Herunterladen Diese Seite drucken

Videotec MAXIMUS MPX Serie Bedienungsanleitung

Explosion-proof ptz camera

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 113
ENGLISH
EN
English - Instruction manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d'instructions
DE
Deutsch - Bedienungsanleitung
MAXIMUS MPX SERIES
(MPXHD, MPXR, MPXT)
Explosion-proof PTZ camera
RU
Русский - Руководство по эксплуатации
PT
Português - Manual de instruções
한국어 - 지침 설명서
KO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Videotec MAXIMUS MPX Serie

  • Seite 1 ENGLISH MAXIMUS MPX SERIES (MPXHD, MPXR, MPXT) Explosion-proof PTZ camera English - Instruction manual Italiano - Manuale di istruzioni Русский - Руководство по эксплуатации Français - Manuel d’instructions Português - Manual de instruções 한국어 - 지침 설명서 Deutsch - Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 ENGLISH MAXIMUS MPX SERIES (MPXHD, MPXR, MPXT) Explosion-proof PTZ camera English - Instruction manual...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents E N G L I S H 1 About this manual ........................7 1.1 Typographical conventions ..............................7 Underlined titles .......................... 7 2 Notes on copyright and information on trademarks ............. 7 3 Safety rules..........................7 4 Identification ...........................10 4.1 Product description and type designation .........................10 4.2 Range of use ...................................10 4.3 Specific use conditions ...............................10...
  • Seite 6 7.5.1 Connection via the RJ45 port ................................24 7.5.2 Connection via the SFP connector ..............................24 7.6 Connection compartment closing ..........................25 8 Switching on ...........................26 9 Configuration ..........................26 9.1 Default IP address.................................26 9.2 Web interface ..................................26 9.2.1 First access to the web pages ................................26 10 Instructions for normal operation ..................27 11 Maintenance .........................27 11.1 Routine maintenance (to be performed on a periodic basis) ................27...
  • Seite 7 MNVCMPXHDC_1916_EN...
  • Seite 8 MNVCMPXHDC_1916_EN...
  • Seite 9: About This Manual

    1 About this manual 3 Safety rules Read all the documentation supplied carefully before DANGER! installing and using this unit. Keep the manual in a Explosion hazard. convenient place for future reference. Read carefully to avoid danger of explosion. 1.1 Typographical conventions •...
  • Seite 10 • This equipment is not suitable for use in locations VIDEOTEC personnel in accordance with the where children are likely to be present. foreseen terms and conditions: IEC/EN60079-19. • Only use original VIDEOTEC spare parts. Strictly adhere to the maintenance instructions attached to each replacement kit. MNVCMPXHDC_1916_EN...
  • Seite 11 • Contact the manufacturer for information on the INFO dimensions of the explosion proof joint. Description of system specifications. • For all maintenance interventions, we recommend We recommend reading this part carefully you return the product to the laboratory that will in order to understand the subsequent perform all required operations.
  • Seite 12: Identification

    4 Identification 4.4 Gas Group, Dust Group and Temperatures 4.1 Product description and type The device is certified for the IIC group (Gas) and the designation IIIC group (dust). The MAXIMUS MPX series is a range of The temperature class, the maximum surface electropolished AISI316L steel PTZ cameras that can temperature and the temperature of the cable entry be installed in potentially explosive environments.
  • Seite 13: Product Marking

    4.7 Product marking Fig. 1 Manufacturer’s name and address. ATEX marking. The Class temperature depends on the electronics installed inside and the Model. ambient temperature. The serial number consists in 12 numeric 10. Marking IECEX. The Class temperature depends characters, the second and third digits on the electronics installed inside and the define the last two numbers of the year of ambient temperature.
  • Seite 14: For Ul/Csa Standard Reference Only

    4.8 For UL/CSA standard reference only. The flameproof joints are not intended to be repaired. CAUTION! Hazardous moving parts. Keep fingers and other body parts away. The appliance includes moving parts. Make sure that the unit is positioned where it is inaccessible under normal operating conditions.
  • Seite 15 Fig. 4 Manufacturer’s name and address. Ambient temperature (-40°C ≤ Ta ≤+TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C or Model. TX°C). The serial number consists in 12 numeric T Class (Tx or Tx...Tx). characters, the second and third digits define the last two numbers of the year of Maximum surface temperature (Tx°C or Tx°C...
  • Seite 16: Versions

    MAXIMUS MPX SERIES2 - CONFIGURATION OPTIONS Voltage Camera Temperature class and am- bient temperature MPXHD 230Vac Videotec super low-light Day/ A T6...T5 -40°C/+60°C or +70°C Night 30X zoom, Full HD camera D T4 -40°C/+80°C 24Vac 120Vac Tab. 2 MAXIMUS MPX SERIES2 - CERTIFICATIONS AND MARKINGS...
  • Seite 17: Thermal Camera

    5.2 Thermal camera MAXIMUS MPXR SERIES2 - CONFIGURATION OPTIONS Voltage Thermal Camera Temperature class Radiometry Frequency MPXR A Thermal A T6...T5 -40°C/+60°C or 230Vac Thermal camera 7.5Hz camera 35mm, +70°C with radiometric 336x256 functions D T4 -40°C (-40°F)/+80°C H 30Hz 24Vac Thermal Thermal camera...
  • Seite 18: Dual Vision With Day/Night And Thermal Camera

    5.3 Dual Vision with Day/Night and thermal camera MAXIMUS MPXT SERIES2 - CONFIGURATION OPTIONS Volta- Day/Night Thermal Camera Temperature class Radiometry Frequency camera MPXT Videotec A Thermal A T6...T5 -40°C/+60°C Thermal 7.5Hz 230Vac super low- camera 35mm, or +70°C camera with radio-...
  • Seite 19: Preparing The Product For Use

    6 Preparing the product for 6.4 Preparatory work before installation It is possible to install the unit with several brackets. Before carrying out any type of We strongly recommend using only approved intervention, read the Safety standards brackets and accessories during installation. chapter carefully in the product manual.
  • Seite 20: Fixing To Parapet Or Ceiling Mount

    6.4.2 Fixing to parapet or ceiling mount 6.4.3 Bracket mounting Fix the adaptor (01) to the bottom of the unit using The bracket can be fixed to the vertical wall. Use the 4 flat countersunk screws (02) with hexagonal screws and wall fixing devices that can bear at least socket M10x20mm in stainless steel (A4 class 70) four times the weight of the unit.
  • Seite 21: Fixing The Unit To The Pole Mount Adapter Or Corner Mount Adapter

    6.4.4 Fixing the unit to the pole mount 6.4.5 Sunshield mounting adapter or corner mount adapter Remove the protective film before the To install the product on the pole sling or on a corner, sunshield installation. first of all fix the support bracket. Fix the sunshield to the housing using the screws and washers screwed into the upper body of the housing.
  • Seite 22: Installation

    Connector Function Terminals - Nomi- nal section of the VIDEOTEC strongly recommend to test the device cables used configuration and performance before putting it in Power supply line from 0.2mm² the final installation site.
  • Seite 23: Connection Of The Power Supply Line

    7.2.1 Connection of the power supply CONNECTION OF THE POWER SUPPLY LINE line Colour Terminals Depending on the version, the device can be Power supply 24Vac provided with different power supply voltages. The Defined by the installer N (Neutral) power supply voltage is indicated on the product Defined by the installer L (Phase) identification label.
  • Seite 24: Installations According To Ul/Csa Standards

    7.2.2 Installations according to UL/CSA standards For installations according to UL/CSA standards, the conductors for Ethernet, reset alarms, relays and fibre optics should be inserted in the right cables input as indicated in the following figure (Fig. 14, page 22). Fig. 15 Fig.
  • Seite 25: Ground Connection

    7.3 Ground connection 7.4 Connecting alarms, remote reset and relays 7.3.1 Earthing equipotential connection The equipotential connection must be carried out All signal cables must be grouped together using an external cable with a minimum 4mm² by means of a cable tie. section (11AWG).
  • Seite 26: Connecting An Alarm With Dry Contact

    100Mb. Check the settings of the switch to which the product is connected. VIDEOTEC has tested various types of SFP modules. For further information please contact the VIDEOTEC service center. Insert the SFP module (not supplied) into the SFP connector (7.2 Description of the connections, page ...
  • Seite 27: Connection Compartment Closing

    The device could be no longer safe for the installation on a potentially explosive atmosphere. In this case contact VIDEOTEC technical support. Before closing the cover, check the O-ring gasket is intact. If the gasket is damaged, replace it with the one supplied (11.1.2 Replacing the gasket, page 27).
  • Seite 28: Switching On

    On first access, the Home page will be displayed. For the configuration of the web interface, please refer to the instruction manual relating to the installed firmware version, available on the product web page on www.videotec.com. MNVCMPXHDC_1916_EN...
  • Seite 29: Instructions For Normal Operation

    Before carrying out any type of chapter carefully in the product manual. intervention, read the Safety standards When contacting VIDEOTEC for assistance please chapter carefully in the product manual. provide the serial number and the identification code of the model.
  • Seite 30: Extraordinary Maintenance (To Be Done Only Under Particular Circumstances)

    11.2 Extraordinary maintenance 11.2.3 Factory Default (to be done only under particular If the access password is no longer available, follow the procedure to reset to circumstances) default factory settings. 11.2.1 Fuse replacement The effect of the Factory Default procedure is the If necessary, replace the fuses illustrated in figure (7.2 same obtained through the web interface (Hard Reset Description of the connections, page 20).
  • Seite 31: Cleaning

    12 Cleaning 12.1.3 Cleaning the product The cleaning of the product should be Before carrying out any type of carried out according to the instructions intervention, read the Safety standards in this chapter in order to prevent chapter carefully in the product manual. accumulation of electrostatic charges.
  • Seite 32: Information On Disposal And Recycling

    13 Information on disposal 14 Troubleshooting and recycling Before carrying out any type of intervention, read the Safety standards The European Directive 2012/19/EU on Waste chapter carefully in the product manual. Electrical and Electronic Equipment (WEEE) mandates that these devices should not be disposed of in the Contact an authorized support centre if the normal flow of municipal solid waste, but they should problems listed below persist or you have...
  • Seite 33: Technical Data

    Dynamic positioning control system • Standard: compliant MSA 15.2 Mechanical The SFP module (not supplied by VIDEOTEC) must meet the following requirements: Cable inputs: 2 x 3/4" NPT (on request, 2 x M25) • Laser: Class 1, complies with EN60825-1 Zero backlash •...
  • Seite 34: Thermal Cameras

    15.8 Thermal Cameras THERMAL CAMERAS (RESOLUTION 336X256) Lens 9mm Lens 13mm Lens 19mm Lens 25mm Lens 35mm Image Device Uncooled VOx Uncooled VOx Uncooled VOx Uncooled VOx Uncooled VOx microbolo- microbolo- microbolo- microbolo- microbolo- meter meter meter meter meter Interpolated resolution 720x480 720x480 720x480...
  • Seite 35 THERMAL CAMERAS (RESOLUTION 640X512) Lens 19mm Lens 25mm Lens 35mm Image Device Uncooled VOx micro- Uncooled VOx micro- Uncooled VOx micro- bolometer bolometer bolometer Interpolated resolution 720x480 720x480 720x480 Pixel dimensions 17μm 17μm 17μm Spectral response - long wave infrared (LWIR) from 7.5μm to from 7.5μm to from 7.5μm to...
  • Seite 36: Environment

    15.9 Environment 15.11 Certifications - Explosion- proof applications For indoors and outdoors installation Certification temperature: from -40°C (-40°F) up to ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) +80°C (+176°F) IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) Operating temperature: UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079- •...
  • Seite 37: Technical Drawings

    16 Technical drawings The indicated measurements are expressed in millimetres. Fig. 25 MAXIMUS MPX SERIES2. Fig. 26 MAXIMUS MPXR SERIES2. MNVCMPXHDC_1916_EN...
  • Seite 38 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 39 ITALIANO MAXIMUS MPX SERIES (MPXHD, MPXR, MPXT) Telecamera PTZ antideflagrante Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Seite 41 Sommario I T A L I A N O 1 Informazioni sul presente manuale ..................7 1.1 Convenzioni tipografiche ..............................7 Titoli sottolineati ......................... 7 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........... 7 3 Norme di sicurezza ........................7 4 Identificazione ........................10 4.1 Descrizione e designazione del prodotto ........................10 4.2 Campo di utilizzo ..................................10...
  • Seite 42 7.5.1 Collegamento tramite la porta RJ45 ...............................24 7.5.2 Collegamento tramite il connettore SFP ............................24 7.6 Chiusura del vano connessioni ............................25 8 Accensione ..........................26 9 Configurazione ........................26 9.1 Indirizzo IP di default................................26 9.2 Interfaccia web ..................................26 9.2.1 Primo accesso alle pagine web .................................26 10 Istruzioni di funzionamento ordinario ................27 11 Manutenzione ........................27 11.1 Manutenzione ordinaria (da eseguire periodicamente) ..................27...
  • Seite 43 MNVCMPXHDC_1916_IT...
  • Seite 44 MNVCMPXHDC_1916_IT...
  • Seite 45: Informazioni Sul Presente Manuale

    1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale PERICOLO! Pericolo di esplosione. Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere Leggere attentamente per evitare pericoli attentamente tutta la documentazione fornita. Tenere di esplosione. il manuale a portata di mano per consultazioni successive.
  • Seite 46 I fusibili devono essere sostituiti solo da o con la supervisione del personale VIDEOTEC in personale qualificato. conformità alla norme previste: IEC/EN60079-19. • L'apparecchiatura non è adatta per l'uso in luoghi •...
  • Seite 47 • Contattare il costruttore per informazioni sulle INFO dimensioni del giunto antideflagrante. Descrizione delle caratteristiche del • Per qualunque intervento di manutenzione, si sistema. consiglia di riportare in laboratorio il prodotto per Si consiglia di leggere attentamente per effettuare le operazioni necessarie. comprendere le fasi successive.
  • Seite 48: Identificazione

    4 Identificazione 4.4 Gruppi Gas, Gruppo Polveri e Temperature 4.1 Descrizione e designazione Il dispositivo è certificato per il gruppo IIC (Gas) e il del prodotto gruppo IIIC (polveri). La serie MAXIMUS MPX è una famiglia di telecamere La classe di temperatura, la massima temperatura PTZ per installazioni in ambienti potenzialmente superficiale e la temperatura dell’ingresso cavi esplosivi, costruita in acciaio AISI 316L elettrolucidato.
  • Seite 49: Marcatura Del Prodotto

    4.7 Marcatura del prodotto Fig. 1 Nome e indirizzo del costruttore. Marcatura ATEX. La Classe di temperatura dipende dall’elettronica installata all’interno e Modello. dalla temperatura ambiente. Il numero di serie è composto da 12 caratteri 10. Marcatura IECEX. La Classe di temperatura numerici, la seconda e la terza cifra definiscono dipende dall’elettronica installata all’interno e gli ultimi due numeri dell’anno di produzione.
  • Seite 50: Solo Per Riferimento Ul/Csa Standard

    4.8 Solo per riferimento UL/CSA standard I giunti antideflagranti non devono essere riparati. ATTENZIONE! Parti mobili pericolose. Non avvicinare dita e altre parti del corpo. L'apparecchiatura comprende parti mobili. Assicurarsi che l'unità venga posizionata in un'area non accessibile durante le normali condizioni di funzionamento. Applicare l'apposita etichetta fornita assieme all'apparecchio nelle sue vicinanze ed in modo ben visibile.
  • Seite 51: Riferimenti Normativi

    Fig. 4 Nome e indirizzo del costruttore. Temperatura ambiente (-40°C ≤ Ta ≤+TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C or Modello. TX°C). Il numero di serie è composto da 12 caratteri T Class (Tx or Tx...Tx). numerici, la seconda e la terza cifra definiscono gli ultimi due numeri dell’anno di produzione.
  • Seite 52: Versioni

    5.1 Telecamera Day/Night MAXIMUS MPX SERIES2 - OPZIONI DI CONFIGURAZIONE Voltaggio Telecamera Classe di temperatura e tem- peratura ambiente MPXHD 230Vac Telecamera Videotec super A T6...T5 -40°C/+60°C or +70°C low-light Day/Night 30X zoom, FullHD D T4 -40°C/+80°C 24Vac 120Vac Tab. 2...
  • Seite 53 5.2 Telecamera termica MAXIMUS MPXR SERIES2 - OPZIONI DI CONFIGURAZIONE Voltaggio Telecamera Classe di temperatura Radiometria Frequenza Termica MPXR 230Vac A Telecamera ter- A T6...T5 -40°C/+60°C Telecamera termica 7.5Hz mica 35mm, 336x256 or +70°C con funzioni radiometriche D T4 -40°C/+80°C H 30Hz 24Vac Telecamera ter-...
  • Seite 54: Telecamera Termica

    MPXT A Telecamera ter- A T6...T5 -40°C/+60°C Telecamera 7.5Hz 230Vac Telecamera mica 35mm, 336x256 or +70°C termica con fun- Videotec su- zioni radiometri- per low-light Day/Night 30X zoom, FullHD D T4 -40°C/+80°C H 30Hz Telecamera ter- Telecamera 24Vac mica 25mm, 336x256...
  • Seite 55: Preparazione Del Prodotto Per L'utilizzo

    6 Preparazione del prodotto 6.4 Lavoro preparatorio prima dell’installazione per l'utilizzo L’unità può essere installata con differenti staffe e Prima di effettuare qualsiasi tipo di supporti. intervento leggere attentamente il capitolo Si raccomanda di utilizzare esclusivamente staffe e Norme di sicurezza presente nel manuale accessori approvati per l’installazione.
  • Seite 56: Fissaggio A Parapetto O A Soffitto

    6.4.2 Fissaggio a parapetto o a soffitto 6.4.3 Fissaggio con staffa Fissare l’adattatore (01) al fondo dell’unità utilizzando Il supporto può essere fissato direttamente ad un le 4 viti a testa svasata piana (02) con esagono muro verticale. Utilizzare viti e dispositivi di fissaggio incassato M10x20mm in acciaio inox (A4 classe 70) a muro che possono sostenere un peso almeno 4 fornite in dotazione.
  • Seite 57: Fissaggio Con Imbracatura Da Palo O Modulo Adattatore Angolare

    6.4.4 Fissaggio con imbracatura da palo 6.4.5 Fissaggio del tettuccio o modulo adattatore angolare Prima di fissare il tettuccio della custodia Per installare il prodotto su imbracatura da palo o in rimuovere la pellicola protettiva. corrispondenza di un angolo prima di tutto fissare la Fissare il tettuccio alla custodia utilizzando viti e staffa di supporto.
  • Seite 58: Installazione

    Fig. 12 Fig. 11 Nel caso di utilizzo del cavo multipolare Videotec e di un cavo in fibra ottica, si Svitando il coperchio filettato si accede alle consiglia di utilizzare l'ingresso cavi a connessioni. sinistra per il cavo multipolare e l'ingresso cavi a destra per la fibra ottica.
  • Seite 59: Descrizione Delle Connessioni

    7.2.1 Collegamento della linea di COLLEGAMENTO DELLA LINEA DI ALIMENTAZIONE alimentazione Colore Morsetti A seconda della versione, al dispositivo possono Alimentazione 24Vac essere fornite diverse tensioni di alimentazione. Definito dall'installatore N (Neutro) Il valore di tensione di alimentazione è riportato Definito dall'installatore L (Fase) nell'etichetta identificativa del prodotto...
  • Seite 60: Installazioni Secondo Standard Ul/Csa

    7.2.2 Installazioni secondo standard UL/ Per le installazioni secondo lo standard UL/CSA i conduttori ethernet, allarmi reset, relè e fibre ottiche, vanno inseriti nell'ingresso cavi a destra come indicato nella seguente figura (Fig. 14, pagina 22). Fig. 15 Fig. 14 Nelle installazioni secondo gli standard UL/CSA è obbligatorio installare la barriera di separazione fornita in dotazione.
  • Seite 61: Messa A Terra

    7.3 Messa a terra 7.4 Collegamento degli allarmi, del reset remoto e dei relè 7.3.1 Collegamento equipotenziale di terra Tutti i cavi di segnale devono essere Il collegamento equipotenziale di terra deve essere raggruppati con una fascetta. effettuato tramite un cavo esterno con una sezione COLLEGAMENTO DEGLI INGRESSI DI ALLARME E DEI RELÈ...
  • Seite 62: Collegamento Allarme Con Contatto Pulito

    Consultare il manuale del modulo SFP per le relative Ethernet specifiche. Il prodotto è dotato di una porta RJ45 e uno slot per Il modulo SFP (non fornito da VIDEOTEC) moduli SFP. deve rispettare i seguenti requisiti: • Laser: Class 1, conforme a EN60825-1 •...
  • Seite 63: Chiusura Del Vano Connessioni

    L’apparecchio potrebbe non essere più adatto all’installazione sicura in un’atmosfera potenzialmente esplosiva. In questo caso rivolgersi al servizio tecnico di VIDEOTEC. Prima di chiudere il coperchio verificare l’integrità della guarnizione o-ring. Nel caso la guarnizione sia danneggiata sostituirla con quella fornita in dotazione (11.1.2...
  • Seite 64: Accensione

    Al primo accesso sarà visualizzata la pagina di Home. Per la configurazione dell'interfaccia web consultare il manuale relativo alla versione firmware installata, disponibile nella pagina web del prodotto sul nostro sito www.videotec.com. MNVCMPXHDC_1916_IT...
  • Seite 65: Istruzioni Di Funzionamento Ordinario

    Norme di sicurezza presente nel manuale Quando viene contattato il servizio tecnico di del prodotto. VIDEOTEC è necessario fornire il numero di serie unitamente al codice di identificazione del modello. Non utilizzare il tergicristallo se la temperatura ambiente è inferiore a 0°C o in Utilizzare solo ricambi originali VIDEOTEC.
  • Seite 66: Manutenzione Straordinaria (Da Eseguire Solo In Casi Particolari)

    11.2 Manutenzione straordinaria 11.2.3 Factory Default (da eseguire solo in casi Se la password di accesso non è più disponibile, è possibile ripristinare le particolari) impostazioni di fabbrica tramite una procedura di reset. 11.2.1 Sostituzione del fusibile In caso di necessità sostituire i fusibili illustrati in Il risultato della procedura di Factory Default è...
  • Seite 67: Pulizia

    12 Pulizia 12.1.3 Pulizia del prodotto La pulizia del prodotto va effettuata Prima di effettuare qualsiasi tipo di seguendo le indicazioni riportate in questo intervento leggere attentamente il capitolo capitolo al fine di impedire l'accumulo di Norme di sicurezza presente nel manuale cariche elettrostatiche.
  • Seite 68: Informazioni Sullo Smaltimento E Il Riciclo

    13 Informazioni sullo 14 Risoluzione dei problemi smaltimento e il riciclo Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento leggere attentamente il capitolo La Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti di Norme di sicurezza presente nel manuale Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) del prodotto.
  • Seite 69: Dati Tecnici

    Sistema dinamico di controllo della posizione • Tensione di alimentazione: 3.3V • Standard: conforme MSA 15.2 Meccanica Il modulo SFP (non fornito da VIDEOTEC) deve rispettare i Ingressi cavi: 2 x 3/4" NPT (su richiesta, 2 x M25) seguenti requisiti: Assenza di gioco meccanico •...
  • Seite 70: Telecamere Termiche

    15.8 Telecamere Termiche TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 336X256) Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo 13mm 19mm 25mm 35mm Sensore di immagine Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- metro non metro non metro non metro non metro non raffreddato raffreddato raffreddato raffreddato raffreddato (VOx) (VOx) (VOx) (VOx)
  • Seite 71 TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 640X512) Obiettivo 19mm Obiettivo 25mm Obiettivo 35mm Sensore di immagine Microbolometro non Microbolometro non Microbolometro non raffreddato (VOx) raffreddato (VOx) raffreddato (VOx) Risoluzione interpolata 720x480 720x480 720x480 Dimensioni pixel 17μm 17μm 17μm Risposta spettrale - Infrarossi onda lunga (LWIR) da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm...
  • Seite 72: Ambiente

    15.9 Ambiente 15.11 Certificazioni - Applicazioni antideflagranti Installazione per interni ed esterni Temperatura di certificazione: da -40°C fino a +80°C ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) Temperatura di esercizio: IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) • Funzionamento continuo: da -40°C fino a +65°C UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079- •...
  • Seite 73: Disegni Tecnici

    16 Disegni tecnici Le misure indicate sono espresse in millimetri. Fig. 25 MAXIMUS MPX SERIES2. Fig. 26 MAXIMUS MPXR SERIES2. MNVCMPXHDC_1916_IT...
  • Seite 74 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 75 FRANÇAIS MAXIMUS MPX SERIES (MPXHD, MPXR, MPXT) Caméra PTZ anti-déflagrante Français - Manuel d’instructions...
  • Seite 77 Sommaire F R A N Ç A I S 1 À propos de ce mode d’emploi ....................7 1.1 Conventions typographiques ............................7 Titres soulignés ..........................7 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ........ 7 3 Normes de securité...
  • Seite 78 7.5.1 Raccordement par le port RJ45 ................................24 7.5.2 Raccordement par le connecteur SFP ............................24 7.6 Fermeture du compartiment des connexions ......................25 8 Allumage ..........................26 9 Configuration ..........................26 9.1 Adresse IP par défaut ................................26 9.2 Interface web ..................................26 9.2.1 Premier accès aux pages web ................................26 10 Instructions de fonctionnement courant ................27 11 Entretien ..........................27 11.1 Maintenance ordinaire (à...
  • Seite 79 MNVCMPXHDC_1916_FR...
  • Seite 80 MNVCMPXHDC_1916_FR...
  • Seite 81: Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi DANGER! Danger d’explosion. Avant d'installer et d'utiliser cette unité, lire Lire avec attention pour éviter tout risque attentivement toute la documentation fournie. d’explosion. Garder le manuel à portée de main pour des consultations successives.
  • Seite 82 VIDEOTEC conformément aux normes prévues: IEC/ EN60079-19. • Utiliser uniquement des pièces de rechange originales VIDEOTEC. Suivre à la lettre les instructions d'entretien qui accompagne chaque kit de rechange. MNVCMPXHDC_1916_FR...
  • Seite 83 • Contacter le constructeur pour des informations REMARQUE sur les dimensions du joint antidéflagration. Description des caractéristiques du • Nous conseillons, pour n'importe quelle système. intervention de maintenance, de rapporter Il est conseillé de procéder à une le produit en laboratoire pour effectuer les lecture attentive pour une meilleure opérations nécessaires.
  • Seite 84: Identification

    4 Identification 4.4 Groupes Gaz, Groupe Poussières et Températures 4.1 Description et désignation du Le dispositif est certifié pour le groupe IIC (Gaz) et le produit groupe IIIC (poussières). La série MAXIMUS MPX est une catégorie de La classe de température, la température superficielle caméras PTZ pour installations en atmosphères maximale et la température de l'entrée câbles potentiellement explosives, réalisée en acier...
  • Seite 85: Marquage Du Produit

    4.7 Marquage du produit Fig. 1 Nom et adresse du fabricant. Marquage ATEX. La classe de température dépend de l'électronique installée à l'intérieur et Modèles. de la température ambiante. Le numéro de série se compose de 12 caractères 10. Marquage IECEX. La classe de température numériques, le deuxième et le troisième chiffre dépend de l'électronique installée à...
  • Seite 86: Uniquement Pour La Référence Ul/Csa Standard

    4.8 Uniquement pour la référence UL/CSA standard Les joints antidéflagrants ne sont pas destinés à être réparés. ATTENTION! Parties mobiles dangereux. Ne pas approcher les doigts ou d'autres parties du corps. L'appareil comprend des parties mobiles. S'assurer que l'unité est positionnée dans une zone non accessible pendant le fonctionnement.
  • Seite 87 Fig. 4 Nom et adresse du fabricant. Température ambiante (-40°C ≤ Ta ≤+TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C or Modèles. TX°C). Le numéro de série se compose de 12 caractères T Class (Tx or Tx...Tx). numériques, le deuxième et le troisième chiffre définissent les deux numéros de l'année de Température superficielle maximale (Tx°C or...
  • Seite 88: Versions

    MAXIMUS MPX SERIES2 - CHOIX DES CONFIGURATIONS Tension Caméra Classe de température et température ambiante MPXHD 230Vac Caméra Videotec super low- A T6...T5 -40°C/+60°C or +70°C light FullHD Jour/Nuit 30X zoom D T4 -40°C/+80°C 24Vac 120Vac Tab. 2 MAXIMUS MPX SERIES2 - CERTIFICATIONS ET MARQUAGES Références...
  • Seite 89 5.2 Caméra thermique MAXIMUS MPXR SERIES2 - CHOIX DES CONFIGURATIONS Tension Caméra Ther- Classe de temperature Radiométrie Fréquence mique MPXR 230Vac A Caméra A T6...T5 -40°C/+60°C or Caméra thermique 7.5Hz thermique 35mm, +70°C avec fonctions ra- 336x256 diométriques D T4 -40°C/+80°C H 30Hz 24Vac Caméra...
  • Seite 90: Caméra Thermique

    Classe de tempe- Radiométrie Fréquence sion Day/Night rature MPXT Caméra A Caméra thermi- A T6...T5 Caméra 7.5Hz 230Vac Videotec que 35mm, 336x256 -40°C/+60°C or thermique super low- +70°C avec fonctions light FullHD radiométriques Jour/Nuit 30X zoom Caméra thermi- D T4 -40°C/+80°C Caméra...
  • Seite 91: Préparation Du Produit En Vue De L'utilisation

    6 Préparation du produit en 6.4 Opérations à effectuer avant l’installation vue de l’utilisation L'unité peut être installée avec différents étriers et Avant tout type d'intervention, lire avec supports. attention le chapitre Règles de sécurité Il est conseillé d'utiliser exclusivement des étriers et dans le manuel du produit.
  • Seite 92: Fixation Sur Parapet Ou Plafond

    6.4.2 Fixation sur parapet ou plafond 6.4.3 Fixation avec étrier Fixer l'adaptateur (01) au fond de l'unité à l'aide Le support peut être fixé directement sur un mur des 4 vis à tête fraisée plane (02) à six pans creux vertical.
  • Seite 93: Fixation Avec Poteau Ou Module Adaptateur Angulaire

    6.4.4 Fixation avec poteau ou module 6.4.5 Fixation du double toit adaptateur angulaire Avant de fixer le toit du caisson, enlever le Pour installer le produit à la fixation pour poteau film de protection. ou au niveau d'un angle, fixer avant tout l'étrier de Fixez le toit pare-soleil sur le caisson à...
  • Seite 94: Installation

    DESCRIPTION DE LA CARTE dans le manuel du produit. Connecteur Fonction Bornes - Section nominale des VIDEOTEC conseille de tester la configuration et les câbles utilisés performances de l'appareils avant de placer celui-ci Ligne d'alimen- de 0.2mm² (24AWG) sur le lieu d'installation définitive.
  • Seite 95: Connexion De La Ligne D'alimentation

    7.2.1 Connexion de la ligne CONNEXION DE LA LIGNE D'ALIMENTATION d'alimentation Couleur Bornes Selon la version, différentes tensions d'alimentation Alimentation 24Vac peuvent être fournies au dispositif. La valeur de Défini par l'installateur N (Neutre) tension d'alimentation est reportée sur l'étiquette Défini par l'installateur L (Phase) d'identification du produit...
  • Seite 96: Installations Selon Normes Ul/Csa

    7.2.2 Installations selon normes UL/CSA Pour les installations selon les normes UL/CSA, les conducteurs Ethernet, alarmes reset, relais et fibres optiques doivent être insérés dans l'entrée câbles à droite, comme indiqué dans la figure ci-après (Fig. 14, page 22). Fig. 15 Fig.
  • Seite 97: Mise À Terre

    7.3 Mise à terre 7.4 Branchement des alarmes, de la réinitialisation à distance et 7.3.1 Branchement équipotentiel de des relais mise à la terre Le branchement équipotentiel de mise à la terre doit Tous les câbles de signalisation doivent être effectué avec un câble externe d'une section également être regroupés avec un collier.
  • Seite 98: Branchement D'alarme Avec Contact Sec

    Consulter le manuel du module SFP pour les lavage comme accessoire. Brancher le câble du signal spécificités correspondantes. d’activation de la pompe au relais : RL2A, RL2B. Le module SFP (non fourni par VIDEOTEC) 7.5 Branchement du câble de doit répondre aux exigences ci-après : réseau Ethernet •...
  • Seite 99: Fermeture Du Compartiment Des Connexions

    L'appareil pourrait ne plus être adapté à une installation sûre dans une atmosphère potentiellement explosive. Dans ce cas, s'adresser au service technique de VIDEOTEC. Avant de fermer le couvercle, vérifier l’intégrité du joint torique. Si le joint est endommagé, il devra être remplacé par le joint fourni (11.1.2 Remplacement du joint,...
  • Seite 100: Allumage

    à l’adresse : http:// indirizzo_ip. La page d'accueil sera affichée au premier accès. Pour la configuration de l'interface web, veuillez vous reporter au manuel d’instruction relatif à la version du firmware installé, disponible sur la page web du produit sur www.videotec.com. MNVCMPXHDC_1916_FR...
  • Seite 101: Instructions De Fonctionnement Courant

    Règles de sécurité Lorsque vous contactez le service technique de dans le manuel du produit. VIDEOTEC, il est nécessaire de fournir le numéro de série et le code d'identification du modèle. Ne pas utiliser l'essuie-glace si la température ambiante est inférieure à...
  • Seite 102: Entretien Extraordinaire (Cas Spécifiques Uniquement)

    11.2 Entretien extraordinaire (cas 11.2.3 Factory Default spécifiques uniquement) Si le mot de passe d'accès n'est plus disponible, il est possible de rétablir les 11.2.1 Substitution du fusible programmations d'usine à travers une procédure de réinitialisation. En cas de nécessité remplacer les fusibles illustrées sur la figure (7.2 Description des branchements, page ...
  • Seite 103: Nettoyage

    12 Nettoyage 12.1.3 Nettoyage du produit Le nettoyage du produit est réalisé en Avant tout type d'intervention, lire avec suivant les indications décrites dans attention le chapitre Règles de sécurité le présent chapitre, afin d’empêcher dans le manuel du produit. l’accumulation de charges électrostatiques.
  • Seite 104: Informations Sur L'élimination Et Le Recyclage

    13 Informations sur 14 Dépannage l'élimination et le recyclage Avant tout type d'intervention, lire avec attention le chapitre Règles de sécurité La Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets dans le manuel du produit. d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que ces dispositifs ne doivent pas être éliminés Pour toute problématique que ce soit dans le flux normal de déchets solides municipaux, non décrite ou si les problèmes énumérés...
  • Seite 105: Données Techniques

    Système dynamique de contrôle de la position • Tension d’alimentation: 3.3V • Standard: conforme MSA 15.2 Mécanique Le module SFP (non fourni par VIDEOTEC) doit Entrées de câbles: 2 x 3/4" NPT (sur demande, 2 x répondre aux exigences ci-après : M25) •...
  • Seite 106: Caméras Thermiques

    15.8 Caméras thermiques CAMÉRAS THERMIQUES (RÉSOLUTION 336X256) Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif 13mm 19mm 25mm 35mm Capteur d'image Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- lomètre non lomètre non lomètre non lomètre non lomètre non refroidi VOx refroidi VOx refroidi VOx refroidi VOx refroidi VOx Résolution interpolée 720x480...
  • Seite 107 CAMÉRAS THERMIQUES (RÉSOLUTION 640X512) Objectif 19mm Objectif 25mm Objectif 35mm Capteur d'image Microbolomètre non Microbolomètre non Microbolomètre non refroidi VOx refroidi VOx refroidi VOx Résolution interpolée 720x480 720x480 720x480 Dimensions pixel 17μm 17μm 17μm Réponse spectrale - Infrarouge onde longue (LWIR) de 7.5μm à...
  • Seite 108: Environnement

    15.9 Environnement 15.11 Certifications - Applications anti-déflagrations Installation d'intérieur et d'extérieur Température de certification: de -40°C jusqu'à +80°C ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) Température de fonctionnement: IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) • Fonctionnement continu : de -40°C jusqu'à +65°C UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079- •...
  • Seite 109: Dessins Techniques

    16 Dessins techniques Les tailles indiquées sont en millimètres. Fig. 25 MAXIMUS MPX SERIES2. Fig. 26 MAXIMUS MPXR SERIES2. MNVCMPXHDC_1916_FR...
  • Seite 110 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 111 DEUTSCH MAXIMUS MPX SERIES (MPXHD, MPXR, MPXT) Explosionsgeschützte PTZ Kamera Deutsch - Bedienungsanleitung...
  • Seite 113 Inhaltsverzeichnis D E U T S C H 1 Allgemeines ..........................7 1.1 Schreibweisen..................................7 Unterstrichene Titel ........................7 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ......7 3 Sicherheitsnormen ........................7 4 Identifizierung ........................10 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes .......................10 4.2 Benutzerfeld ...................................10 4.3 Spezifische Anwendungsbedingungen ........................10 4.4 Gasgruppen, Staub- und Temperaturgruppe ......................10...
  • Seite 114 7.5.1 Anschluss über den RJ45-Port................................24 7.5.2 Anschluss mit dem SFP-Steckverbinder ............................24 7.6 Schließen des Anschlussfachs ............................25 8 Einschaltung ...........................26 9 Konfiguration ..........................26 9.1 Vorgegebene IP-Adresse ..............................26 9.2 Web-Schnittstelle .................................26 9.2.1 Erster Webseitenaufruf ..................................26 10 Anleitung für den normalen Betrieb ..................27 11 Wartung ..........................27 11.1 Übliche Wartung (regelmäßig auszuführen) ......................27 11.1.1 Überprüfung der Kabel ..................................27...
  • Seite 115 MNVCMPXHDC_1916_DE...
  • Seite 116 MNVCMPXHDC_1916_DE...
  • Seite 117: Allgemeines

    1 Allgemeines 3 Sicherheitsnormen Vor Installation und Anwendung der Einheit ist die GEFAHR! gesamte gelieferte Dokumentation aufmerksam zu Explosionsgefahr. lesen. Zum späteren Nachschlagen das Handbuch in Aufmerksam durchlesen, um Reichweite aufbewahren. Explosionsrisiken zu vermeiden. 1.1 Schreibweisen • Die Geräteinstallation und -wartung muss von spezialisierten Technikern in Übereinstimmung mit GEFAHR! dem Bezug nehmenden Code anwendbar mit EN/...
  • Seite 118 • Das Gerät ist für den Gebrauch in Bereichen, ausgebildetem Personal oder unter der Aufsicht an denen sich Kinder aufhalten können, nicht von Personal der Firma VIDEOTEC ausgeführt geeignet. werden: IEC/EN60079-19. • Nur Originalersatzteile VIDEOTEC verwenden. Den jedem Ersatzkit anhängenden Wartungsanweisungen strikt Folge leisten.
  • Seite 119 • Für Informationen zu den Abmessungen des ANMERKUNG zünddurchschlagsicheren Spalt wenden Sie sich Beschreibung der Systemmerkmale. bitte an den Hersteller. Eine sorgfältige Lektüre wird empfohlen, • Für jegliche Wartungsarbeiten wird empfohlen, um das Verständnis der folgenden Phasen das Produkt für die notwendigen Arbeiten in die zu gewährleisten.
  • Seite 120: Identifizierung

    4 Identifizierung 4.4 Gasgruppen, Staub- und Temperaturgruppe 4.1 Beschreibung und Das Gerät ist für die Gruppe IIC (Gas) und die Gruppe Bezeichnung des Produktes IIIC (Stäube) zertifiziert. Bei der Serie MAXIMUS MPX handelt es sich um eine Die Temperaturklasse, die Reihe von PTZ-Kameras aus elektropoliertem Stahl Oberflächenhöchsttemperatur und die AISI 316L für die Montage in explosionsgefährdeten...
  • Seite 121: Kennzeichnung Des Produkts

    4.7 Kennzeichnung des Produkts Abb. 1 Name und Adresse des Herstellers. Kennzeichnung ATEX. Die Temperaturklasse ist abhängig von der im Inneren installierten Modelle. Elektronik und der Umgebungstemperatur. Die Seriennummer setzt sich aus 12 10. IECEX-Kennzeichnung. Die Temperaturklasse numerischen Zeichen zusammen. Die zweite ist abhängig von der im Inneren installierten und dritte Ziffer bestimmen die letzten beiden Elektronik und der Umgebungstemperatur.
  • Seite 122: Nur Für Standardbezugnahme Auf Ul/Csa

    4.8 Nur für Standardbezugnahme auf UL/CSA Die zünddurchschlagsicheren Spalte dürfen nicht repariert werden. ACHTUNG! Gefährliche Losteile. Finger und andere Körperteile fernhalten. Das Gerät umfasst bewegliche Teile. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an einer Stelle positioniert wird, die unter normalen Betriebsbedingungen nicht zugänglich ist. Bringen Sie das im Lieferumfang des Gerätes enthaltene Schildchen in der Nähe des Objektes an gut sichtbarer Stelle Abb.
  • Seite 123 Abb. 4 Name und Adresse des Herstellers. Umgebungstemperatur (-40°C ≤ Ta ≤+TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or Modelle. TX°C or TX°C). Die Seriennummer setzt sich aus 12 T Class (Tx or Tx...Tx). numerischen Zeichen zusammen.
  • Seite 124: Versionen

    MAXIMUS MPX SERIES2 - KONFIGURATIONSOPTIONEN Strom- Versor- Kamera Temperaturklasse und Tempe- gung raturumgebung MPXHD 230Vac Super low-light Videotec- A T6...T5 -40°C/+60°C or +70°C Kamera Day/Night, 30-fach-Zoom, Full HD D T4 -40°C/+80°C 24Vac 120Vac Tab. 2 MAXIMUS MPX SERIES2 - ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN...
  • Seite 125 5.2 Wärmebildkamera MAXIMUS MPXR SERIES2 - KONFIGURATIONSOPTIONEN Strom- Ver- Wärmebildkamera Temperaturklassen Radiometrie Frequenz sorgung MPXR 230Vac A Wärmebildkame- A T6...T5 -40°C/+60°C or Wärmebildkamera 7.5Hz ra 35mm, 336x256 +70°C mit radiometrischen Funktionen D T4 -40°C/+80°C H 30Hz 24Vac Wärmebildkame- Wärmebildkamera ra 25mm, 336x256 mit erweiterten radio- metrischen Funktionen 120Vac...
  • Seite 126: Wärmebildkamera

    Versor- Kamera gung MPXT A Wärmebildkamera A T6...T5 -40°C/+60°C Super Wärme- 7.5Hz 230Vac low-light 35mm, 336x256 or +70°C bildkamera mit Videotec- radiometrischen Kamera Funktionen Day/Night, 30-fach- Zoom, Full Wärmebildkamera D T4 -40°C/+80°C Wärme- H 30Hz 24Vac 25mm, 336x256 bildkamera mit...
  • Seite 127: Vorbereitung Des Produktes Auf Den Gebrauch

    6 Vorbereitung des 6.4 Auf die Installation vorbereitende Tätigkeiten Produktes auf den Gebrauch Die Einheit kann mit verschiedenen Bügeln und Bevor Arbeiten durchgeführt werden, Halterungen installiert werden. muss das Kapitel Sicherheitsnormen im Wir empfehlen, ausschließlich Bügel und Zubehör zu Handbuch des Produkts genau gelesen verwenden, die für die Installation geeignet sind.
  • Seite 128: Befestigung An Der Brüstung Oder An Der Decke

    6.4.2 Befestigung an der Brüstung oder 6.4.3 Befestigung mit Bügel an der Decke Die Halterung kann direkt an einer vertikalen Wand befestigt werden. Schrauben und Den Adapter (01) am Boden der Einheit befestigen. Wandbefestigungsvorrichtungen verwenden, die Hierzu die 4 flachen, mitgelieferten Senkschrauben einem Gewicht standhalten können, das mindestens (02) mit Innensechskant M10x20mm aus Edelstahl viermal größer als das der Einheit ist.
  • Seite 129: Befestigung Durch Mastverseilung Oder Winkeladaptermodul

    6.4.4 Befestigung durch Mastverseilung 6.4.5 Befestigung des Dachs oder Winkeladaptermodul Bevor das Sonnenschutzdach des Gehäuses Um das Produkt auf dem Halterungsbügel oder fixiert wird, ist die Schutzfolie abzuziehen. übereinstimmend mit einem Winkel zu montieren, Das Sonnenschutzdach am Gehäuse befestigen. zuallererst die Bügelhalterung befestigen. Hierzu die Schrauben und Unterlegscheiben verwenden, die auf den oberen Gehäusekorpus geschraubt wurden.
  • Seite 130: Installation

    Kapitel Sicherheitsnormen im Nennquerschnitt Handbuch des Produkts genau gelesen der verwendeten werden. Kabel VIDEOTEC empfiehlt, vor der endgültigen Montage Stromversorgung von 0.2mm² (24AWG) bis zu am Installationsort die Konfiguration und die 2.5mm² (13AWG) Leistungen des Gerätes zu prüfen.
  • Seite 131: Anschluss Der Stromversorgung

    7.2.1 Anschluss der Stromversorgung ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG Je nach Version kann die Vorrichtung mit Farbe Klemmen unterschiedlichen Versorgungsspannungen geliefert Netzteil 24Vac werden. Der Wert der Versorgungsspannung ist Vom Installateur festgelegt. N (Nullleiter) auf dem Kenndatenschildchen des Produktes Vom Installateur festgelegt. L (Phase) angegeben.
  • Seite 132: Installationen Nach Den Standards Ul/Csa

    7.2.2 Installationen nach den Standards UL/CSA Für die Installationen nach dem Standard UL/ CSA sind die Ethernet-, Alarmreset-, Relais- und Glasfaserleiter in den rechten Kabeleingang einzuführen wie in der folgenden Abbildung gezeigt ( Abb. 14, Seite 22). Abb. 15 Abb. 14 Bei den Installationen muss nach den UL/CSA Standards die mitgelieferte Trennbarriere installiert werden.
  • Seite 133: Erdung

    7.3 Erdung 7.4 Anschluss der Alarme, des Resets von fern und der Relais 7.3.1 Anschluss Erdpotenzialausgleich Der Anschluss des Erdpotenzialausgleichs muss Alle Signalkabel mit einem Kabelbinder durch ein externes Kabel mit 4mm² (11AWG) müssen zusammengefasst werden. Mindestquerschnitt vorgenommen werden. ANSCHLUSS DER ALARMEINGÄNGE UND DER RELAIS. Das Kabel für den Anschluss des Erdpotenzialausgleichs mit dem zum Lieferumfang Ste-...
  • Seite 134: Anschluss Alarm Mit Potenzialfreiem Kontakt

    Signalkabel für die Aktivierung der Pumpe an das Das Handbuch des SFP-Moduls für die Relais anschließen: RL2A, RL2B. entsprechenden Spezifikationen heranziehen. 7.5 Anschluss des Ethernet- Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC Kabels geliefert wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen: Das Produkt verfügt über einen RJ45-Port und einen •...
  • Seite 135: Schließen Des Anschlussfachs

    Installation in einer potenziell explosionsgefährdeten Atmosphäre geeignet sein. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Techniker von VIDEOTEC. Vor dem Schließen des Deckels die Intaktheit des O-Rings überprüfen. Sollte die Dichtung beschädigt sein, diese mit der im Lieferumfang enthaltenen Dichtung Abb.
  • Seite 136: Einschaltung

    Browser mit der Adresse http://indirizzo_ip herzustellen. Beim ersten Zugriff wird die Startseite angezeigt. Informationen zur Konfiguration der Webschnittstelle finden Sie im Handbuch, das sich auf die installierte Firmware-Version bezieht. Das Handbuch ist auf der Produktwebseite in www.videotec.com verfügbar. MNVCMPXHDC_1916_DE...
  • Seite 137: Web-Schnittstelle

    Seriennummer zusammen mit dem Identifizierungscode des Modells. Den Scheibenwischer nicht verwenden, wenn die Umgebungstemperatur unter 0°C Verwenden Sie nur Ersatzteile der Firma VIDEOTEC. liegt oder wenn Eis vorhanden ist. 11.1 Übliche Wartung Der Scheibenwischer schaltet sich (regelmäßig auszuführen) automatisch aus, wenn er laufen gelassen wird.
  • Seite 138: Außerordentliche Wartung (Nur Bei Besonderen Anlässen Fällig)

    11.2 Außerordentliche Wartung 11.2.3 Factory Default (nur bei besonderen Anlässen Wenn das Zugangskennwort nicht mehr auffindbar ist, können die fällig) Werkseinstellungen über eine Rückstellungsprozedur wiederhergestellt 11.2.1 Sicherung austauschen werden. Falls notwendig die abgebildeten Sicherungen austauschen (7.2 Beschreibung der Anschlüsse, Seite  Das Ergebnis der Factory-Default-Prozedur entspricht 20).
  • Seite 139: Reinigung

    12 Reinigung 12.1.3 Reinigung des Produktes Zur Vermeidung einer elektrostatischen Bevor Arbeiten durchgeführt werden, Aufladung hat die Reinigung des Produkts muss das Kapitel Sicherheitsnormen im nach den Angaben aus diesem Kapitel zu Handbuch des Produkts genau gelesen erfolgen. werden. Auf der Außenfläche des Produkts darf Die Häufigkeit der Eingriffe hängt von der niemals eine Staubschicht von mehr als 5 Umgebung ab, in der die Einheit verwendet...
  • Seite 140: Informationen Bezüglich Entsorgung Und Recycling

    13 Informationen bezüglich 14 Problemlösung Entsorgung und Recycling Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel Sicherheitsnormen im Die EU-Richtlinie 2012/19/ЕU über Elektro- und Handbuch des Produkts genau gelesen Elektronik-Altgeräte (WEEE) verpflichtet, dass werden. diese Geräte nicht zusammenn mit festen Haushaltsabfällen entsorgt werden sollten. Diese Kontaktieren Sie bitte das autorisierte besonderen Abfällen müssen separat gesammelt Kundenzentrum bei jedem nicht...
  • Seite 141: Technische Daten

    Dynamisches Kontrollsystem der Positionierung • Versorgungsspannung: 3.3V • Standard: MSA-konform 15.2 Mechanik Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert wird, Kabeleingänge: 2 x 3/4" NPT (auf Anfrage, 2 x M25) muss folgenden Anforderungen nachkommen: • Laser: Class 1, in Übereinstimmung mit EN60825-1 Kein mechanisches Spiel •...
  • Seite 142: Wärmebildkameras

    15.8 Wärmebildkameras WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 336X256) Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv 13mm 19mm 25mm 35mm Image Sensor Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Mikrobolome- Mikrobolome- Mikrobolome- Mikrobolome- Mikrobolome- ter (VOx) ter (VOx) ter (VOx) ter (VOx) ter (VOx) Interpolierte Auflösung 720x480 720x480...
  • Seite 143 WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 640X512) Objectiv 19mm Objectiv 25mm Objectiv 35mm Image Sensor Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Mikrobolometer Mikrobolometer Mikrobolometer (VOx) (VOx) (VOx) Interpolierte Auflösung 720x480 720x480 720x480 Pixelzahl 17μm 17μm 17μm Spektrale Empfindlichkeit - langwellige Infrarotstrahlung (LWIR) von 7.5μm bis von 7.5μm bis von 7.5μm bis 13.5μm...
  • Seite 144: Umgebung

    15.9 Umgebung 15.11 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Montage für den Innen- und Außenbereich Anwendungen Zertifizierungstemperatur: von -40°C bis zu +80°C Betriebstemperatur: ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) • Kontinuierlicher Betrieb: von -40°C bis zu +65°C IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) •...
  • Seite 145: Technische Zeichnungen

    16 Technische Zeichnungen Die Maße sind in Millimetern angegeben. Abb. 25 MAXIMUS MPX SERIES2. Abb. 26 MAXIMUS MPXR SERIES2. MNVCMPXHDC_1916_DE...
  • Seite 146 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 147 РУССКИЙ MAXIMUS MPX SERIES (MPXHD, MPXR, MPXT) Взрывобезопасная PTZ-камера Русский - Руководство по эксплуатации...
  • Seite 149 Комплект оборудования Р У С С К И Й 1 О настоящем руководстве ......................7 1.1 Типографские условные обозначения ........................7 Подчеркнутые названия ......................7 2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых марках..7 3 Правила техники безопасности ................... 7 4 Обозначение...
  • Seite 150 7.5.1 Подключение через порт RJ45 ..............................24 7.5.2 Подключение через разъем SFP ..............................24 7.6 Закрытие отсека подключений ............................25 8 Включение ..........................26 9 Конфигурация ........................26 9.1 IP-адрес по умолчанию ..............................26 9.2 Веб-интерфейс ..................................26 9.2.1 Первый вход на веб-страницу ...............................26 10 Инструкции по работе в нормальном режиме ..............27 11 Техническое...
  • Seite 151 MNVCMPXHDC_1916_RU...
  • Seite 152 MNVCMPXHDC_1916_RU...
  • Seite 153: Настоящем Руководстве

    1 О настоящем руководстве 3 Правила техники безопасности Внимательно ознакомьтесь со всей документацией, входящей в комплект поставки, перед тем как приступить к установке и ОПАСНОСТЬ! эксплуатации данного оборудования. Всегда Опасность взрыва. держите руководство под рукой, чтобы им можно Внимательно прочитайте указания, было...
  • Seite 154 проводиться только уполномоченным техническим персоналом. • Ремонт этого устройства может выполняться только прошедшими надлежащее обучение сотрудниками или под наблюдением сотрудников компании VIDEOTEC в соответствии с существующими условиями: IEC/EN60079-19. • Используйте только оригинальные запасные части VIDEOTEC. Неукоснительно следуйте инструкциям по обслуживанию, прилагаемым к...
  • Seite 155 • Для получения информации по размерам INFO взрывозащищенного соединения следует Описание характеристик системы. обратиться к производителю. Рекомендуем внимательно ознакомиться • При необходимости проведения технического с содержанием этого раздела, для того обслуживания рекомендуется направить чтобы понять следующие этапы. изделие в лабораторию, сотрудники которой выполнят...
  • Seite 156: Обозначение

    4 Обозначение 4.4 Газовая группа, пылевая группа и температура 4.1 Описание и обозначение Устройство сертифицировано для группы IIC (газ) и типа устройства группы IIIC (пыль). Серия MAXIMUS MPX - это семейство PTZ-камер Температурный класс, максимальная температура из электрополированной стали AISI 316L для поверхности...
  • Seite 157: Маркировка Изделия

    4.7 Маркировка изделия Рис. 1 Наименование и адрес производителя. Маркировка ATEX. Температурный класс зависит от установленной внутри Модели. электроники и от температуры окружающей Серийный номер состоит из 12 цифровых среды. знаков, второй и третий знак - это последние 10. Маркировка IECEX. Температурный две...
  • Seite 158: Применимо Только Для Стандарта Ul / Csa

    4.8 Применимо только для стандарта UL / CSA. Взрывозащищенные соединения не подлежат ремонту. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасные движущиеся детали. Следите за тем, чтобы пальцы и другие части тела были на безопасном расстоянии. Оборудование включает движущиеся детали. Убедитесь, что устройство расположено в недоступном при...
  • Seite 159 Рис. 4 Наименование и адрес производителя. Температура окружающей среды (-40 °C ≤ Ta ≤ + TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C или TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ Модели. TX°C или TX°C или TX°C). Серийный номер состоит из 12 цифровых T Class (Tx or Tx...Tx). знаков, второй...
  • Seite 160: Модели

    MAXIMUS MPX SERIES2 - ОПЦИИ КОНФИГУРАЦИЙ Напряжение Камера Класс температуры и температуры окружающей среды MPXHD A T6...T5 -40°C/+60°C or +70°C 230Vac Камера Videotec для сверхнизкого освещения, дневной/ночной режим, 30-кратная трансфокация, FullHD 24Vac D T4 -40°C/+80°C 120Vac Табл. 2 MAXIMUS MPX SERIES2 - СЕРТИФИКАТЫ И МАРКИРОВКА...
  • Seite 161 5.2 Тепловизор MAXIMUS MPXR SERIES2 - ОПЦИИ КОНФИГУРАЦИЙ Напряжение Тепловизор Температурный класс Радиометрия Частота MPXR A Тепловизор A T6...T5 -40°C/+60°C or 230Vac Тепловизионная 7.5Hz 35mm, 336x256 +70°C камера с радиометрическими функциями 24Vac Тепловизор D T4 -40°C/+80°C Тепловизионная H 30Hz 25mm, 336x256 камера...
  • Seite 162: Тепловизор

    ночь») и тепловизора MAXIMUS MPXT SERIES2 - ОПЦИИ КОНФИГУРАЦИЙ Камера Day/ Тепловизор Температурный Радиометрия Частота Напряжение Night класс MPXT A Тепловизор A T6...T5 Камера Videotec Тепловизионная 7.5Hz 230Vac для сверхнизкого 35mm, 336x256 -40°C/+60°C or камера с освещения, +70°C радиометрическими дневной/ночной функциями...
  • Seite 163: Подготовка Устройства К Использованию

    6 Подготовка устройства к 6.4 Подготовительные работы перед установкой использованию Устройство может быть установлено с помощью Перед выполнением любых операций нескольких кронштейнов. внимательно прочитайте главу «Правила При установке настоятельно рекомендуется техники безопасности» в руководстве по использовать только разрешенные кронштейны и эксплуатации...
  • Seite 164: Крепление К Парапету Или На Потолок

    6.4.2 Крепление к парапету или на 6.4.3 Крепление с помощью потолок кронштейна Прикрепите адаптер (01) к днищу устройства, Кронштейн может быть закреплен на используя 4 прилагаемых болта с плоской вертикальной стене. Используйте винты и потайной головкой (02) с шестигранным шлицем приспособления...
  • Seite 165: Крепление Устройства К Адаптеру Для Установки На Стойке Или Адаптеру Для Установки На Угол

    6.4.4 Крепление устройства к 6.4.5 Установка солнцезащитного адаптеру для установки на стойке или козырька адаптеру для установки на угол Перед тем как установить Для установки изделия на мачтовом хомуте или на солнцезащитный козырек (при его угле, сперва закрепите опорный кронштейн. наличии), снимите.
  • Seite 166: Монтаж

    внимательно прочитайте главу «Правила ОПИСАНИЕ ПЛАТЫ техники безопасности» в руководстве по Разъем Функция Клеммы эксплуатации устройства. - Номинальное сечение VIDEOTEC настоятельно рекомендует используемых проверить конфигурацию и эксплуатационные кабелей характеристики устройства перед его Линия от 0.2mm² (24AWG) окончательной установкой в соответствующем электропитания...
  • Seite 167: Подключение Линии Питания

    7.2.1 Подключение линии питания ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЛИНИИ ПИТАНИЯ В зависимости от модели на устройство Цвет Клеммы может подаваться разное напряжение сети Источник питания 24Vac питания. Значение напряжения сети указано на Определяется установщиком N (Нейтраль) идентификационной этикетке устройства. Определяется установщиком L (Фаза) Кабель...
  • Seite 168: Установка В Соответствии Со Стандартами Ul/Csa

    7.2.2 Установка в соответствии со стандартами UL/CSA При установке в соответствии со стандартом UL/ CSA кабельные жилы для Ethernet, аварийных сигналов сброса, реле, а также оптоволоконные кабели должны быть подсоединены к правому кабельному вводу, как показано на следующем рисунке. (Рис. 14, страница 22). Рис.
  • Seite 169: Подключение Заземления

    7.3 Подключение заземления 7.4 Подключение кабелей для передачи сигналов тревоги, 7.3.1 Подключение удаленного сброса и реле эквипотенциального заземления Эквипотенциальное заземление должно быть Все сигнальные кабели необходимо выполнено с использованием внешнего кабеля с собрать в пучок с помощью кабельной минимальным сечением 4 мм² (11AWG). стяжки.
  • Seite 170: Подключение Аварийного Сигнала К Сухому Контакту

    характеристиками откройте руководство по Подключите кабель сигнала включения насоса к эксплуатации модуля SFP. реле: RL2A, RL2B. 7.5 Подключение Ethernet- Модуль SFP (не поставляется VIDEOTEC) должен отвечать следующим кабеля требованиям: Изделие оснащено портом RJ45 и слотом для • Лазер: Class 1, отвечает требованиям...
  • Seite 171: Закрытие Отсека Подключений

    прекратите установку. Устройство может больше не подходить для безопасной установки в потенциально взрывоопасной среде. В таком случае обратитесь за технической поддержкой VIDEOTEC. Перед закрытием крышки убедитесь, что уплотнительное кольцо не повреждено. В случае если прокладка повреждена, замените ее на прилагаемую (11.1.2 Замена...
  • Seite 172: Включение

    интерфейсу. Чтобы войти в веб-интерфейс устройства, просто используйте браузер для подключения к адресу http:/ip_address. При первом входе будет отображаться Главная страница. Информацию о настройке веб-интерфейса см. в руководстве, относящемуся к установленной версии прошивки, которое доступно на нашем веб-сайте www.videotec.com. MNVCMPXHDC_1916_RU...
  • Seite 173: Инструкции По Работе В Нормальном Режиме

    техники безопасности» в руководстве по эксплуатации устройства. эксплуатации устройства. При обращении за поддержкой в компанию Не используйте стеклоочиститель, если VIDEOTEC предоставьте серийный номер и температура окружающей среды ниже идентификационный код модели. 0°C или при наличии льда. Используйте только запчасти компании VIDEOTEC.
  • Seite 174: Внеочередное Обслуживание (Выполняется Только В Особых Случаях)

    11.2 Внеочередное 11.2.3 Factory Default обслуживание (выполняется Если пароль доступа уже недействителен, выполните процедуру только в особых случаях) возврата к заводским настройкам. 11.2.1 Замена предохранителя Результат заводских настроек эквивалентен При необходимости замените предохранители, результату настроек через программное показанные на рисунке (7.2 Описание обеспечение...
  • Seite 175: Очистка

    12 Очистка 12.1.3 Очистка устройства Очистку устройства необходимо Перед выполнением любых операций производить согласно указаниям, внимательно прочитайте главу «Правила представленным в данной главе, техники безопасности» в руководстве по для предотвращения накопления эксплуатации устройства. электростатических зарядов. Частота операций зависит от среды Толщина...
  • Seite 176: Информация Об Утилизации И Переработке

    13 Информация об 14 Поиск и устранение утилизации и переработке неисправностей Европейская директива 2012/19/ЕС Об Отходах Перед выполнением любых операций Электрического и Электронного оборудования внимательно прочитайте главу «Правила (RAEE) предписывает, что данные устройства техники безопасности» в руководстве по не следует утилизировать вместе с твердыми эксплуатации...
  • Seite 177: Технические Характеристики

    • Напряжение сети питания: 3.3V микродробеструйной обработке и электрополировке • Стандарт (Standard): Соответствует MSA Система управления динамическим Модуль SFP (не поставляется VIDEOTEC) должен отвечать следующим требованиям: позиционированием • Лазер: Class 1, отвечает требованиям EN60825-1 15.2 Механические хар. • Сертификация согласно UL/IEC 60950-1 или UL/IEC 62368-1 Кабельные...
  • Seite 178: Тепловые Телекамеры

    15.8 Тепловые телекамеры ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 336X256) Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив 13mm 19mm 25mm 35mm Датчик изображения Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр (на оксиде (на оксиде (на оксиде (на оксиде (на оксиде ванадия - VOx) ванадия...
  • Seite 179 ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 640X512) Объектив 19mm Объектив 25mm Объектив 35mm Датчик изображения Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый микроболометр микроболометр микроболометр (на оксиде ванадия (на оксиде ванадия (на оксиде ванадия - VOx) - VOx) - VOx) Интерполированное разрешение 720x480 720x480 720x480 Размеры пикселя 17μm 17μm 17μm Спектральная...
  • Seite 180: Окружающая Среда

    15.9 Окружающая среда 15.11 Сертификаты - Взрывобезопасное Для установки внутри помещений и наружной применение установки Температура согласно сертификату: от -40°C до ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) +80°C IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) Рабочая температура: UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079- •...
  • Seite 181: Технические Чертежи

    16 Технические чертежи Размеры указаны в миллиметрах. Рис. 25 MAXIMUS MPX SERIES2. Рис. 26 MAXIMUS MPXR SERIES2. MNVCMPXHDC_1916_RU...
  • Seite 182 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 183 PORTUGUÊS MAXIMUS MPX SERIES (MPXHD, MPXR, MPXT) Câmera PTZ à prova de explosão Português - Manual de instruções...
  • Seite 185 Sumário P O R T U G U Ê S 1 Informações neste manual ...................... 7 1.1 Convenções tipográficas..............................7 Títulos sublinhados ........................7 2 Direitos autorais e informações sobre marcas registradas ........... 7 3 Normas de segurança ....................... 7 4 Identificação ...........................10 4.1 Descrição e designação do produto ..........................10 4.2 Campo de utilização ................................10...
  • Seite 186 7.5.1 Conexão pela porta RJ45 ..................................24 7.5.2 Conexão por meio de conector SFP ..............................24 7.6 Fechamento do compartimento de conexões ......................25 8 Acendimento ...........................26 9 Configuração ...........................26 9.1 Endereço IP padrão ................................26 9.2 Interface web ..................................26 9.2.1 Primeiro acesso às páginas da Web ..............................26 10 Instruções de funcionamento ordinário ................27 11 Manutenção ..........................27 11.1 Manutenção ordinária (a efetuar periodicamente) ....................27...
  • Seite 187 MNVCMPXHDC_1916_PT...
  • Seite 188 MNVCMPXHDC_1916_PT...
  • Seite 189: Informações Neste Manual

    1 Informações neste manual 3 Normas de segurança Antes de instalar e utilziar esta unidade, deve ser lida DANGER! com atenção toda a documentação fornecida. Manter Perigo de explosão. o manual ao alcance da mão para consultas futuras. Ler com cuidado para evitar o risco de explosão.
  • Seite 190 é provável a presença de crianças. por pessoal treinado adequadamente ou com a supervisão do pessoal VIDEOTEC em conformidade com as normas previstas: IEC/EN60079-19. • Use somente peças de reposição VIDEOTEC originais. Siga atentamente as instruções de manutenção que acompanham cada kit de reposição.
  • Seite 191 • Contatar o fabricante para informações sobre as INFO dimensões da junta antideflagrante. Descrição das características do sistema. • É aconselhável, em todos os eventos de Por favor, ler com atenção para manutenção, reconduzir o produto ao laboratório compreender os próximos passos. para realizar as operações necessárias.
  • Seite 192: Identificação

    4 Identificação 4.4 Grupo de gases, grupo de pós e temperaturas 4.1 Descrição e designação do O dispositivo é certificado para o grupo IIC (gás) e o produto grupo IIIC (pós). A série MAXIMUS MPX é uma família de câmeras A classe de temperatura, a temperatura da superfície de vídeo PTZ para instalação em ambientes máxima e a temperatura do cabo de entrada...
  • Seite 193: Etiqueta Do Produto

    4.7 Etiqueta do produto Fig. 1 Nome e endereço do fabricante. Marcação ATEX. A classe de temperatura depende dos componentes eletrônicos Modelo. instalados no interior e da temperatura O número de série é composto por 12 ambiente. algarismos, cujas segunda e terceira cifra 10.
  • Seite 194: Apenas Para Referência Norma Ul/Csa

    4.8 Apenas para referência norma UL/CSA As junta antideflagrante não devem ser reparadas. ATENÇÃO! Partes móveis perigosas. Não aproximar dedos e outras partes do corpo. A aparelhagem contém partes móveis. Verificar que a unidade seja posicionada numa área não acessível durante as condições normais de funcionamento. Aplicar a etiqueta apropriada fornecida junto com o aparelho nas suas proximidades e de forma bem visível.
  • Seite 195 Fig. 4 Nome e endereço do fabricante. Temperatura ambiente (-40°C ≤ Ta ≤+TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C or Modelo. TX°C). O número de série é composto por 12 T Class (Tx or Tx...Tx). algarismos, cujas segunda e terceira cifra definem os últimos dois números do ano de Temperatura de superfície máxima (Tx°C or...
  • Seite 196: Versões

    MAXIMUS MPX SERIES2 - OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO Tensão Câmera Classe de temperatura e tem- peratura ambiente MPXHD 230Vac Câmera de vídeo Videotec A T6...T5 -40°C/+60°C or +70°C super low-light dia/noite 30x zoom, FullHD D T4 -40°C/+80°C 24Vac 120Vac Tab. 2 MAXIMUS MPX SERIES2 - CERTIFICAÇÕES E MARCAÇÕES...
  • Seite 197: Câmera De Vídeo Térmica

    5.2 Câmera de vídeo térmica MAXIMUS MPXR SERIES2 - OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO Tensão Câmera de Classe de temperatura Radiometria Frequência vídeo térmica MPXR 230Vac A Câmera de A T6...T5 -40°C/+60°C or Câmera de vídeo 7.5Hz vídeo térmica +70°C térmica com função 35mm, 336x256 radiométrica D T4 -40°C/+80°C...
  • Seite 198: Dual Vision Com Câmera De Vídeo Dia/Noite E Térmica

    5.3 Dual Vision com câmera de vídeo dia/noite e térmica MAXIMUS MPXT SERIES2 - OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO Tensão Day/Night Câmera de vídeo Classe de tempe- Radiometria Frequência camera térmica ratura MPXT Câmera A Câmera de A T6...T5 Câmera de 7.5Hz 230Vac de vídeo Vi- vídeo térmica 35mm,...
  • Seite 199: Preparação Do Produto Para O Uso

    6 Preparação do produto 6.4 Os trabalhos preparatórios antes da instalação para o uso A unidade pode ser instalada com diferentes suportes Antes de realizar qualquer tipo de e apoios. intervenção leia com atenção o capítulo Recomenda-se utilizar exclusivamente acessórios e Normas de segurança constante do suportes aprovados para a instalação.
  • Seite 200: Fixação Ao Parapeito Ou Ao Teto

    6.4.2 Fixação ao parapeito ou ao teto 6.4.3 Fixação com estribo Fixe o adaptador (01) nos fundos da unidade O suporte pode ser fixado diretamente em um muro usando 4 parafusos allen com cabeça chata cônica vertical. Usar parafusos e elementos de fixação à (02), M10x20mm, em aço inox (classe A4 70), que parede, que pode suportar um peso de, pelo menos, acompanham o produto.
  • Seite 201: Fixação Com Cinto De Poste Ou Módulo Adaptador Angular

    6.4.4 Fixação com cinto de poste ou 6.4.5 Fixação da cobertura módulo adaptador angular Antes de fixar o teto da caixa remover a Para instalar o produto na fixação em poste, ou película protetora. seguindo um ângulo, fixe, antes de tudo, o suporte Fixe o teto na caixa usando os parafusos e arruelas de apoio.
  • Seite 202: Instalação

    Retire o prisioneiro de segurança antes de desparafusar a tampa roscada. Fig. 12 No caso de usar o cabo multipolar Videotec Fig. 11 e um cabo de fibra óptica, é aconselhável Desparafusando a tampa filetada é possível acessar usar a entrada de cabos à...
  • Seite 203: Ligação Da Linha De Alimentação

    7.2.1 Ligação da linha de alimentação LIGAÇÃO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO De acordo com a versão, podem ser fornecidas Braçadeiras tensões diferentes de alimentação do dispositivo. Alimentação 24Vac O valor de tensão de alimentação está indicado na Definido pelo instalador N (Neutro) etiqueta de identificação do produto Definido pelo instalador...
  • Seite 204: Instalação Segundo A Norma Ul/Csa

    7.2.2 Instalação segundo a norma UL/ Para instalações conforme a norma UL/CSA, os condutores ethernet, o alarme reset, os relés e as fibras ópticas são inseridos na entrada de cabos à direita, como indicado na figura abaixo (Fig. 14, página 22). Fig.
  • Seite 205: Aterramento

    7.3 Aterramento 7.4 Conexão dos alarmes, do reset remoto e dos relés 7.3.1 Ligação equipotencial de terra A ligação equipotencial de terra deve ser efetuada Todos os cabos de sinal devem ser mediante um cabo externo com uma seção mínima agrupados com uma faixa.
  • Seite 206: Ligação Alarme Com Contato Limpo

    O switch do usuário, conectado por módulo SFP, deve funcionar na velocidade de 100Mb. Verifique a configuração do switch a que o produto está conectado. VIDEOTEC testou vários tipos de módulos SFP. Para outras informações entrar em contato com o centro de assistência VIDEOTEC.
  • Seite 207: Fechamento Do Compartimento De Conexões

    Neste caso, entrar em contato com o serviço técnico de VIDEOTEC. Antes de fechar a tampa, verifique a integridade da guarnição O-ring. Se a guarnição estiver danificada, substituí-la com aquela que acompanha o produto ( 11.1.2 Substituição da guarnição, página ...
  • Seite 208: Acendimento

    No primeiro acesso será visualizada a Página Inicial. Para a configuração da interface web, consulte o manual referente à versão do firmware instalada, disponível na página web do produto no nosso site www.videotec.com. MNVCMPXHDC_1916_PT...
  • Seite 209: Instruções De Funcionamento Ordinário

    Normas de segurança constante do Quando for contactado o serviço técnico de presente manual do produto. VIDEOTEC é necessário fornecer o número de série juntamente com um código de identificação do Não use o limpador se a temperatura aparelho.
  • Seite 210: Manutenção Extraordinária (A Ser Feito Apenas Em Casos Especiais)

    11.2 Manutenção extraordinária 11.2.3 Factory Default (a ser feito apenas em casos Se a senha de acesso não está mais disponível, é possível restaurar as especiais) configurações de fábrica mediante um procedimento de reset. 11.2.1 Substituição do fusível No caso de necessidade substituir os fusíveis O resultado do procedimento de Factory Default é...
  • Seite 211: Limpeza

    12 Limpeza 12.1.3 Limpeza do produto A limpeza do produto é realizada segundo Antes de realizar qualquer tipo de das indicações mencionadas neste capítulo, intervenção leia com atenção o capítulo a fim de impedir o acúmulo de carga Normas de segurança constante do eletrostática.
  • Seite 212: Informações Sobre Descarte E Reciclagem

    13 Informações sobre 14 Solução de problemas descarte e reciclagem Antes de realizar qualquer tipo de intervenção leia com atenção o capítulo A Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Normas de segurança constante do equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE) prevê presente manual do produto.
  • Seite 213: Dados Técnicos

    Sistema dinâmico de controle da posição • Standard: conforme MSA 15.2 Mecânica O módulo SFP (não fornecido pela VIDEOTEC) deve observar os seguintes requisitos: Entrada de cabos: 2 x 3/4" NPT (sob demanda, 2 x • Laser: Class 1, conforme a EN60825-1 M25) •...
  • Seite 214: Câmeras De Vídeo Térmicas

    15.8 Câmeras de vídeo térmicas CÂMARAS TÉRMICAS (RESOLUÇÃO 336X256) Objetivo 9 Objetivo 13 Objetivo 19 Objetivo Objetivo 25mm 35mm Sensor de imagem Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- Microbolô- metro sem metro sem metro sem metro sem metro sem resfriamento resfriamento resfriamento resfriamento resfriamento Resolução interpolada...
  • Seite 215 CÂMARAS TÉRMICAS (RESOLUÇÃO 640X512) Objetivo 19 mm Objetivo 25mm Objetivo 35mm Sensor de imagem Microbolômetro sem Microbolômetro sem Microbolômetro sem resfriamento resfriamento resfriamento Resolução interpolada 720x480 720x480 720x480 Dimensões píxel 17μm 17μm 17μm Resposta espectral - infravermelho onda longa (LWIR) de 7.5μm a 13.5μm de 7.5μm a 13.5μm de 7.5μm a 13.5μm...
  • Seite 216: Ambiente

    15.9 Ambiente 15.11 Certificações - Aplicações à prova de explosões Instalação para ambientes internos e externos Temperatura de certificação: de -40°C até +80°C ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) Temperatura de operação: IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) •...
  • Seite 217: Desenhos Técnicos

    16 Desenhos técnicos As medidas indicadas estão expressas em milímetros. Fig. 25 MAXIMUS MPX SERIES2. Fig. 26 MAXIMUS MPXR SERIES2. MNVCMPXHDC_1916_PT...
  • Seite 218 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 219 한국어 MAXIMUS MPX SERIES (MPXHD, MPXR, MPXT) PTZ 방폭형 카메라 한국어 - 지침 설명서...
  • Seite 221 요약 한 국 어 1 설명서에 있는 정보들 ...................7 1.1 인쇄합의 ............................7 밑줄 표시 제목 ......................7 2 저작권 및 상표에 대한 정보들 주의사항 ..............7 3 안전규칙 ......................7 4 식별 ......................10 4.1 설명과 제품의 명시 .........................10 4.2 사용 범위 ............................10 4.3 특정 사용 조건 ..........................10 4.4 가스...
  • Seite 222 7.5.1 RJ45 포트를 통한 연결 ..........................24 7.5.2 SFP 커넥터를 통한 연결 ..........................24 7.6 접속함 닫기 ............................25 8 켜짐 ......................26 9 형성 ......................26 9.1 기본 IP 주소 ...........................26 9.2 인터페이스 웹 ..........................26 9.2.1 웹 페이지에 처음 액세스하기 ........................26 10 보통의...
  • Seite 223 MNVCMPXHDC_1916_KO...
  • Seite 224 MNVCMPXHDC_1916_KO...
  • Seite 225: 설명서에 있는 정보들

    1 설명서에 있는 정보들 3 안전규칙 장치를 설치 및 사용하기 전에 제공된 모든 문서를 위험! 주의 깊게 읽어 보십시오. 나중에 참조할 수 있도록 폭발 위험. 편리한 장소에 설명서를 보관하십시오. 폭발의 위험을 피하려면 주의깊게 읽어 1.1 인쇄합의 주십시오. • 기기는 해당 규격 코드 EN/IEC 60079-14, EN/IEC 위험! 60079-17, 국가...
  • Seite 226 같은 유형과 가치를 가진 퓨즈로 교체합니다. • 본 제품은 예상되는 약관에 따라 적절한 훈련을 퓨즈들은 오직 자격을 갖춘 기술자들에 의해서만 받은 사람 또는 VIDEOTEC 직원의 감독 하에서만 교체되어져야 합니다. 수리해야 합니다: IEC/EN60079-19. • 이 장비는 어린이가 있을 수 있는 위치에 사용하기...
  • Seite 227 • 방폭 조인트 치수 정보는 제조사에 문의하십시오. INFO • 모든 유지관리 중재의 경우 실험실로 제품을 시스템의 특징들 설명 돌려보내 필요한 모든 작업을 수행할 것을 다음 단계들을 이해하기 위해서 주의하여 권장합니다. 읽기를 권고합니다. • 이 장치는 원격으로 제어되며 언제라도 위치를 바꿀 •...
  • Seite 228: 설명과 제품의 명시

    4 식별 4.4 가스 그룹, 먼지 그룹 및 온도 4.1 설명과 제품의 명시 이 장치는 IIC 그룹(가스) 및 IIIC 그룹(먼지) 인증을 받았습니다. MAXIMUS MPX 시리즈는 폭발 가능성이 있는 환경에 온도 등급, 최대 표면 온도 및 케이블 엔트리 온도는 설치할 수 있는 전자 연마 AISI316L 스틸 PTZ 카메라 설치...
  • Seite 229: 제품의 검인

    4.7 제품의 검인 그림. 1 제조업체의 이름 및 주소. ATEX 마킹. 등급 온도는 내부에 설치된 전자 장치 및 주변 온도에 따라 다릅니다. 모델. 10. IECEX 표시. 등급 온도는 내부에 설치된 전자 일련번호는 12자리 숫자로 구성되며, 두 번째와 장치 및 주변 온도에 따라 다릅니다. 세...
  • Seite 230: Ul/Csa 표준 참조 전용

    4.8 UL/CSA 표준 참조 전용. 내염 방폭 조인트는 수리하지 않습니다. 주의! 위험하게 움직이는 부품 손가락과 몸체의 다른 부위를 가까이 하지 마십시오. 기기는 움직이는 부품들을 포함합니다. 장치가 작동의 정상 조건 동안 접근 할 수 없는 지역에 위치되었는지 확인합니다. 그 주변에 그리고 잘 보이게 제공한 전용 라벨을 기기에 적용합니다. 그림.
  • Seite 231 그림. 4 제조업체의 이름 및 주소. 주변 온도(-40°C ≤ Ta ≤+TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C 또는 TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C 또는 TX°C 모델. 또는 TX°C). 일련번호는 12자리 숫자로 구성되며, 두 번째와 T Class (Tx or Tx...Tx). 세 번째 숫자가 제조 연도의 마지막 두 개 숫자입니다.
  • Seite 232: 버전들

    5 버전들 5.1 Day/Night camera MAXIMUS MPX SERIES2 - 구성 옵션 전압 텔레카메라 온도 및 주변 온도 등급 230Vac Videotec 초 저조도 주야간 A T6...T5 -40°C/+60°C or +70°C MPXHD 30X 줌, Full HD 카메라 24Vac D T4 -40°C/+80°C 120Vac 표 2...
  • Seite 233 5.2 열 카메라 MAXIMUS MPXR SERIES2 - 구성 옵션 전압 열 카메라 온도 등급 방사 측정 빈도 MPXR 230Vac A 열 카메라 A T6...T5 -40°C/+60°C or 방사 측정 기능이 있 7.5Hz 35mm, 336x256 +70°C 는 열 화상 카메라 24Vac B 열 카메라 D T4 -40°C/+80°C R 방사...
  • Seite 234: 열 카메라

    5.3 주야간 및 열 카메라가 있는 이중 비전 MAXIMUS MPXT SERIES2 - 구성 옵션 전압 Day/Night 열 카메라 온도 등급 방사 측정 빈도 camera MPXT Vide- A 열 카메라 A T6...T5 방사 측정 기 7.5Hz 230Vac otec 초 저 35mm, 336x256 -40°C/+60°C or +70°C 능이...
  • Seite 235: 사전에 대한 제품 준비

    6 사전에 대한 제품 준비 6.4 설치 전에 준비 작업 여러 개의 브래킷으로 장치를 설치하는 것이 중재를 수행하는 경우 제품 설명서의 안전 표준 가능합니다. 장을 주의 깊게 읽어보십시오. 설치 중에는 승인된 브래킷과 액세서리들만 사용할 6.1 포장 풀기 것을 권장합니다. 6.4.1 설치 방법 제품을...
  • Seite 236: 난간 또는 천장 장착 고정

    6.4.2 난간 또는 천장 장착 고정 6.4.3 브래킷으로 고정하기 제공된 스테인리스 스틸(A4 class 70)의 육각 소켓 브래킷은 수직 벽면에 고정될 수 있습니다. 적어도 (M10x20mm)이 있는 4개의 평 접시 나사(02)를 장치의 무게보다 4배를 견딜 수 있는 나사와 벽면 고정 사용해 어댑터(01)를 폴 장치 하단에 고정하십시오. 장치를...
  • Seite 237: 장치를 전봇대 장착 어댑터나 코너 장착 어댑터에 고정

    6.4.4 장치를 전봇대 장착 어댑터나 코너 6.4.5 햇빛 차단기 고정하기 장착 어댑터에 고정 햇빛 가리개를 설치하기 전에 보호 필름을 제품을 폴 슬링 또는 코너에 설치하려면 먼저 지지 제거하십시오. 브래킷을 고정하십시오. 나사와 하우징의 상부에 나사로 고정된 와셔를 사용해 선실드를 하우징에 고정하십시오. 장치의...
  • Seite 238: 베이스에 케이블 연결

    중재를 수행하는 경우 제품 설명서의 안전 표준 장을 주의 깊게 읽어보십시오. 커넥터 기능 단자들 - 사용 케이블 공칭 구간 VIDEOTEC은 장치를 최종 설치 장소에 설치하기 전에 전력 공급선 ~로부터 0.2mm² 및 성능을 시험해 볼 것을 강력히 권장합니다. (24AWG) 까지 7.1 베이스에 케이블 연결...
  • Seite 239: 전원공급 라인 연결

    7.2.1 전원공급 라인 연결 전원공급 라인 연결 버전에 따라서 장치에 다른 전원공급 전압이 제공되어 컬러 단자들 질 수 있습니다. 전원 공급 장치의 전압은 제품 식별 전원 24Vac 라벨에 표시되어 있습니다. 설비자로부터의 정의 N (중립) 접지 케이블은 땡겨지는 원인으로 우연히 설비자로부터의 정의 L (단계) 분리되어지는...
  • Seite 240: Ul/Csa 표준에 따른 설치

    7.2.2 UL/CSA 표준에 따른 설치 UL/CSA 표준에 따른 설치 시 이더넷, 재설정 알람, 릴레이 및 광섬유용 도체는 다음 그림에 명시된 대로 오른쪽 케이블 입력에 삽입해야 합니다 (그림. 14, 페이지 22). 그림. 15 그림. 14 UL/CSA 표준에 따른 설치에서 설치는 제공된 분리 배리어의...
  • Seite 241: 접지 등전위 접속

    7.3 접지 7.4 알람, 원격 재설정 및 릴레이 연결 7.3.1 접지 등전위 접속 등전위 접속은 반드시 최소 4mm² 단면의 외부 케이블 모든 시그널 케이블들은 밴드로 그룹져져야 (11AWG)을 이용해 실시해야 합니다. 합니다. 접지 등전위 접속에 사용할 케이블을 제공된 아일릿 터미널(4mm²(11AWG)~6mm²(9AWG) 단면의 알람...
  • Seite 242: 무전압 알람 연결

    제품에는 RJ45 포트와 SFP 모듈용 슬롯이 장착되어 SFP 모듈을 통해 연결된 사용자 스위치는 있습니다. 100Mb의 속도로 작동해야 합니다. 제품이 연결된 스위치 설정을 확인합니다. VIDEOTEC은(는) 다양한 유형의 SFP 모듈을 테스트했습니다. 자세한 내용에 대해서는 VIDEOTEC 서비스 센터에 연락합니다. SFP 커넥터에 SFP 모듈(별매)을 삽입하십시오 (7.2 연결부 설명, 페이지 20).
  • Seite 243: 접속함 닫기

    있는 뚜껑과 접속함 사이에 틈이 없는지 확인합니다. 해당 장치는 잠재적 폭발성 분위기에서 더 이상 설치에 안전하지 않을 수 있습니다. 이 경우, VIDEOTEC 기술 지원에 연락하십시오. 마개를 닫기 전에 O링 개스킷에 손상된 부분이 없는지 확인하십시오. 개스킷이 손상되어 있는 경우 제공된 개스킷으로 교체하십시오 (11.1.2 개스킷...
  • Seite 244: 기본 Ip 주소

    장치형성의 첫 작업은 그의 인터페스 웹에 연결로 구성합니다. 제품의 웹 인터페이스에 액세스하려면 간단히 브라우저를 사용하여 http:/ ip_address 에 연결합니다. 처음 액세스 시 홈 페이지가 표시됩니다. 웹 인터페이스 구성은 www.videotec.com 의 제품 웹 페이지에서 설치된 펌웨어 버전과 관련된 지침 설명서를 참조하십시오.. MNVCMPXHDC_1916_KO...
  • Seite 245: 보통의 기능 지침들

    중재를 수행하는 경우 제품 설명서의 안전 표준 중재를 수행하는 경우 제품 설명서의 안전 표준 장을 주의 깊게 읽어보십시오. 장을 주의 깊게 읽어보십시오. VIDEOTEC 의 기술 서비스 센터에 연결되어졌을 때 주변 온도가 0°C 이하이거나 얼음이 있는 경우 유일하게 장치를 확인할 수 있는 코드인 일련번호가 와이퍼를 사용하지 마십시오.
  • Seite 246: 각별한 유지관리가 (특정 상황에서만 이루어짐)

    11.2 각별한 유지관리가 (특정 11.2.3 Factory Default 상황에서만 이루어짐) 액세스 암호를 더는 사용할 수 없는 경우 절차에 따라 기본 출하 시 설정으로 재설정하십시오. 11.2.1 퓨즈 교체 공장 기본 설정 절차의 효과는 웹 인터페이스를 통해 필요한 경우 그림의 퓨즈를 교체합니다 (7.2 연결부 얻은...
  • Seite 247: 일상적 청소 (정기적으로 수행)

    12 청소 12.1.3 제품 청소 정전기가 쌓이지 않도록 이 챕터의 지침에 따라 중재를 수행하는 경우 제품 설명서의 안전 표준 제품을 청소해야 합니다. 장을 주의 깊게 읽어보십시오. 제품의 외부 표면에 먼지가 5mm 이상 쌓이지 주파수는 제품을 사용할 환경의 유형에 따라 않도록 하십시오. 다릅니다.
  • Seite 248: 폐기 및 재활용 정보

    13 폐기 및 재활용 정보 14 Troubleshooting 유럽 전자 폐기물 (WEEE) 지침 2012/19/EU 은 중재를 수행하는 경우 제품 설명서의 안전 표준 기기들이 일반적이 고형 폐기물의 절차에 따라 처리 장을 주의 깊게 읽어보십시오. 되지 말아야 하며 재활용과 회수를 최적화 하기 위해 별도로...
  • Seite 249: 기술 데이터

    위치의 제어에 대한 다이나믹한 시스템 • 전원공급의 전압: 3.3V 15.2 기계 • Standard: 호환 MSA SFP 모듈(VIDEOTEC에서 제공되지 않음)은 다음 요구 케이블 입력: 2 x 3/4" NPT (요청 시, 2 x M25) 사항을 충족해야 합니다: 제로백래쉬 • 레이저: Class 1, 준수 EN60825-1 수평회전: 360°, 연속...
  • Seite 250: 열 카메라

    15.8 열 카메라 열화상 카메라 (결의안 336X256) 9mm 렌즈 13mm 렌즈 19mm 렌즈 25mm 렌즈 35mm 렌즈 이미지 센서 냉각되지 않은 냉각되지 않은 냉각되지 않은 냉각되지 않은 냉각되지 않은 VOx 미세저항 VOx 미세저항 VOx 미세저항 VOx 미세저항 VOx 미세저항 온도계 온도계...
  • Seite 251 열화상 카메라 (결의안 640X512) 19mm 렌즈 25mm 렌즈 35mm 렌즈 이미지 센서 냉각되지 않은 VOx 미 냉각되지 않은 VOx 미 냉각되지 않은 VOx 미 세저항온도계 세저항온도계 세저항온도계 보간된 해상도 720x480 720x480 720x480 픽셀 치수 17μm 17μm 17μm 스펙트럼 응답 - 장파장적외선(LWIR) 7.5μm ~ 13.5μm 7.5μm ~ 13.5μm 7.5μm ~ 13.5μm...
  • Seite 252: 인증서

    15.9 환경 15.11 인증서 - 방폭 기기 실내 및 실외 환경에 설치 ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) 인증 온도: ~로부터 -40°C 까지 +80°C IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31) 동작 온도: UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079-31) •...
  • Seite 253: 기술 도면

    16 기술 도면 측정 단위는 밀리미터로 표시됩니다. 그림. 25 MAXIMUS MPX SERIES2. 그림. 26 MAXIMUS MPXR SERIES2. MNVCMPXHDC_1916_KO...
  • Seite 254 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 256 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.