Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKGE 2000 C3 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKGE 2000 C3 Bedienungsanleitung

3-in-1 grill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKGE 2000 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KONTAKTGRILL 3-IN-1 / 3-IN-1 GRILL / GRIL 3 EN 1
SKGE 2000 C3
KONTAKTGRILL 3-IN-1
Bedienungsanleitung
GRIL 3 EN 1
Mode d'emploi
GRILL KONTAKTOWY 3 W 1
Instrukcja obsługi
KONTAKTNÝ GRIL 3 V 1
Návod na obsluhu
IAN 331321_1907
3-IN-1 GRILL
Operating instructions
CONTACTGRILL 3-IN-1
Gebruiksaanwijzing
KONTAKTNÍ GRIL 3 V 1
Návod k obsluze

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKGE 2000 C3

  • Seite 1 KONTAKTGRILL 3-IN-1 / 3-IN-1 GRILL / GRIL 3 EN 1 SKGE 2000 C3 KONTAKTGRILL 3-IN-1 3-IN-1 GRILL Bedienungsanleitung Operating instructions GRIL 3 EN 1 CONTACTGRILL 3-IN-1 Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing GRILL KONTAKTOWY 3 W 1 KONTAKTNÍ GRIL 3 V 1 Instrukcja obsługi Návod k obsluze...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ............. . 20 DE │ AT │ CH   │  1 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 5: Einführung

    ■ durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss- ■ leitung fernzuhalten. │ DE │ AT │ CH ■ 2    SKGE 2000 C3...
  • Seite 6: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen ► Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Be- ► triebs niemals nass oder feucht wird. DE │ AT │ CH   │  3 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 7 Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. VERBRENNUNGSGEFAHR! Achtung! Heiße Oberfläche! Die Oberfläche des Gerätes kann während des Betriebs sehr ► heiß werden. Berühren Sie das Gerät dann nur am Griff. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SKGE 2000 C3...
  • Seite 8: Bedienelemente

    Stützfüße Sicherheitsverschluss Entriegelungstaste 180° rote Kontrollleuchte „Power“ grüne Kontrollleuchte „Ready“ Heizstufenregler Fett-Auffangschale Taste RELEASE (untere Heizplatte) Fettauslauf Heizplatten Taste RELEASE (obere Heizplatte) Abbildung B: Reinigungsschaber Abbildung C: Standfußerhöhungen DE │ AT │ CH   │  5 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 9: Lieferumfang

    Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und völlig ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SKGE 2000 C3...
  • Seite 10: Heizstufenregler

    , bis die Temperatur erreicht ist. ► Die grüne Kontrollleuchte „Ready“ kann sich zwischendurch wieder ab- schalten. Das bedeutet, dass die eingestellte Temperatur unterschritten wurde und das Gerät wieder aufheizt! DE │ AT │ CH   │  7 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 11: Position „Kontaktgrill

    Netzsteckdose. ACHTUNG! ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, den Heizstufenregler auf MIN zu stellen! │ DE │ AT │ CH ■ 8    SKGE 2000 C3...
  • Seite 12: Position „Paninigrill

    1) Klappen Sie die beiden Stützfüße aus (Abb.1). 2) Drücken Sie die Entriegelungstaste 180°  (Abb.1) und öffnen Sie den Gerätedeckel so weit, dass beide Heizplatten als Tischgrill benutzt werden können. Abb.1 DE │ AT │ CH   │  9 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 13: Tipps Und Tricks

    Öl zum Braten geeignet ist, zum Beispiel Rapsöl. ■ Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Grillgut auch im Inneren schon gar ist, benutzen Sie ein handelsübliches Fleischthermometer. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SKGE 2000 C3...
  • Seite 14: Reinigen Und Pflegen

    Reinigung mit klarem Wasser ab, um Spülmittelrückstände zu beseitigen. Trocknen Sie alles gut ab. Die Heizplatten müssen trocken sein, bevor Sie diese wieder in das Gerät einbauen! DE │ AT │ CH   │  11 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 15: Aufbewahren

    Fett-Auffangschale auch in der Spülmaschine reinigen. Aufbewahren Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen Ort auf. Verriegeln Sie das Gerät, indem Sie den Sicherheitsverschluss auf Position schieben. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SKGE 2000 C3...
  • Seite 16: Rezepte

    3) Grillen Sie das Steak 3 Min. auf Heizstufe Max. 4) Bestreichen Sie das Steak mit der Frühlingszwiebel-Kräuter-Sauce und garen Sie es weitere 4 Min. im Anfangsbereich von Heizstufenbereich 2. DE │ AT │ CH   │  13 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 17: Thunfisch Mit Orangenscheiben

    8) Mit dem Sicherheitsverschluss den gewünschten Abstand der oberen Heizplatte einstellen und den Deckel schließen. 9) Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind. Dann aus dem Paninimaker entnehmen. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SKGE 2000 C3...
  • Seite 18: Zubereitung

    11) Mit dem Sicherheitsverschluss den gewünschten Abstand der oberen Heizplatte einstellen und den Deckel schließen. 12) Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind und vorsichtig aus dem Panini maker entnehmen. DE │ AT │ CH   │  15 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 19: Senf-Baguette

    2) Die 200 g Hühner-/Putenbrust in Scheiben schneiden und leicht bemehlen. 3) Ca. 4 Minuten von der einen Seite braten, dann wenden, leicht salzen und die zweite Seite ca. 4 Minuten braten. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SKGE 2000 C3...
  • Seite 20: Gegrilltes Gemüse

    7) Heizen Sie das Gerät auf Ende Heizstufenbereich 2 vor. 8) Legen Sie die gefüllten Päckchen auf die vorgeheizte Heizplatten garen Sie alles von beiden Seiten jeweils ca. 15 Minuten. DE │ AT │ CH   │  17 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 21: Gegrillte Maiskolben

    Anhang Technische Daten Spannungsversorgung 220 – 240 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2000 W Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SKGE 2000 C3...
  • Seite 22: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  19 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 23: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 331321_1907 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 20    SKGE 2000 C3...
  • Seite 24 Importer ............. . . 40 GB │ IE   │  21 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 25: Introduction

    8 years of age and are supervised. Children younger than 8 years of age must be kept away from ■ the appliance and the power cable. │ GB │ IE ■ 22    SKGE 2000 C3...
  • Seite 26: Risk Of Electric Shock

    Do not expose the appliance to rain, and never use it in a ► humid or wet environment. Ensure that the power cable never becomes wet or moist ► during use. GB │ IE   │  23 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 27: Risk Of Burns

    RISK OF BURNS! Caution! Hot surface! The surfaces of the appliance become extremely hot during ► use. Touch the appliance using only the handle. │ GB │ IE ■ 24    SKGE 2000 C3...
  • Seite 28: Operating Components

    Red “Power” control lamp Green “Ready” control lamp Heat level control Fat collector tray RELEASE button (lower hotplate) Fat outlet Hotplates RELEASE button (upper hotplate) Figure B: Cleaning scraper Figure C: Stand extensions GB │ IE   │  25 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 29: Package Contents

    Ensure sufficient ventilation; for example, by opening a window. 9) After heating, pull the plug out of the mains socket and allow the appliance to cool down completely. 10) Clean the appliance again with a damp cloth. │ GB │ IE ■ 26    SKGE 2000 C3...
  • Seite 30: Heat Level Control

    The green control lamp "Ready" may switch off again in the interim. This indicates that the temperature has fallen below the set temperature and the appliance is heating up again. GB │ IE   │  27 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 31: Contact Grill" Position

    ► Always remove the plug from the mains power socket when the appliance is not in use. It is not sufficient to simply set the heat level control to MIN! │ GB │ IE ■ 28    SKGE 2000 C3...
  • Seite 32: Panini Grill" Position

    1) Fold out both support feet (Fig.1). 2) Press the unlocking button 180° (Fig.1) and open the appliance lid until both hotplates can be used as a table grill. Fig.1 GB │ IE   │  29 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 33: Tips And Tricks

    If you still wish to use fat, please ensure that the fat/oil is suitable for grill-roasting, e.g. rapeseed oil. ■ If you are not sure whether the grilled food is cooked all the way through, you can use a commercially available meat thermometer. │ GB │ IE ■ 30    SKGE 2000 C3...
  • Seite 34: Cleaning And Care

    After washing, rinse the hotplates with clean water to remove all detergent residues. Dry everything properly. The hotplates must be dry before you put them back in the appliance! GB │ IE   │  31 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 35: Storage

    You can, however, also clean the fat collector tray in the dishwasher. Storage Store the cleaned appliance in a dry place. Lock the appliance by sliding the safety catch to the position │ GB │ IE ■ 32    SKGE 2000 C3...
  • Seite 36: Recipes

    3) Grill the steak for 3 min. at heat level Max. 4) Brush the spring onion and herb sauce onto the steak and cook it for another 4 minutes at the start of heat level range 2. GB │ IE   │  33 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 37: Panini Grill" Position

    8) Using the safety catch , set the desired distance of the upper hotplate and close the lid. 9) Wait until the panini are toasted golden brown. Then remove them from the panini maker. │ GB │ IE ■ 34    SKGE 2000 C3...
  • Seite 38: Chicken Breast Panini

    , set the desired distance of the upper hotplate and close the lid. 12) Wait until the panini are toasted golden brown and remove them carefully from the panini maker. GB │ IE   │  35 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 39: Mustard Baguette

    2) Cut the 200 g of chicken/turkey breast into slices and lightly dust with flour. 3) Grill-roast on one side for around 4 minutes, then turn, sprinkle with a little salt and grill the other side for about 4 minutes. │ GB │ IE ■ 36    SKGE 2000 C3...
  • Seite 40: Grilled Vegetables

    7) Pre-heat the appliance to the end of heat level range 2. 8) Place the filled packages onto the pre-heated hotplates and cook from both sides, allowing around 15 minutes per side. GB │ IE   │  37 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 41: Grilled Corn On The Cob

    Voltage supply 220 – 240 V ∼ (alternating current) 50/60 Hz Power consumption 2000 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. │ GB │ IE ■ 38    SKGE 2000 C3...
  • Seite 42: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE   │  39 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 43: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 40    SKGE 2000 C3...
  • Seite 44 Importateur ............62 FR │ BE   │  41 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 45: Introduction

    à moins qu'ils aient plus de 8 ans et sont sous surveillance. Maintenir l'appareil et son cordon d'alimentation hors de ■ portée des enfants de moins de 8 ans. │ FR │ BE ■ 42    SKGE 2000 C3...
  • Seite 46: Risque De Choc Électrique

    N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne l’utilisez jamais ► dans un environnement humide ou mouillé. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit jamais ► mouillé ou humide pendant le fonctionnement de l’appareil. FR │ BE   │  43 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 47: Risque De Brûlure

    fiche secteur de la prise secteur. RISQUE DE BRÛLURE ! Attention ! Surface brûlante ! La surface de l'appareil devient brûlante en cours d'utilisation. ► Ne touchez l'appareil qu'au niveau de la poignée. │ FR │ BE ■ 44    SKGE 2000 C3...
  • Seite 48: Éléments De Commande

    Bac collecteur de graisses Touche RELEASE (plaque chauffante inférieure) Sortie de la graisse Plaques chauffantes Touche RELEASE (plaque chauffante supérieure) Figure B : Racloir de nettoyage Figure C : Surélévations de pied FR │ BE   │  45 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 49: Matériel Livré

    9) Après le chauffage, retirez la fiche secteur de la prise secteur et laissez l'appareil refroidir. 10) Nettoyez à nouveau l’appareil avec un essuie-tout humide. │ FR │ BE ■ 46    SKGE 2000 C3...
  • Seite 50: Régulateur De Température

    Le voyant de contrôle vert « Ready » peut à nouveau s'éteindre temporaire- ment. Cela signifie que la température réglée est redescendue en-dessous de celle réglée et que l'appareil se remet à chauffer. FR │ BE   │  47 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 51: Position « Gril De Contact

    ATTENTION ! ► Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur lorsque vous n'utilisez plus l'appareil. Il ne suffit pas de mettre le régulateur de température sur MIN ! │ FR │ BE ■ 48    SKGE 2000 C3...
  • Seite 52: Position « Gril À Panini

    2) Appuyez sur la touche de déverrouil- lage 180° (fig.1) et ouvrez le couvercle de l'appareil de manière à ce que les deux plaques chauffantes puissent être utilisées comme gril de table. Fig. 1 FR │ BE   │  49 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 53: Conseils Et Astuces

    ■ Pour être sûr que l'intérieur de la préparation à griller est cuit, utilisez un ther- momètre à viande disponible dans le commerce. │ FR │ BE ■ 50    SKGE 2000 C3...
  • Seite 54: Nettoyage Et Entretien

    à l'eau claire après le lavage afin d'éliminer les restes de liquide vaisselle. Bien sécher le tout. Les plaques chauffantes doivent être sèches avant de les remonter dans l'appareil ! FR │ BE   │  51 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 55: Rangement

    à la main comme décrit. Cependant, vous pouvez aussi laver le bac collecteur de graisses au lave-vaisselle. Rangement Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit sec. Verrouillez l'appareil en plaçant la fermeture de sécurité en position │ FR │ BE ■ 52    SKGE 2000 C3...
  • Seite 56: Recettes

    3) Grillez le steak 3 min au niveau de cuisson max. 4) Badigeonnez le steak avec la sauce aux herbes aromatiques et aux petits oignons et laissez-le cuire 4 min de plus au début du niveau de cuisson 2. FR │ BE   │  53 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 57: Position « Gril À Panini

    8) Avec la fermeture de sécurité , réglez l'écartement souhaité de la plaque chauffante supérieure et fermez le couvercle. 9) Attendez que les paninis aient bien doré et bruni. Ensuite, retirez-les du gril à panini. │ FR │ BE ■ 54    SKGE 2000 C3...
  • Seite 58 , réglez l'écartement souhaité de la plaque chauffante supérieure et fermez le couvercle. 12) Attendez que les paninis aient doré et bruni, puis retirez-les avec précaution du gril à panini. FR │ BE   │  55 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 59: Baguette À La Moutarde

    2) Coupez le blanc de volaille en tranches et farinez-les légèrement. 3) Faites cuire pendant env. 4 minutes d'un côté, puis retournez, salez légère- ment et faites cuire l'autre côté env. 4 minutes. │ FR │ BE ■ 56    SKGE 2000 C3...
  • Seite 60: Légumes Grillés

    7) Préchauffez l'appareil à la fin du niveau de cuisson 2. 8) Posez les paquets garnis sur les plaques chauffantes préchauffées et faites cuire des deux côtés pendant env. 15 minutes respectivement. FR │ BE   │  57 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 61: Épis De Maïs Grillés

    220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50/60 Hz Puissance absorbée 2000 W Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approuvés pour le contact alimentaire. │ FR │ BE ■ 58    SKGE 2000 C3...
  • Seite 62: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE   │  59 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 63: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. │ FR │ BE ■ 60    SKGE 2000 C3...
  • Seite 64: Article 1648 1Er Alinéa Du Code Civil

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456. FR │ BE   │  61 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 65: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 62    SKGE 2000 C3...
  • Seite 66 Importeur ............. . 82 NL │ BE   │  63 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 67: Inleiding

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ■ Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door ■ kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. │ NL │ BE ■ 64    SKGE 2000 C3...
  • Seite 68 Stel het apparaat niet bloot aan regen en gebruik het ook ► nooit in een vochtige of natte omgeving. NL │ BE   │  65 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 69 VERBRANDINGSGEVAAR! Let op! Heet oppervlak! Het oppervlak van het apparaat kan erg heet worden als het ► apparaat in werking is. Raak het apparaat dan alleen aan bij de handgreep. │ NL │ BE ■ 66    SKGE 2000 C3...
  • Seite 70: Bedieningselementen

    Steunvoetjes Veiligheidssluiting Ontgrendelknop 180° Rood indicatielampje “Power” Groen indicatielampje “Ready” Warmteniveauregelaar Vetopvangbak Knop RELEASE (onderste grillplaat) Vetuitloop Grillplaten Knop RELEASE (bovenste grillplaat) Afbeelding B: Reinigingsschraper Afbeelding C: Verhogingen voor steunvoetjes NL │ BE   │  67 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 71: Inhoud Van Het Pakket

    Bij de eerste keer opwarmen van het apparaat kunnen restanten van het productieproces lichte rook- en geurontwikkeling veroorzaken. Dat is normaal en volkomen ongevaarlijk. Zorg voor voldoende ventilatie, open bijvoorbeeld een raam. │ NL │ BE ■ 68    SKGE 2000 C3...
  • Seite 72: Warmteniveauregelaar

    ► Het groene indicatielampje “Ready” kan tussendoor weer doven. Dit betekent dat de temperatuur te laag is geweest en dat het apparaat weer wordt verhit. NL │ BE   │  69 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 73: Stand "Contactgrill

    MIN en haal de stekker uit het stopcontact. LET OP! ► Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet ge- bruikt. Het is niet voldoende om de warmteniveauregelaar op MIN te zetten! │ NL │ BE ■ 70    SKGE 2000 C3...
  • Seite 74: Stand "Paninigrill

    1) Klap de beide steunvoetjes (afb.1). 2) Druk op de ontgrendelknop 180° (afb.1) en open het deksel van het apparaat zo ver dat de beide grill- platen als tafelgrill kunnen worden gebruikt. Afb. 1 NL │ BE   │  71 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 75: Tips En Trucs

    ■ Wanneer u twijfelt of het te grillen product ook van binnen helemaal gaar is, gebruikt u een in de winkel verkrijgbare vleesthermometer. │ NL │ BE ■ 72    SKGE 2000 C3...
  • Seite 76: Reiniging En Onderhoud

    Spoel de grillplaten na het reinigen af met schoon water om afwasmiddel- resten te verwijderen. Droog alles goed af. De grillplaten moeten droog zijn voordat u het apparaat weer in elkaar zet! NL │ BE   │  73 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 77: Opbergen

    U kunt de vetopvangbak echter ook in de vaatwasser reinigen. Opbergen Berg het schoongemaakte apparaat op een droge plaats op. Vergrendel het apparaat door de veiligheidssluiting op de stand te zetten. │ NL │ BE ■ 74    SKGE 2000 C3...
  • Seite 78: Recepten

    3) Grill de steak 3 min. op de stand Max. 4) Bestrijk de steak met de saus van lentje-uitjes en kruiden en gaar de steak nog 4 minuten in het eerste deel van verwarmingsniveau 2. NL │ BE   │  75 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 79: Stand "Paninigrill

    8) Stel met de veiligheidssluiting de gewenste afstand tussen de beide grill- platen in en sluit het deksel. 9) Wacht tot de panini’s goudbruin geroosterd zijn. Haal de panini’s uit de paninimaker. │ NL │ BE ■ 76    SKGE 2000 C3...
  • Seite 80 11) Stel met de veiligheidssluiting de gewenste afstand tussen de beide grill- platen in en sluit het deksel. 12) Wacht tot de panini’s goudbruin zijn geroosterd en haal ze voorzichtig uit de paninimaker. NL │ BE   │  77 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 81: Stand "Tafelgrill

    2) Snijd de 200 g kippen-/kalkoenborst in plakken en bestrooi die licht met bloem. 3) Braad ze ong. 4 minuten aan een kant, keer ze, bestrooi ze met wat zout en braad ze ong. 4 minuten aan de andere kant. │ NL │ BE ■ 78    SKGE 2000 C3...
  • Seite 82 7) Verwarm het apparaat voor op het laatste deel van verwarmingsniveau 2. 8) Leg de gevulde pakketjes op de voorverwarmde grillplaten en gaar ze aan beide zijden elk ong. 15 minuten. NL │ BE   │  79 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 83: Afvoeren

    Appendix Technische gegevens Voeding 220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50/60 Hz Vermogen 2000 W Alle delen van het apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmiddelveilig. │ NL │ BE ■ 80    SKGE 2000 C3...
  • Seite 84: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE   │  81 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 85: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 331321_1907 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 82    SKGE 2000 C3...
  • Seite 86 Importer ............. . 102   │  83 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 87: Wstęp

    Czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci, ■ chyba że ukończyły one 8 rok życia i są pod nadzorem. Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urzą- ■ dzenia i kabla zasilającego. │ ■ 84    SKGE 2000 C3...
  • Seite 88: Niebezpieczeństwo Porażenia Prądem Elektrycznym

    Urządzenia, które uległy uszkodzeniu lub nie działają prawi- ► dłowo, należy oddać natychmiast do przeglądu lub napra- wy w serwisie. Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie deszczu ani ► używać go w wilgotnym, ani też mokrym środowisku.   │  85 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 89 NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! Uwaga! Gorąca powierzchnia! Powierzchnia urządzenia w czasie pracy nagrzewa się do ► wysokiej temperatury. Dlatego należy dotykać tylko uchwy- tów urządzenia. │ ■ 86    SKGE 2000 C3...
  • Seite 90: Elementy Obsługowe

    Czerwona kontrolka „Power” Zielona kontrolka „Ready” Regulator mocy grzania Pojemnik na tłuszcz Przycisk RELEASE (dolna płyta grzewcza) Odpływ tłuszczu Płyty grzewcze Przycisk RELEASE (górna płyta grzewcza) Rysunek B: Skrobak do czyszczenia Rysunek C: Podwyższenia podstawy   │  87 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 91: Zakres Dostawy

    środków zastosowanych podczas produkcji. Jest to zjawisko całkowicie normalne i nie stanowi jakie- gokolwiek zagrożenia. Pamiętaj o zapewnieniu odpowiedniej wentylacji w pomieszczeniu, np. poprzez otwarcie okna. │ ■ 88    SKGE 2000 C3...
  • Seite 92: Regulator Mocy Grzania

    „Ready” aż do osiągnięcia zadanej temperatury. ► W międzyczasie może ponownie włączyć się zielona kontrolka „Ready” Będzie to oznaczało, że temperatura chwilowo spadła poniżej ustalonej wartości i urządzenie zaczęło się ponownie nagrzewać.   │  89 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 93: Pozycja „Grill Stykowy

    MIN i wyjmij wtyk kabla sieciowego z gniazda. UWAGA ► Zawsze wyciągaj wtyk z gniazda sieciowego, gdy urządzenie nie jest uży- wane. Nie wystarczy tylko ustawienie pokrętła regulacji mocy grzania położenia MIN! │ ■ 90    SKGE 2000 C3...
  • Seite 94: Pozycja „Grill Do Panini

    1) Rozłóż obie nóżki (rys. 1). 2) Naciśnij przycisk odryglowania 180° (rys. 1) i otwórz pokrywę urządze- nia na tyle, by można było korzystać z obu płyt grzewczych grilla jak z grilla stołowego. Rys.1   │  91 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 95: Wskazówki I Porady

    Jeżeli jednak chcesz używać tłuszczu do smażenia, upewnij się, że tłuszcz/ olej nadaje się do smażenia, np. olej rzepakowy. ■ Jeżeli nie masz pewności, że mięso jest upieczone także w środku, posłuż się dostępnym w handlu termometrem do mięsa. │ ■ 92    SKGE 2000 C3...
  • Seite 96: Czyszczenie I Konserwacja

    Następnie wypłucz płyty grzewcze w du- żej ilości czystej wody, aby usunąć ewentualne pozostałości płynu do mycia naczyń. Osusz dokładnie wszystkie części. Przed ponownym zamontowaniem w urządzeniu obie płyty grzewcze muszą być całkowicie suche!   │  93 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 97: Przechowywanie

    Pojemnik na tłuszcz można też jednak również myć w zmywarce do naczyń. Przechowywanie Wyczyszczone urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. Zarygluj urządzenie, ustawiając zamknięcie bezpieczeństwa w położeniu │ ■ 94    SKGE 2000 C3...
  • Seite 98: Przepisy

    2) Rozgrzej urządzenie (stopień mocy grzania MAX). 3) Grilluj steki przez 3 minuty przy mocy grzania MAX. 4) Posmaruj steki sosem z szalotek i ziół i smaż je jeszcze przez 4 minuty w początkowym zakresie stopnia mocy grzania 2.   │  95 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 99: Pozycja „Grill Do Panini

    7) Ułóż ostrożnie panini na grillu rozgrzanym do stopnia mocy grzania 3/MAX. 8) Zamknięciem bezpieczeństwa ustaw żądaną odległość górnej płyty grzewczej i zamknij pokrywę. 9) Odczekaj, aż panini staną się złoto-brązowe. Wtedy wyjmij je z opiekacza. │ ■ 96    SKGE 2000 C3...
  • Seite 100: Panini Z Piersią Kurczaka

    10) Ułóż ostrożnie panini na płycie grzewczej 11) Zamknięciem bezpieczeństwa ustaw żądaną odległość górnej płyty grzewczej i zamknij pokrywę. 12) Odczekaj, aż upieką się na złoto-brązowy kolor, potem wyjmij je ostrożnie z opiekacza.   │  97 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 101: Bagietka Z Musztardą

    2) 200 g piersi z kurczaka/indyka pokrój w plastry i lekko oprósz mąką. 3) Smaż przez ok. 4 minuty z jednej strony, następnie odwróć, lekko posól i smaż na drugiej stronie przez kolejne ok. 4 minuty. │ ■ 98    SKGE 2000 C3...
  • Seite 102 6) Zawiń paczuszki dobrze, aby nie mogła się z nich wydostać ciecz. 7) Rozgrzej urządzenie (stopień mocy grzania 2). 8) Ułóż wypełnione paczuszki na rozgrzanej płycie grzewczej i opiekaj wszystko z obu stron po ok. 15 minut.   │  99 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 103: Utylizacja

    Załącznik Dane techniczne Zasilanie 220 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50/60 Hz Pobór mocy 2000 W Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością, są do tego odpowiednio przystosowane. │ ■ 100    SKGE 2000 C3...
  • Seite 104: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.   │  101 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 105: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 331321_1907 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 102    SKGE 2000 C3...
  • Seite 106 Dovozce ............. . 122   │  103 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 107: Úvod

    Děti si nesmí s přístrojem hrát. ■ Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže jsou ■ starší 8 let a jsou pod dohledem. Děti mladší 8 let nesmí mít přístup k přístroji a přívodnímu kabelu. ■ │ ■ 104    SKGE 2000 C3...
  • Seite 108: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    Nevystavujte přístroj působení deště a rovněž jej nikdy ► nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Dbejte na to, aby nebyl síťový kabel během provozu nikdy ► vlhký nebo mokrý.   │  105 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 109 Vytáhněte při každém přerušení, po ukončení použití a před ► každým čištěním síťový kabel ze zásuvky. NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Pozor! Horký povrch! Povrch přístroje může být během provozu velmi horký. ► V takovém případě se přístroje dotýkejte pouze na rukojeti. │ ■ 106    SKGE 2000 C3...
  • Seite 110: Ovládací Prvky

    „Ready“ regulátor topných stupňů odkapávací miska na tuk tlačítko RELEASE (dolní topná deska) odtok tuku topné desky tlačítko RELEASE (horní topná deska) Obrázek B: stěrka na čištění Obrázek C: zvýšení stojanu   │  107 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 111: Rozsah Dodávky

    To je zcela normální a není to ne- bezpečné. Zajistěte dostatečné větrání, otevřete například okno. 9) Po zahřátí vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout. 10) Přístroj ještě jednou očistěte vlhkým hadříkem. │ ■ 108    SKGE 2000 C3...
  • Seite 112: Regulátor Topných Stupňů

    „Ready“ , až se dosáhne požadované teploty. ► Zelená kontrolní indikace „Ready“ mezitím může zhasnout. To znamená, že došlo k poklesu teploty pod nastavenou hodnotu a přístroj se opět nahřívá!   │  109 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 113: Poloha „Kontaktní Gril

    Mohly by poškodit povrch topných desek 6) Otočte regulátor topných stupňů na MIN a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. POZOR ► Vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, když přístroj nepoužíváte. Nestačí nastavit regulátor topných stupňů na MIN! │ ■ 110    SKGE 2000 C3...
  • Seite 114: Poloha „Gril Na Panini

    MIN! Poloha „stolní gril“ 1) Vyklopte obě opěrné nožky  (obr. 1). 2) Stiskněte odjišťovací tlačítko 180°  (obr. 1) a otevřete víko přístroje nato- lik, abyste mohli obě topné desky používat jako stolní gril. Obr. 1   │  111 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 115: Tipy A Triky

    Pokud přesto chcete tuk použít, dbejte na to, aby to byl tuk / olej vhodný ke smažení, například řepkový olej. ■ Pokud si nejste jisti, zda jsou grilované potraviny uvnitř již upečené, použijte běžně dostupný teploměr na maso. │ ■ 112    SKGE 2000 C3...
  • Seite 116: Čištění A Údržba

    Je-li znečištění silnější, nechte topné desky nejprve odmočit v trošce vody. Topné desky opláchněte po vyčištění čistou vodou, aby se odstranily zbytky mycího prostředku. Vše dobře osušte. Topné desky musí být suché, než je nasadíte zpět do přístroje!   │  113 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 117: Uložení

    Jak už jsme popsali výše, pro šetrné čištění odkapávací misky na vám doporučujeme ruční mytí. Odkapávací misku na tuk ale můžete také mýt v myčce na nádobí. Uložení Vyčištěný přístroj uchovávejte na suchém místě. Přístroj zablokujte posunutím bezpečnostního uzávěru  do polohy │ ■ 114    SKGE 2000 C3...
  • Seite 118: Recepty

    2) Rozehřejte přístroj (stupeň ohřevu MAX). 3) Na stupni ohřevu MAX grilujte steaky po dobu 3 minut. 4) Potřete steaky omáčkou s bylinkami a jarní cibulkou a upravujte ho další 4 minuty na začátku stupně ohřevu 2.   │  115 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 119: Poloha „Gril Na Panini

    7) Panini opatrně položte na sendvičovač rozehřátý na stupeň ohřevu 3/Max. 8) Pomocí bezpečnostního uzávěru  nastavte požadovanou vzdálenost horní topné desky a zavřete víko. 9) Počkejte, až jsou panini dozlatova opečené. Pak je vyjměte ze sendvičovače. │ ■ 116    SKGE 2000 C3...
  • Seite 120: Panini S Kuřecími Prsíčky

    10) Panini opatrně položte na grilovací desku 11) Pomocí bezpečnostního uzávěru  nastavte požadovanou vzdálenost horní topné desky a zavřete víko. 12) Počkejte, až jsou panini dozlatova opečené, a opatrně je vyjměte ze sendvičovače.   │  117 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 121: Bageta S Hořčicí

    2) 200 g kuřecích nebo krůtích prsou nakrájejte na plátky a lehce poprašte moukou. 3) Grilujte asi 4 minuty z jedné strany, otočte, lehce osolte a druhou stranu grilujte další 4 minuty. │ ■ 118    SKGE 2000 C3...
  • Seite 122: Grilovaná Zelenina

    6) Balíček dobře uzavřete, aby nemohla vytéct žádná tekutina. 7) Předehřejte přístroj na konec stupně ohřevu 2. 8) Takto naplněné balíčky položte na předehřáté topné desky a nechte vše grilovat po obou stranách vždy cca 15 minut.   │  119 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 123: Grilovaná Kukuřice

    Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. Příloha Technické údaje Napájení napětím 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Příkon 2000 W Všechny části tohoto přístroje, přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny. │ ■ 120    SKGE 2000 C3...
  • Seite 124: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.   │  121 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 125: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 331321_1907 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 122    SKGE 2000 C3...
  • Seite 126 Dovozca ............. 142   │  123 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 127: Úvod

    Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ■ Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, okrem ■ toho, ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov nesmú mať prístup k prístroju ani ■ k prípojnému káblu. │ ■ 124    SKGE 2000 C3...
  • Seite 128: Nebezpečenstvo Úrazu Elektrickým Prúdom

    Prístroj nevystavujte dažďu a nikdy ho nepoužívajte vo ► vlhkom alebo mokrom prostredí. Dbajte na to, aby sieťový kábel nebol počas prevádzky ► nikdy mokrý ani vlhký.   │  125 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 129 Pri každom prerušení používania, ako aj po jeho ukončení a ► pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Pozor! Horúci povrch! Povrch prístroja sa môže počas prevádzky veľmi intenzívne ► zohriať. Prístroja sa potom dotýkajte iba na rukoväti. │ ■ 126    SKGE 2000 C3...
  • Seite 130: Ovládacie Prvky

    „Ready“ regulátor stupňov ohrevu zberná miska na tuk tlačidlo RELEASE (spodná vyhrievacia platňa) odtok tuku vyhrievacie platne tlačidlo RELEASE (horná vyhrievacia platňa) Obrázok B: škrabka na čistenie Obrázok C: zvýšenia nožičiek   │  127 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 131: Obsah Dodávky

    čo je spôsobené zvyškami podmienenými výrobou. Je to úplne nor- málne a nie je to nebezpečné. Zabezpečte dostatočné vetranie, napr. otvor- te okno. 9) Po zohriatí vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a nechajte prístroj vychladnúť. 10) Ešte raz vyčistite prístroj vlhkou utierkou. │ ■ 128    SKGE 2000 C3...
  • Seite 132: Regulátor Stupňov Ohrevu

    „Ready“ , dokiaľ sa nedosiahne nastavená teplota. ► Zelená kontrolka „Ready“ sa môže z času na čas znova vypnúť. Znamená to, že nastavená teplota poklesla pod nastavenú hodnotu a prí- stroj sa znovu zohrieva!   │  129 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 133: Poloha „Kontaktný Gril

    6) Otočte regulátor stupňov ohrevu na MIN a vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. POZOR ► Pri nepoužívaní prístroja vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Nestačí len nastaviť regulátor stupňov ohrevu do polohy MIN! │ ■ 130    SKGE 2000 C3...
  • Seite 134: Poloha „Panini Gril

    Poloha „stolový gril“ 1) Vyklopte obidve oporné nohy (obr. 1). 2) Stlačte tlačidlo odblokovania 180° (obr. 1) a otvorte veko prístroja natoľko, aby sa obidve vy- hrievacie platne mohli používať ako stolový gril. Obr. 1   │  131 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 135: Tipy A Triky

    ■ Ak si nie ste istí, či sú grilované potraviny tepelne upravené aj vo vnútri, použite bežný teplomer na mäso. │ ■ 132    SKGE 2000 C3...
  • Seite 136: Čistenie A Údržba

    Po vyčistení opláchnite vyhrievacie platne čistou vodou, aby sa odstránili zvyšky umývacieho prostriedku. Všetko poriadne vytrite dosucha. Vyhrievacie platne musia byť suché, než ich znova nasadíte na prístroj!   │  133 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 137: Uskladnenie

    Zbernú misku na tuk môžete však umývať aj v umývačke riadu. Uskladnenie Vyčistený prístroj uchovávajte na suchom mieste. Prístroj zablokujete posunutím bezpečnostného uzáveru do polohy │ ■ 134    SKGE 2000 C3...
  • Seite 138: Recepty

    2) Predhrejeme prístroj (stupeň ohrevu Max). 3) Steak grilujeme 3 min. na stupni ohrevu Max. 4) Steak potrieme bylinkovou omáčkou s jarnou cibuľkou a pečieme ďalšie 4 min. v počiatočnom rozsahu stupňov ohrevu 2.   │  135 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 139: Poloha „Panini Gril

    7) Panini opatrne položíme na sendvičovač na panini nahriaty na rozsah stupňov ohrevu 3/Max. 8) Pomocou bezpečnostného uzáveru nastavíme požadovaný odstup hornej vyhrievacej platne a zatvoríme kryt. 9) Počkáme, kým sa panini neopečú do zlatohneda. Potom ich vyberieme zo sendvičovača na panini. │ ■ 136    SKGE 2000 C3...
  • Seite 140: Panini S Kuracími Prsiami

    10) Panini opatrne položíme na vyhrievaciu platňu 11) Pomocou bezpečnostného uzáveru nastavíme požadovaný odstup hornej vyhrievacej platne a zatvoríme kryt. 12) Počkáme, kým sa panini neopečú do zlatohneda a opatrne ich vyberieme zo sendvičovača na panini.   │  137 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 141: Poloha „Stolový Gril

    3. 2) 200 g kuracích/morčacích pŕs narežeme na plátky a trocha poprášime múkou. 3) Pečieme na jednej strane približne 4 minúty, potom otočíme, ľahko osolíme a druhú stranu pečieme približne 4 minúty. │ ■ 138    SKGE 2000 C3...
  • Seite 142 6) Balíčky dobre uzatvoríme, aby šťava nemohla vytekať. 7) Predhrejeme prístroj na koniec rozsahu stupňov ohrevu 2. 8) Naplnené balíčky poukladáme na predhriatu vyhrievaciu platňu a všetko pečieme z oboch strán vždy ca. 15 minút.   │  139 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 143: Zneškodnenie

    Dodatok Technické údaje Napájacie napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz Príkon 2000 W Všetky časti tohto prístroja, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, sú bezpečné pre potraviny. │ ■ 140    SKGE 2000 C3...
  • Seite 144: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.   │  141 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 145: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 331321_1907 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 142    SKGE 2000 C3...
  • Seite 146 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 09 /2019 · Ident.-No.: SKGE2000C3-092019-1 IAN 331321_1907...

Inhaltsverzeichnis