Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAXIMUS MVXHD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
ITALIANO
EN
English - Instructions manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d'instructions
DE
Deutsch - Bedienungslanleitung
RU
Русский - Руководство по эксплуатации
MAXIMUS MVXHD
High-spec ex-proof HD camera in a compact design
PT
Português - Manual de instruções
한국어 - 지침 설명서
KO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Videotec MAXIMUS MVXHD

  • Seite 1 ITALIANO MAXIMUS MVXHD High-spec ex-proof HD camera in a compact design English - Instructions manual Português - Manual de instruções 한국어 - 지침 설명서 Italiano - Manuale di istruzioni Français - Manuel d’instructions Deutsch - Bedienungslanleitung Русский - Руководство по эксплуатации...
  • Seite 3: High-Spec Ex-Proof Hd Camera In A Compact Design

    ENGLISH MAXIMUS MVXHD High-spec ex-proof HD camera in a compact design English - Instructions manual...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents E N G L I S H 1 About this manual ......................5 1.1 Typographical conventions ..........................5 2 Notes on copyright and information on trademarks ..........5 3 Identification ........................5 3.1 Product markings ..............................5 4 Installation ........................6 4.1 Range of use ................................
  • Seite 6 10 Troubleshooting ......................19 11 Technical data ......................20 11.1 Camera ..................................20 MNVCMVXHDCAM_1545_EN...
  • Seite 7: About This Manual

    1 About this manual 2 Notes on copyright and information on trademarks Read all the documentation supplied carefully before installing and using this unit. Keep the manual in a The quoted names of products or companies are convenient place for future reference. trademarks or registered trademarks.
  • Seite 8: Installation

    4 Installation 4.2 Connection of the power supply line CAUTION! Device installation and maintaining must be performed by Electrical connections must be performed specialist technical staff only. with the power supply disconnected and the circuit-breaker open. The external multi-polar cable shield (armature) must be earthed.
  • Seite 9: Connection Of The Ethernet Cable

    4.3 Connection of the Ethernet 4.4 Signal cable connection cable CAUTION! TNV-1 installation type. The installation is type TNV-1, do not connect it The Ethernet cable shield must always be to SELV circuits. earthed via the connector. Always use a shielded RJ45 connector.
  • Seite 10: Connecting An Alarm With Dry Contact

    5 Switching on 4.4.1.1 Connecting an alarm with dry contact In case of free contact alarm make the connection as shown in the figure. The automatic pre-heating (De-Ice) process could be started whenever the device is switched on and the air temperature is below 0°C.
  • Seite 11: Sofware Interface

    Connection of the Ethernet cable, page 7). The product can work via ONVIF or TCAM The IP address of the various units should be (VIDEOTEC) protocol. In the event the configured using a PC. ONVIF protocol is used, make sure to set the...
  • Seite 12 Click Add. The camera will be available in the device list (Camera list) and can be displayed by dragging-and-dropping the icon onto one of the squares not used. Fig. 7 Fig. 5 To display the cameras on different computers, install Assign a name to the camera and to the unit.
  • Seite 13: Web Interface

    5.3 Web interface A window appears to add the servers to which connect to by pressing the Add button. Only for the IP versions of the product. During the first connection assign an address other than 192.168.10.100. Browsers supported: Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, Mozilla Firefox.
  • Seite 14: User Controls Page

    5.3.2 User Controls page • Iris close/Iris open To control the device through the browser, select the User Control entry. A new window will open with a virtual keyboard to enter commands. Fig. 15 • Wiper/Washer Fig. 16 • Day: Activate the camera's IR filter. Fig.
  • Seite 15: Device Parameters Page

    5.3.3 Device Parameters page If the obtain DNS server address automatically is disabled, it is still necessary to enter a value for the It is possible to view the product code and other primary and secondary DSN (e.g.: 8.8.8.8). additional information in the Device Settings menu. Fig.
  • Seite 16: User Configuration Page

    5.3.6 User Configuration page 5.3.8 Wiper From menu entry User Configuration it is possible to Do not use the wiper if the outside administer all users that have access to the device. temperature is below 0°C or in case of ice. Administrator type users can access the product configuration.
  • Seite 17: Encoder Parameters

    5.3.10 Encoder Parameters 5.3.11 Camera Settings page The first 2 video streams can be configured under The camera integrated in the device can be the Encoder Parameters menu. The first stream configured under the Camera Parameters menu: is compulsorily compressed with the H.264/AVC •...
  • Seite 18: Tools Page

    5.3.12 Tools page • Other: It allows setting other values: Image Mirror, Noise Reduction, High Resolution, Aperture From menu entry Tools it is possible to re-set the Control, Defog Mode, Ceiling Mount, Highlight predefined values for the entire configuration of Correction (and relative masking level).
  • Seite 19: Accessories

    To activate/deactivate this function, refer to the manual of the control device used or to the relative chapter (7.3 Special controls, page 17). 7.3 Special controls SPECIAL CONTROLS Control Protocol VIDEOTEC MACRO ONVIF (auxiliary com- PANASONIC PELCO D mand) Wiper Start Save Preset 85...
  • Seite 20: Maintenance

    In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products. The firmware update operation can be performed remotely (VIDEOTEC MACRO and PELCO D protocols only) using a USB/485 Serial converter (not included in the pack). This option is only available for the analogue versions of the product.
  • Seite 21 10 Troubleshooting PROBLEM Video streaming is not visible (IP based version). CAUSE Incorrect IP address settings. Contact an authorized support centre if the problems listed below persist or you have SOLUTION Check the device IP address and any other issues that are not described the configuration of the computer here.
  • Seite 22: Technical Data

    11 Technical data Day/Night Full HD 30x Image Device: 1/2.8 type Exmor™ CMOS sensor 11.1 Camera Effective Pixels: approx. 2.38 Megapixels Minimum Illumination, color (ICR-OFF): Day/Night Full HD 10x • 1.4lx, 1/30s, 50 IRE (Normal mode) Image Device: 1/2.8 type Exmor™ CMOS sensor •...
  • Seite 24 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 25 ITALIANO MAXIMUS MVXHD Telecamera HD antideflagrante ad alte prestazioni dal design compatto Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Seite 27 Sommario I T A L I A N O 1 Informazioni sul presente manuale ................5 1.1 Convenzioni tipografiche ............................. 5 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........5 3 Identificazione ....................... 5 3.1 Marcatura del prodotto ............................5 4 Installazione ........................
  • Seite 28 10 Risoluzione dei problemi ..................19 11 Dati tecnici ......................... 20 11.1 Telecamere ................................20 MNVCMVXHDCAM_1545_IT...
  • Seite 29: Informazioni Sul Presente Manuale

    1 Informazioni sul presente 2 Note sul copyright e manuale informazioni sui marchi commerciali Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere attentamente tutta la documentazione fornita. Tenere I nomi di prodotto o di aziende citati sono marchi il manuale a portata di mano per consultazioni commerciali o marchi commerciali registrati successive.
  • Seite 30: Installazione

    4 Installazione 4.2 Collegamento della linea di alimentazione ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo deve Eseguire le connessioni elettriche in essere eseguita solo da personale tecnico assenza di alimentazione e con dispositivo specializzato. di sezionamento aperto. La calza esterna del cavo multipolare All’atto dell’installazione controllare che (armatura) deve essere collegata a terra.
  • Seite 31: Collegamento Del Cavo Di Rete Ethernet

    4.3 Collegamento del cavo di rete 4.4 Collegamento dei cavi di Ethernet segnale La calza del cavo Ethernet deve essere ATTENZIONE! L'installazione è di tipo TNV-1. sempre collegata a terra tramite il Non collegare a circuiti SELV. connettore. Utilizzare sempre un COLLEGAMENTO DEI CAVI DI SEGNALE connettore RJ45 di tipo schermato.
  • Seite 32: Collegamento Allarme Con Contatto Pulito

    5 Accensione 4.4.1.1 Collegamento allarme con contatto pulito La procedura di preriscaldamento Nel caso di allarme a contatto pulito eseguire il automatico (De-Ice) si potrebbe attivare collegamento come illustrato in figura. tutte le volte che il dispositivo viene acceso ad una temperatura ambiente inferiore a 0°C.
  • Seite 33: Interfaccia Software

    Collegamento del cavo di rete Ethernet, pagina 7). Il prodotto può funzionare mediante L’indirizzo IP delle varie unità va configurato tramite protocollo ONVIF o TCAM (VIDEOTEC). Se un PC. si utilizza il protocollo ONVIF, assicurarsi di impostare l'ora correttamente nel Collegare l'unità...
  • Seite 34 Cliccare il tasto Add. La telecamera sarà disponibile nell'elenco dei dispositivi (Camera list) e potrà essere visualizzata effettuando un drag and drop dell'icona su uno dei riquadri non utilizzati. Fig. 5 Fig. 7 Assegnare un nome alla telecamera ed al gruppo. Per visualizzare le telecamere su più...
  • Seite 35: Interfaccia Web

    5.3 Interfaccia web Verrà visualizzata una finestra dove sarà possibile aggiungere i server cui collegarsi premendo il bottone Add. Solo per versioni IP del prodotto. Alla prima connessione assegnare un indirizzo diverso da 192.168.10.100. Browser supportati: Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, Mozilla Firefox. La prima operazione per configurare il dispositivo consiste nel connettersi alla sua interfaccia web.
  • Seite 36: Pagina Controlli Utente

    5.3.2 Pagina Controlli Utente • Iris close/Iris open Per controllare il dispositivo via browser, selezionare la voce Controlli Utente. Si aprirà una nuova finestra con una tastiera virtuale per inviare i comandi. Fig. 15 • Wiper/Washer Fig. 16 • Day: Attiva il filtro IR della camera. Fig.
  • Seite 37: Pagina Parametri Dispositivo

    5.3.3 Pagina Parametri Dispositivo Se la ricerca automatica DNS è disabilitata, è necessario comunque inserire un valore per il DNS Alla voce del menu Parametri Dispositivo è possibile primario e secondario (esempio: 8.8.8.8). visualizzare il codice del prodotto e altre informazioni aggiuntive.
  • Seite 38: Pagina Configurazione Utenti

    5.3.6 Pagina Configurazione Utenti 5.3.8 Wiper Alla voce del menu Configurazione Utenti è possibile Non utilizzare il tergicristallo se la amministrare gli utenti che possono accedere al temperatura esterna è inferiore a 0°C o in dispositivo. Gli utenti di tipo Administrator possono presenza di ghiaccio.
  • Seite 39: Parametri Encoder

    5.3.10 Parametri Encoder 5.3.11 Pagina Parametri Telecamera Alla voce del menù Parametri Encoder è possibile Alla voce del menu Parametri Camera è possibile configurare i primi 2 flussi video del dispositivo. configurare la telecamera integrata nel dispositivo: Il primo flusso è obbligatoriamente compresso •...
  • Seite 40: Pagina Strumenti

    5.3.12 Pagina Strumenti • Altro: Permette di impostare altri valori: Immagine Speculare, Riduzione Rumore, Alta Risoluzione, Alla voce del menu Strumenti è possibile reimpostare Controllo Apertura, Modalità Defog, Montaggio A i valori predefiniti per tutta la configurazione del Soffitto, Correzione Sovraesposizione (e relativo dispositivo o solo per alcune sezioni specifiche.
  • Seite 41: Accessori

    Per attivare/disattivare la funzione fare riferimento al manuale del dispositivo di controllo utilizzato o al relativo capitolo (7.3 Comandi speciali, pagina 17). 7.3 Comandi speciali COMANDI SPECIALI Comando Protocollo VIDEOTEC MACRO ONVIF (auxiliary com- PANASONIC PELCO D mand) Wiper Start Salvare Preset 85...
  • Seite 42: Manutenzione

    In caso di necessità può essere aggiornato il firmware del dispositivo e del video encoder. L’operazione di aggiornamento del firmware può essere effettuata da remoto (solo protocolli VIDEOTEC MACRO e PELCO D) con convertitore USB/Seriale 485 (non fornito in dotazione). Questa operazione è...
  • Seite 43: Risoluzione Dei Problemi

    10 Risoluzione dei problemi PROBLEMA Lo streaming video non è visibile (versione IP). CAUSA Errato settaggio dei parametri IP. Per qualunque problematica non descritta o se i problemi elencati in seguito SOLUZIONE Verificare l'indirizzo IP del dispositivo e dovessero persistere, contattare il centro di la configurazione della scheda di rete assistenza autorizzato.
  • Seite 44: Dati Tecnici

    11 Dati tecnici Day/Night Full HD 30x Sensore di immagine: 1/2.8 type Exmor™ CMOS 11.1 Telecamere sensor Pixels Effettivi: appross. 2.38 Megapixel Day/Night Full HD 10x Illuminazione Minima, colore (ICR-OFF): Sensore di immagine: 1/2.8 type Exmor™ CMOS • 1.4lx, 1/30s, 50 IRE (modalità Normale) sensor •...
  • Seite 46 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 47 FRANÇAIS MAXIMUS MVXHD Caméra HD antidéflagrante compacte à haute performance Français - Manuel d’instructions...
  • Seite 49 Sommaire F R A N Ç A I S 1 À propos de ce mode d’emploi ..................5 1.1 Conventions typographiques ..........................5 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ..... 5 3 Identification ........................5 3.1 Marquage du produit .............................
  • Seite 50 10 Dépannage ......................... 19 11 Données techniques ....................20 11.1 Caméra ..................................20 MNVCMVXHDCAM_1545_FR...
  • Seite 51: Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 2 Notes sur le copyright d’emploi et informations sur les marques de commerce Avant d'installer et d'utiliser cette unité, lire attentivement toute la documentation fournie. Les noms de produit ou de sociétés cités sont des Garder le manuel à...
  • Seite 52: Installation

    4 Installation 4.2 Connexion de la ligne d'alimentation ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués Il faut effectuer les connexions électriques exclusivement par un personnel technique en absence d'alimentation et lorsque le qualifié. dispositif de sectionnement ouvert. La tresse externe du câble multipolaire Contrôler que les sources d'alimentation et (armature) doit être branchée à...
  • Seite 53: Branchement Du Câble De Réseau Ethernet

    4.3 Branchement du câble de 4.4 Connexion des câbles de réseau Ethernet signalisation La tresse du câble Ethernet doit toujours ATTENTION! L'installation est du type TNV- être branchée à la terre à travers le 1. Ne pas la connecter à des circuits SELV. connecteur.
  • Seite 54: Branchement D'alarme Avec Contact Sec

    5 Allumage 4.4.1.1 Branchement d’alarme avec contact La procédure de préchauffage automatique Dans le cas d'une alarme à contact propre, effectuer (De-Ice) peut être activée chaque fois la connexion comme indiqué sur l'image. que le dispositif est mis en fonction à une température ambiante inférieure à...
  • Seite 55: Logiciel Osm

    à la configuration des paramètres IP (4.3 Le produit peut fonctionner par protocole Branchement du câble de réseau Ethernet, page 7). ONVIF ou TCAM (VIDEOTEC). En cas d'utilisation du protocole ONVIF, s'assurer L’adresse IP des différentes unités est configurée à...
  • Seite 56 Cliquer sur la touche Add. La caméra sera disponible dans la liste des dispositifs (Camera list) et pourra être affichée en effectuant un drag and drop de l'icône sur l'un des encadrés non utilisés. Fig. 5 Fig. 7 Attribuer un nom à la caméra et au groupe. Pour afficher les caméras sur plusieurs ordinateurs Sélectionner le protocole ONVIF ou TCAM et il faut installer le TVMS client et l'utiliser pour...
  • Seite 57: Interface Web

    5.3 Interface web Une fenêtre où il sera possible d'ajouter les serveurs auxquels se raccorder s'affichera en appuyant sur le bouton Add. Seulement pour versions IP du produit. À la première connexion, donner une adresse différente de 192.168.10.100. Logiciels de navigation supportés: Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, Mozilla Firefox.
  • Seite 58: Page Contrôles Utilisateur

    5.3.2 Page Contrôles Utilisateur • Iris close/Iris open Pour contrôler la dispositif par browser, sélectionner la mention Contrôle Utilisateur. Une nouvelle fenêtre s'ouvrira, avec un clavier virtuel pour sélectionner les commandes. Fig. 15 • Wiper/Washer Fig. 16 • Day: Activer le filtre IR de la chambre. Fig.
  • Seite 59: Page Paramètres Dispositif

    5.3.3 Page Paramètres Dispositif Si la recherche automatique DNS est exclue, il faut quand même insérer une valeur pour le DNS primaire À la rubrique du menu Paramètres Dispositif, il est et secondaire (exemple : 8.8.8.8). possible d'afficher le code du produit et d'autres informations supplémentaires.
  • Seite 60: Page Configuration Utilisateurs

    5.3.6 Page Configuration Utilisateurs 5.3.8 Wiper A la mention du menu Configuration Utilisateurs il Ne pas utiliser l’essuie-glace avec est possible d'administrer les utilisateurs qui peuvent température extérieure inférieure à 0°C ou accéder à le dispositif. Les utilisateurs du type en cas de givre.
  • Seite 61: Paramètres Encoder

    5.3.10 Paramètres Encoder 5.3.11 Page Paramètres Caméra Dans le menu Paramètres Encoder il est possible de Dans le menu Paramètres Caméra il est possible de configurer les premieres 2 flux vidéo du dispositif. configurer la caméra intégrée au dispositif: Le premier flux est obligatoirement comprimé avec •...
  • Seite 62: Page Instruments

    5.3.12 Page Instruments • Autre: Cela permet d'installer d'autres valeurs: Image Renversée, Noise Reduction, Haute A la mention du menu Instruments il est possible Resolution, Contrôle De L'ouverture, Modalité de reconfigurer les valeurs prédéfinies pour toute Defog, Montage Plafond, Correction De La la configuration de la tourelle ou seulement pour Surexposition (et niveau correspondant de certaines sections spécifiques.
  • Seite 63: Accessoires

    Pour activer/désactiver la fonction se référer au chapitre relatif du manuel du dispositif de contrôle utilisé. (7.3 Commandes spéciales, page 17). 7.3 Commandes spéciales COMMANDES SPÉCIALES Commande Protocole VIDEOTEC MACRO ONVIF (auxiliary com- PANASONIC PELCO D mand) Wiper Start Sauver Preset 85...
  • Seite 64: Entretien

    En cas de nécessité, le firmware du dispositif et de l'encodeur vidéo peut être mis à jour. L’opération de mise à jour du firmware peut être effectuée à distance (seulement protocoles VIDEOTEC MACRO et PELCO D) avec convertisseur USB / Sériel 485 (non fourni). Cette opération est possible seulement dans les versions analogiques du produit.
  • Seite 65 10 Dépannage PROBLÈME La vidéo n'est pas visible en streaming (version IP). CAUSE Mauvais réglage des paramètres IP. Pour toute problématique que ce soit non décrite ou si les problèmes énumérés SOLUTION Vérifier l'adresse IP du dispositif et la ci-après persistent, contacter le centre configuration de la carte de réseau de d'assistance autorisé.
  • Seite 66: Données Techniques

    11 Données techniques Day/Night Full HD 30x Capteur d'image: 1/2.8 type Exmor™ CMOS sensor 11.1 Caméra Pixels effectifs: environ 2.38 Megapixels Éclairage minimum, couleur (ICR-OFF): Day/Night Full HD 10x • 1.4lx, 1/30s, 50 IRE (mode Normal) Capteur d'image: 1/2.8 type Exmor™ CMOS sensor •...
  • Seite 68 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 69: High-Specs Ex-Geschützte Hd Kamera Mit Kompaktem Design

    DEUTSCH MAXIMUS MVXHD High-Specs Ex-geschützte HD Kamera mit kompaktem Design Deutsch - Bedienungslanleitung...
  • Seite 71 Inhaltsverzeichnis D E U T S C H 1 Allgemeines ........................5 1.1 Schreibweisen ................................5 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ..... 5 3 Identifizierung ....................... 5 3.1 Kennzeichnung des Produkts..........................5 4 Installation ........................6 4.1 Benutzerfeld ................................
  • Seite 72 10 Problemlösung ......................19 11 Technische Daten ....................... 20 11.1 Kamera ..................................20 MNVCMVXHDCAM_1545_DE...
  • Seite 73: Allgemeines

    1 Allgemeines 2 Anmerkungen zum Copyright und Vor Installation und Anwendung der Einheit ist die gesamte gelieferte Dokumentation aufmerksam zu Informationen zu den lesen. Zum späteren Nachschlagen das Handbuch in Reichweite aufbewahren. Handelsmarken 1.1 Schreibweisen Die angeführten Produkt- oder Firmennamen sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken.
  • Seite 74: Installation

    4 Installation 4.2 Anschluss der Stromversorgung ACHTUNG! Die Installation und Wartung der Vorrichtung ist technischen Fachleuten Die elektrischen Anschlüsse nur vorbehalten. durchführen, wenn die Stromversorgung abgetrennt und die Trennvorrichtung offen Das externe Abschirmgeflecht des ist. mehradrigen Kabels (Armierung) muss geerdet werden. Im Zuge der Installation ist zu prüfen, ob die Merkmale der von der Anlage Das Produkt wird in der analogen oder...
  • Seite 75: Anschluss Der Ethernet-Netz-Kabel

    4.3 Anschluss der Ethernet-Netz- 4.4 Anschluss der Signalkabel. Kabel ACHTUNG! Die Anlage gehört zum Typ TNV- 1. Nicht an Kreisläufe SELV anschließen. Das Abschirmgeflecht des Ethernetkabels muss über den Steckverbinder geerdet sein. ANSCHLUSS DER SIGNALKABEL. Verwenden Sie stets einen geschirmten Farbe Funktion Steckverbinder RJ45.
  • Seite 76: Anschluss Alarm Mit Potenzialfreiem Kontakt

    5 Einschaltung 4.4.1.1 Anschluss Alarm mit potenzialfreiem Kontakt Der automatische Vorheizvorgang (De-Ice) Im Falle von Alarm mit potentialfreiem Kontakt muss könnte immer dann aktiviert werden, wenn der Anschluss gemäß der Abb. durchgeführt werden. das Gerät bei einer Umgebungstemperatur von unter 0°C in Betrieb genommen wird. Dieser Vorgang dient dazu, auch bei niedrigen Temperaturen den einwandfreien Potenzialfreier...
  • Seite 77: Software-Schnittstelle

    Stromversorgung und dem Einschalten des Produktes sind die IP-Parameter zu konfigurieren (4.3 Anschluss Das Produkte kann mit dem Protokoll der Ethernet-Netz-Kabel, Seite 7). ONVIF oder TCAM (VIDEOTEC) Die IP-Adresse der einzelnen Einheiten ist separat mit funktionieren. Wenn das Protokoll ONVIF einem PC.
  • Seite 78 Die Taste Add. anklicken. Die Kamera steht in der Liste der Vorrichtungen (Camera list) zur Verfügung und kann mittels Drag and Drop des Symbols in eines der nicht verwendeten Felder angezeigt werden. Abb. 5 Abb. 7 Der Kamera und der Gruppe einen Namen zuweisen. Zur Anzeige der Kameras auf mehreren Computern Das ONVIF oder TCAM Protokoll wählen und die muss der TVM-Client installiert werden und über...
  • Seite 79: Web-Schnittstelle

    5.3 Web-Schnittstelle Ein Fenster wird angezeigt, in dem die Server hinzugefügt werden können, mit denen durch Drücken der Taste Add eine Verbindung hergestellt Nur für IP-Produktversionen werden kann. Beim ersten Anschluss eine Adresse zuweisen, die nicht 192.168.10.100 ist. Unterstützte Browser: Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, Mozilla Firefox.
  • Seite 80: Benutzersteuerung Seite

    5.3.2 Benutzersteuerung Seite • Iris close/Iris open Um die Einrichtung via Browser zu steuern, wählen Sie den Eintrag Benutzersteuerung. Es öffnet sich ein neues Fenster mit einer virtuellen Tastatur zum Absenden von Befehlen. Abb. 15 • Wiper/Washer Abb. 16 • Day: Aktivierung Filter IR der Kamera. Abb.
  • Seite 81: Geräteparameter Seite

    5.3.3 Geräteparameter Seite Ist die automatische DNS-Suche deaktiviert, muss trotzdem ein Wert für das Primär-DNS und das Unter dem Menüpunkt „Geräteparameter“ können Sekundär-DNS eingegeben werden (Beispiel: 8.8.8.8). der Produktcode und andere Zusatzinformationen angezeigt werden. Abb. 19 5.3.4 Gerätestatistiken Seite Im Menü-Eintrag Gerätestatistiken können alle während des Betriebs der Einrichtung gesammelten Statistiken eingesehen aber nicht geändert werden.
  • Seite 82: Benutzer-Konfiguration Seite

    5.3.6 Benutzer-Konfiguration Seite 5.3.8 Wiper Im Menü-Eintrag Benutzer-Konfiguration können Der Scheibenwischer ist bei die Benutzer verwaltet werden, die Zugriff auf die Aussentemperaturen unter 0°C oder bei Einrichtung haben. Die Benutzer Typ Administrator Glas nicht zu betätigen. können auf die Produktkonfiguration zugreifen. Die Benutzer Typ Operator, User und Anonymous haben Das Gehäuse ist mit dem vorinstallierten begrenzten Zugriff auf die Verwaltungsseiten.
  • Seite 83: Encodereinstellungen

    5.3.10 Encodereinstellungen 5.3.11 Kamera-Parameter Seite Unter dem Menüpunkt Encodereinstellungen können Unter dem Menüpunkt Kamera-Parameter kann die die 2 ersten Videoströme des Geräts konfiguriert in der Einrichtung integrierte Kamera konfiguriert werden. Der erste Strom wird zwangsläufig mit dem werden: Algorithmus H.264/AVC komprimiert, während der •...
  • Seite 84: Werkzeuge Seite

    5.3.12 Werkzeuge Seite • Anderen: Damit können weitere Werte eingestellt werden.: Bieldspiegelung, Noise Reduction, Hohe Im Menü-Eintrag Werkzeuge können die Auflosung, Blendesteuerung, Defog-Modus, gesamte Konfiguration der Einrichtung oder nur Deckenmontage, Glanzlichtkorrektur (und bestimmte Abschnitte auf die vordefinierten Werte zugehörige Maskierungsstufe). zurückgesetzt werden.
  • Seite 85: Zubehör

    Glas nicht zu betätigen. Für die Aktivierung/Deaktivierung der Funktion siehe Handbuch der verwendeten Steuervorrichtung bzw. entsprechendes Kapitel. (7.3 Spezialbefehle, Seite 17). 7.3 Spezialbefehle SPEZIALBEFEHLE Befehl Protokoll VIDEOTEC MACRO ONVIF (auxiliary com- PANASONIC PELCO D mand) Wiper Start Preset Speichern 85 tt:Wiper|On...
  • Seite 86: Wartung

    Video-Encoders aktualisiert werden. Die Aktualisierung der Firmware kann von fern mit Konverter USB / Seriell 485 vorgenommen werden (nur Protokolle VIDEOTEC MACRO und PELCO D) (der Konverter gehört nicht zum Lieferumfang). Dieser Vorgang ist nur bei den analogen Produktversionen möglich.
  • Seite 87: Problemlösung

    10 Problemlösung PROBLEM Kein sichtbares Videostreaming (IP- Version). URSACHE Falsche Einstellung der IP-Parameter. Kontaktieren Sie bitte das autorisierte Kundenzentrum bei jedem nicht LÖSUNG Die IP-Adresse des Gerätes und die beschriebenen Problem oder falls das Konfiguration der computereigenen aufgelistete Problem weiterhin bestehen Netzwerkkarte prüfen.
  • Seite 88: Technische Daten

    11 Technische Daten Day/Night Full HD 30x Image Sensor: 1/2.8 Typ Exmor™ CMOS Sensor 11.1 Kamera Effektive Pixel: ca. 2.38 Megapixels Mindestbeleuchtung, Farbe (ICR-OFF): Day/Night Full HD 10x • 1.4lx, 1/30s, 50 IRE (Normal-Modus) Image Sensor: 1/2.8 Typ Exmor™ CMOS Sensor •...
  • Seite 90 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 91 РУССКИЙ MAXIMUS MVXHD Взрывобезопасная камера высокого технического уровня с высоким разрешением Русский - Руководство по эксплуатации...
  • Seite 93 Индекс Р У С С К И Й 1 Информация о настоящем руководстве ................... 5 1.1 Типографские обозначения .................................5 2 Примечания по авторскому праву и торговым маркам ..............5 3 Идентификация ............................. 5 3.1 Маркировка изделия ....................................5 4 Монтаж ..............................6 4.1 Область...
  • Seite 94 10 Устранение неисправностей ......................19 11 Технические параметры ........................20 11.1 Камера ........................................20 MNVCMVXHDCAM_1545_RU...
  • Seite 95: Информация О Настоящем Руководстве

    1 Информация о настоящем 2 Примечания по авторскому руководстве праву и торговым маркам Перед установкой и использованием этого оборудования Упомянутые название компаний и продукции являются внимательно прочтите всю предоставленную торговыми марками или зарегистрированными торговыми документацию. Всегда держите руководство под рукой, марками, принадлежащими...
  • Seite 96: Монтаж

    4 Монтаж 4.2 Подключение к линии питания Выполнять электрические подключения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следует использовать при отсутствии питания и с открытым только кронштейны или принадлежности, разъединяющим устройством. рекомендуемые для монтажа. В момент монтажа убедитесь в том, что Внешнюю оплетку многожильного кабеля характеристики подаваемого питания (армировку) необходимо...
  • Seite 97: Подключение Кабеля К Сети Ethernet

    4.3 Подключение кабеля к сети 4.4 Подключение сигнальных Ethernet кабелей Оплетку Ethernet-кабеля необходимо всегда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка типа TNV-1. Не подсоединять к заземлению, используя подключайте к системам SELV. соответствующий соединитель. Всегда ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛЬНЫХ КАБЕЛЕЙ используйте разъемы RJ45 экранированного типа. Цвет Функция белый...
  • Seite 98: Подключение Сигнализации С Запасными Контактами

    5 Включение 4.4.1.1 Подключение сигнализации с запасными контактами Процедура автоматического предварительного В случае сигнала тревоги на свободном контакте выполните подогрева (De-Ice) может быть активирована подключение, как показано на рисунке всегда, когда устройство включается при температуре окружающей среды ниже 0°C. Процедура служит для обеспечения правильного...
  • Seite 99: Интерфейс Программного Обеспечения

    Рис. 3 После установки, подключения питания и включения Продукт может функционировать с помощью изделия, настройте IP-параметры (4.3 Подключение кабеля протокола ONVIF или TCAM (VIDEOTEC). Если к сети Ethernet, страница 7). используется протокол ONVIF, проверьте Адрес IP различных узлов конфигурируется отдельно со...
  • Seite 100 Нажмите клавишу Add. Телекамера появится в списке устройств (Camera list), ее изображение может быть получено после перетаскивания символа в одно из неиспользуемых полей. Рис. 7 Рис. 5 Для визуализации телекамер на компьютере Присвойте название телекамере и узлу. Выберите протокол необходимо установить клиент TVMS и использовать ONVIF или...
  • Seite 101: Интерфейс Веб

    5.3 Интерфейс веб Появится окно, где можно добавить, нажав кнопку Add, серверы, к которым можно будет подключиться Только для IP-версий изделия При первом включении присвойте адрес, отличный от 192.168.10.100. Поддерживаемые браузеры: Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, Mozilla Firefox. Первая операция, необходимая для конфигурации устройства, заключается...
  • Seite 102: Проверки Пользователя Страница

    5.3.2 Проверки Пользователя страница • Iris close/Iris open Для контроля устройствочерез браузер необходимо выбрать строку User Control. Откроется новое окно с виртуальной клавиатурой для передачи команд. Рис. 15 • Wiper/Washer Рис. 16 • Day: Активирует фильтр IR камеры. Рис. 12 Рис.
  • Seite 103: Параметры Устройства Страница

    5.3.3 Параметры Устройства страница Если автоматический поиск DNS-сервера отключен, необходимо ввести значение в поле первичного и Используя пункт меню "Параметры устройства", на экран вторичного DNS-сервера (например: 8.8.8.8). можно вывести код изделия и прочую дополнительную информацию. Рис. 19 5.3.4 Статистика Устройства страница В...
  • Seite 104: Конфигурация Пользователей Страница

    5.3.6 Конфигурация Пользователей 5.3.8 Wiper страница Не пользуйтесь стеклоочистителем, когда В строке меню User Configuration можно управлять внешняя температура ниже 0°C или имеется лёд. пользователями, имеющими доступ к устройство. Встроенная щетка-очиститель не оказывает влияние на Пользователи категории Administrator могут получать обзор...
  • Seite 105: Параметры Энкодера

    5.3.10 Параметры энкодера 5.3.11 Параметры Камеры страница В строке меню Encoder Parameters можно конфигурировать В строке меню Параметры Камеры (Camera Parameters) первые 2 потока видео устройства. Первый поток в можно конфигурировать телекамеру, встроенную в обязательном порядке сжимается с помощью алгоритма устройство: H.264/AVC, в...
  • Seite 106: Инструменты Страница

    5.3.12 Инструменты Страница • Другое: Позволяет программировать другие значения.: Зеркальное отображение, Понижение Шума, В строке меню Tools можно перенастраивать стандартные Высокое разрешение, Контроль Открытия, Режим значения всей конфигурации устройство или только Defog, Потолочная Установка, Highlight Correction (и некоторых специальных секций. соответствующий...
  • Seite 107: Комплектующие

    По вопросам подключения/отключения функции обращайтесь к руководству по эксплуатации устройства контроля или к соответствующей главе (7.3 Специальные команды, страница 17). 7.3 Специальные команды СПЕЦИАЛЬНЫЕ КОМАНДЫ Команда Протокол VIDEOTEC MACRO ONVIF (auxiliary com- PANASONIC PELCO D mand) Wiper Start Сохранить Preset 85 tt:Wiper|On Сохранить...
  • Seite 108: Техобслуживание

    В случае необходимости прошивку устройства и видеокодера можно обновить. Процедуру обновления прошивки можно выполнить удаленно (только в случае использования протоколов VIDEOTEC MACRO и PELCO D), используя преобразователь USB/последовательная линия 485 (не включен в комплектацию). Эту операцию можно выполнять только для аналоговых моделей устройства.
  • Seite 109 10 Устранение неисправностей ПРОБЛЕМА Потоковое видео не отображается (IP-модель). ПРИЧИНА Неправильная настройка IP- В случае возникновения недокументированных параметров. проблем или, если указанные ниже проблемы возникают повторно, свяжитесь с РЕШЕНИЕ Проверьте IP-адрес устройства и уполномоченным сервисным центром. настройку сетевого адаптера компьютера. ПРИЧИНА...
  • Seite 110: Технические Параметры

    11 Технические параметры Day/Night Full HD 30x Датчик изображения: КМОП-датчик 1/2,8 Exmor™ 11.1 Камера Эффективные пиксели: примерно 2,38 мегапикселя Минимальное освещение, цветное (ICR выключен): Day/Night Full HD 10x • 1.4lx, 1/30s, 50 IRE (Обычный режим) Датчик изображения: КМОП-датчик 1/2,8 Exmor™ •...
  • Seite 112 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 113 PORTUGUÊS MAXIMUS MVXHD Câmera de vídeo HD à prova de explosão, tem altos desempenhos com design compacto Português - Manual de instruções...
  • Seite 115 Sumário P O R T U G U Ê S 1 Informações neste manual.................... 5 1.1 Convenções tipográficas ............................5 2 Direitos autorais e informações sobre marcas registradas ........5 3 Identificação ........................5 3.1 Etiqueta do produto ............................... 5 4 Instalação ........................
  • Seite 116 10 Solução de problemas ....................19 11 Dados técnicos ......................20 11.1 Câmaras ..................................20 MNVCMVXHDCAM_1545_PT...
  • Seite 117: Informações Neste Manual

    1 Informações neste manual 2 Direitos autorais e informações sobre marcas Antes de instalar e utilziar esta unidade, deve ser lida com atenção toda a documentação fornecida. Manter registradas o manual ao alcance da mão para consultas futuras. 1.1 Convenções tipográficas Os nomes dos produtos ou das empresas citadas são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas pertencentes às respectivas sociedades.
  • Seite 118: Instalação

    4 Instalação 4.2 Ligação da linha de alimentação ATENÇÃO! A instalação e a manutenção do dispositivo deve ser efetuada apenas por Executar as conexões elétricas em ausência pessoal técnico especializado. de alimentação e com o dispositivo de seccionamento aberto. O revestimento externo do cabo multipolar (armação) deve ser aterrado.
  • Seite 119: Ligação Do Cabo Da Rede Ethernet

    4.3 Ligação do cabo da rede 4.4 Ligação dos cabos de sinal Ethernet ATENÇÃO! O tipo de instalação TNV-1. Não conectar circuitos SELV. O revestimento do cabo Ethernet deve sempre ser aterrado mediante o conector. LIGAÇÃO DOS CABOS DE SINAL Utilizar sempre um conector RJ45 do tipo Função blindato.
  • Seite 120: Ligação Alarme Com Contato Limpo

    5 Acendimento 4.4.1.1 Ligação alarme com contato limpo No caso de alarme em contato limpo, deve-se efetuar a ligação conforme ilustrado na figura. O procedimento de preaquecimento automático (De-Ice) pode ser ativado sempre que o dispositivo estiver ligado em temperatura ambiente inferior a 0°C.
  • Seite 121: Interface De Software

    4.3 Ligação do cabo da rede Ethernet, página 7). O produto poderá funcionar através do O endereço IP das diversas unidades deve ser protocolo ONVIF ou TCAM (VIDEOTEC). Se configurado separadamente usando um PC. utiliza o protocolo ONVIF, certifique-se de definir a hora correctamente no dispositivo Collegare l'unità...
  • Seite 122 Clique no botão Adicionar. A câmara estará disponível na lista de dispositivos (Lista de câmaras) e poderá ser visualizada ao arrastar e soltar o ícone numa das caixas não utilizadas. Fig. 7 Fig. 5 Para visualizar as câmaras em vários computadores Atribua um nome à...
  • Seite 123: Interface Web

    5.3 Interface web Visualizará uma janela onde será possível adicionar servidores que se ligam premindo o botão Add. Apenas para versões IP do produto. Na primeira ligação atribua um endereço diferente 192.168.10.100. Navegadores suportados: Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, Mozilla Firefox.
  • Seite 124: Página Controlos De Utilizador

    5.3.2 Página Controlos de Utilizador • Iris close/Iris open Para controlar o dispositivo via navegador, seleccione o item Controlos do Utilizador. Isto irá abrir uma nova janela com um teclado virtual para enviar os comandos. Fig. 15 • Wiper/Washer Fig. 16 •...
  • Seite 125: Página Parâmetros Dispositivo

    5.3.3 Página Parâmetros Dispositivo Se a busca automática DNS está desabilitada, é preciso de qualquer forma inserir um valor para o No item do menu Parâmetros Dispositivo é possível DNS primário e secundário (exemplo: 8.8.8.8). visualizar o código do produto e outras informações adicionais.
  • Seite 126: Página Configuração Utilizadores

    5.3.6 Página Configuração Utilizadores 5.3.8 Wiper No item de menu Configuração de Utilizadores é Não operar os limpadores quando a possível administrar utilizadores que podem aceder temperatura exterior for inferior a 0°C ou ao dispositivo. Os utilizadores de tipo Administrador em presença de gelo.
  • Seite 127: Parâmetros Do Codificador

    5.3.10 Parâmetros do Codificador 5.3.11 Página Parâmetros Câmara No item do menu Parâmetros do Codificador é No item do menu Parâmetros da Câmera é possível possível configurar os primeiros 2 fluxos de vídeo configurar a câmera de vídeo incorporada no do dispositivo.
  • Seite 128: Página Ferramentas

    5.3.12 Página Ferramentas • Outro: Permite configurar outros valores: Imagem Especular, Redução De Ruído, Alta Resolução, No item do menu Ferramentas é possível redefinir Controle da Abertura, Modalidade Defog, os valores padrão para toda a configuração do Montagem No Teto, Correção de Sobre-exposição dispositivo ou apenas para algumas secções (e relativo nível de mascaramento).
  • Seite 129: Acessórios

    Para ativar/desativar a função consultar o manual do dispositivo de controle utilizado ou o capítulo relativo (7.3 Comandos especiais, página 17). 7.3 Comandos especiais COMANDOS ESPECIAIS Comando Protocolo VIDEOTEC MACRO ONVIF (auxiliary com- PANASONIC PELCO D mand) Wiper Start Salvar Preset 85...
  • Seite 130: Manutenção

    No caso de necessidade pode ser atualizado o firmware do dispositivo e do codificador vídeo. A operação de atualização do firmware pode ser efetuada por remoto (apenas protocolos VIDEOTEC MACRO e PELCO D) com conversor USB/Serial 485 (não fornecido com o dispositivo). Esta operação pode ser efetuada apenas nas versões analógicas do...
  • Seite 131: Solução De Problemas

    10 Solução de problemas PROBLEMA O streaming video não é visível (versão IP). CAUSA Configuração errada dos parâmetros Para qualquer problemática não descrita ou se os problemas indicados a seguir porventura persistirem, entrar em contato SOLUÇÃO Verificar o endereço IP do dispositivo com o centro de assistência autorizado.
  • Seite 132: Dados Técnicos

    11 Dados técnicos Day/Night Full HD 30x Sensor de imagem: 1/2.8 type Exmor™ CMOS sensor 11.1 Câmaras Pixels Efetivos: aprox. 2.38 Megapixel Iluminação Mínima, cor (ICR-OFF): Day/Night Full HD 10x • 1.4lx, 1/30s, 50 IRE (modalidade Normal) Sensor de imagem: 1/2.8 type Exmor™ CMOS sensor •...
  • Seite 134 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 135 한국어 MAXIMUS MVXHD 컴팩트 디자인의 고사양 방폭형 HD 카메라 한국어 - 지침 설명서...
  • Seite 137 요약 한 국 어 1 설명서에 있는 정보들 ........................5 1.1 인쇄합의 ..............................5 2 저작권 및 상표에 대한 정보들 주의사항..................5 3 식별 ..............................5 3.1 제품의 검인 ............................. 5 4 설치 ..............................6 4.1 사용 범위 ..............................6 4.2 전원공급 라인 연결 ..........................6 4.3 이더넷...
  • Seite 138 10 Troubleshooting ........................19 11 기술 데이터 ..........................20 11.1 카메라 ..............................20 MNVCMVXHDCAM_1545_KO...
  • Seite 139: 설명서에 있는 정보들

    1 설명서에 있는 정보들 2 저작권 및 상표에 대한 정보들 주의사항 장치를 설치 및 사용하기 전에 제공된 모든 문서를 주의 깊게 읽어 보십시오. 나중에 참조할 수 있도록 언급한 제품과 회사의 이름들은 상표이거나 관련된 편리한 장소에 설명서를 보관하십시오. 회사에 속한 등록된 상표입니다. 1.1 인쇄합의...
  • Seite 140: 사용 범위

    4 설치 4.2 전원공급 라인 연결 전원 공급 부재상태에서 개방된 구간의 장치로 주의! 장치의 설치와 유지보수는 오직 기술 전기 연결들을 실행합니다. 자격을 갖춘 기술자에 의해서만 실행되어져야 합니다. 설치 작동 때 설비에서 제공되는 전원공급의 특성들과 장치에서 요구하는 전원공급의 외부 다극 케이블 실드(전기자)는 반드시 특성이...
  • Seite 141: 이더넷 네트워크 케이블 연결

    4.3 이더넷 네트워크 케이블 연결 4.4 신호 케이블 연결 이더넷 케이블 실드는 항상 커넥터를 통해 주의! 설치는 TNV-1 유형입니다. SELV. 회로를 접지되어야 합니다. 항상 차폐 RJ45 커넥터를 연결하지 마십시오. 사용하십시오. 신호 케이블 연결 이 장에서 설명한 동작은 제품의 IP 컬러 기능...
  • Seite 142: 무전압 알람 연결

    5 켜짐 4.4.1.1 무전압 알람 연결 깨끗한 접촉에 경보가 있는 경우 그림에서 보여지는 것처럼 연결을 실행합니다. 자동예열의 절차(De-Ice)는 0°C 이하의 환경 온도에서 장치가 켜지는 모든 순간을 활성화 할 수 있습니다. 절차는 또한 낮은 온도에서도 장치의 올바른 기능을 보장하는데 사용됩니다. 기간은 환경 조건에 따라 범위 (~로부터 30 분 까지...
  • Seite 143: 인터페이스 소프트웨어

    IP 설정을 구성합니다 (4.3 이더넷 네트워크 케이블 연결, 페이지 7). 전동회전대는 프로토콜 ONVIF 또는 TCAM 다양한 장치의 IP 주소는 PC를 통해서 별도로 (VIDEOTEC) 을 통해서 작동할 수 있습니다. 형성되어집니다. 프로토콜 ONVIF 사용한다면, 올바르게 장치에 시간을 설정이나 NTP 서버 형성을 확인합니다.
  • Seite 144 Add키를 클릭합니다. 텔레카메라는 장치의 목록(카메라 리스트)를 사용할 수 있고 사용하지 않는 보드 중 하나에 있는 아이콘을 드래그와 드롭을 실행하면서 보여질 수 있습니다. 그림. 7 그림. 5 여러 컴퓨터의 텔레카메라들을 시각화하기 위해서는 이름을 텔레카메라와 그룹에 지정합니다. 프로토콜 TVMS 클리언트를 설치할 필요가 있고 TVMS 서버에 ONVIF 혹은...
  • Seite 145: 인터페이스 웹

    5.3 인터페이스 웹 Add. 버튼을 누르면 연결되는 서버들이 추가될 수 있는 곳에 창이 보여질 것입니다 제품의 IP 버전용으로만 처음 연결할 때 192.168.10.100 과 다른 주소를 지정합니다. 지원 브라우저: Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, Mozilla Firefox. 장치형성의 첫 작업은 그의 인터페스 웹에 연결로 구성합니다.
  • Seite 146: 사용자 검점들 화면

    5.3.2 사용자 검점들 화면 • Iris close/Iris open 브라우저로 장치 점검하기위해서 사용자 제어 항목을 선택합니다. 명령들을 보내기 위해서 가상 키보드를 가진 새로운 창이 열릴 것입니다. 그림. 15 • Wiper/Washer 그림. 16 • Day: 카메라 IR필터 작동합니다. 그림. 12 그림. 17 가상...
  • Seite 147: 장치 파라미터 화면

    5.3.3 장치 파라미터 화면 자동 DNS 서버 주소 획득이 비활성화되었더라도 기본 및 보조 DSN에 값을 입력해야 합니다(예: 장치 설정 메뉴에서 제품 코드 및 기타 추가 정보를 8.8.8.8). 볼 수 있습니다. 그림. 19 5.3.4 통계 장치 화면 통계 장치 메뉴의 항목에서 장치 작동동안 수집된 모든...
  • Seite 148: 사용자 형성 화면

    5.3.6 사용자 형성 화면 5.3.8 Wiper 사용자 형성 메뉴의 항목에서 장치 접근할 수 외부 온도가 0°C 이하이거나 얼음이 존재하는 있는 사용자를 관리할 수 있습니다. 관리자 유형의 경우에는 와이퍼를 작동하지 마십시오. 사용자들은 제품의 형성에 접근할 수 있습니다. 작업자, 사용자와 익명의 유형의 사용자들은 관리 와이퍼는...
  • Seite 149: 인코더 파라미터

    5.3.10 인코더 파라미터 5.3.11 카메라 파라미터 화면 인코더 파라미터 메뉴의 항목에서 장치의 2 유출 장치에 내장된 카메라는 Camera Parameters(카메라 비디오를 구성할 수 있습니다. 첫번째 유출은 매개변수) 메뉴에서 구성할 수 있습니다: 알리고리즘 H.264/AVC 을 필수적으로 포함하고 • 줌 디지털: 디지털 줌을 활성화하거나 반면에...
  • Seite 150: 도구들 화면

    5.3.12 도구들 화면 • 그 외: 다른 수치들을 설정합니다.: 미러 이미지, 소음 감소, 높은 해상도, 개방점검, Defog 메뉴 입력 Tools(도구)에서 장치 전체 구성에 대해 Mode(안개 제거 모드), 천장에 조립, Highlight 사전 설정된 값이나 특정 섹션의 숫자만 재설정할 수 Correction (및 상대 차폐량). 있습니다.
  • Seite 151: 악세서리

    이 기능을 활성화/비활성화하려면, 사용하는 제어 장치 설명서 또는 관련 장을 참조하십시오. (7.3 특별한 명령들, 페이지 17). 7.3 특별한 명령들 특별한 명령들 명령 프로토콜 VIDEOTEC MACRO ONVIF (auxiliary com- PANASONIC PELCO D mand) Wiper Start 사전설정을 저장합니다. 85 tt:Wiper|On 사전설정을 저장합니다. 85 사전설정을 저장합니다. 85 Aux 3 ON –...
  • Seite 152: 유지보수

    필요할 경우, 장치 및 비디오 인코더 펌웨어를 업데이트할 수 있습니다. 펌웨어 업데이트 작업은 USB/485 직렬 컨버터 (포장에 포함되지 않음)를 사용하여 원격으로 수행할 수 있습니다(VIDEOTEC MACRO 및 PELCO D 프로토콜에만 해당). 이 옵션은 제품의 아날로그 버전에만 이용할 수 있습니다. 자세한 내용에 대해서는 VIDEOTEC 서비스 센터에...
  • Seite 153 10 Troubleshooting 문제 비디오 스트리밍이 보이지 않습니다. (오직 IP 버전). 원인 잘못된 IP 주소 설정. 위 목록의 문제가 지속되거나 여기에서 설명하지 않은 다른 문제가 있는 경우 공인 해결책 컴퓨터 네트워크 카드의 장치 IP 서비스 센터로 문의하십시오. 주소 및 구성을 점검하십시오. 원인 자동 예열 절차(De-Ice) 진행중. 어떤 작업이든 수행하기 전에 제품 핸드북을 해결책...
  • Seite 154 11 기술 데이터 Day/Night Full HD 30x 이미지 센서: 1/2.8 type Exmor™ CMOS sensor 11.1 카메라 유효화소: approx. 2.38 Megapixels 최소 밝기, 컬러 (ICR-OFF): Day/Night Full HD 10x • 1.4lx, 1/30s, 50 IRE (Normal mode) 이미지 센서: 1/2.8 type Exmor™ CMOS sensor •...
  • Seite 156 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 158 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.

Inhaltsverzeichnis