 및 전기연마 외부 표면 • 긁힘 방지 처리 (Hard Carbon Coating - DLC) 위치의...
  • Seite 333: 네트워크

    • 전원공급의 전압: 3.3V 최소 밝기: • Standard: 호환 MSA • 컬러: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on) SFP 모듈(VIDEOTEC에서 제공되지 않음)은 다음 요구 • B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) 사항을 충족해야 합니다: 초점거리: ~로부터 4.3mm (wide) 까지 129mm •...
  • Seite 334: 열 카메라

    15.3.8 열 카메라 열화상 카메라 (결의안 336X256) 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 이미지 센서 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 은 VOx 미 은 VOx 미 은...
  • Seite 335 열화상 카메라 (결의안 640X512) 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 이미지 센서 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 냉각되지 않 은 VOx 미 은 VOx 미 은 VOx 미 은...
  • Seite 336: 인증서

    15.3.9 환경 15.3.11 인증서 - 방폭 기기 실내 및 실외 환경에 설치 ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) 인증 온도: ~로부터 -40°C 까지 +80°C IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) 동작 온도: UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079-31) (100Vac 및...
  • Seite 337: 기술 도면

    16 기술 도면 측정 단위는 밀리미터로 표시됩니다. 그림. 26 MAXIMUS MPX SERIES2. 그림. 27 MAXIMUS MPXR SERIES2. MNVCMPXHDC_2038_KO...
  • Seite 338 그림. 28 MAXIMUS MPXT SERIES2. Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMPXHDC_2038_KO...
  • Seite 340 Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMPXHDC_2038 MNVCMPXHDC_2038...

Diese Anleitung auch für:

Maximus mpxr 2 serieMaximus mpxt 2 serie

Inhaltsverzeichnis