Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKGE 2000 C3
Seite 1
CONTACT GRILL SKGE 2000 C3 KONTAKTGRILL GRILL KONTAKTOWY Bruksanvisning Instrukcja obsługi KONTAKTINIS GRILIS KONTAKTGRILL Naudojimo instrukcija Kasutusjuhend KONTAKTGRILS KONTAKTGRILL Lietošanas pamācība Bedienungsanleitung IAN 498242_2204...
Seite 2
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador. AKTA En varning på den här nivån innebär risk för sakskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. ■ 2 │ SKGE 2000 C3...
Barn under 8 år ska hållas på avstånd från produkten och ■ anslutningskabeln. Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst re- ■ parera produkten. Felaktigt utförda reparationer kan innebära en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla. │ 3 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 7
Utsätt inte produkten för regn och använd den aldrig i fuktig ► eller våt omgivning. Akta så att strömkabeln eller kontakten inte blir våta eller ► fuktiga när du använder produkten. ■ 4 │ SKGE 2000 C3...
Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du tar pauser i arbetet, ► när du använt produkten klart samt innan den rengörs. RISK FÖR BRÄNNSKADOR! Akta! Het yta! Produktens utsida blir mycket het när den används. Ta därför ► endast i produktens handtag. │ 5 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 9
Använd endast produkten tillsammans med medföljande ► originaltillbehör. OBSERVERA Den som använder produkten behöver inte göra någonting ► för att ändra mellan 50 och 60 Hz. Produkten anpassar sig till både 50 och 60 Hz. ■ 6 │ SKGE 2000 C3...
Risk för person- och sakskador när produkten tas i bruk! Observera följande säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor: ► Förpackningsmaterial är inga leksaker. Det finns risk för kvävningsolyckor. ► Följ anvisningarna för elektrisk anslutning av produkten för att undvika sakskador. │ 7 ■ SKGE 2000 C3...
8) Anslut strömkabeln med kontakten till ett godkänt och jordat uttag med den spänning som anges i kapitel Tekniska data. Värm upp produkten i ca 5 minuter på maximal temperatur genom att vrida värmereglaget 6 till MAX. ■ 8 │ SKGE 2000 C3...
► då under tiden. Det betyder att produkten värms upp igen eftersom tempe- raturen sjunkit under det inställda värdet. Den röda kontrollampan Power 4 lyser alltid när produkten är ansluten till ► strömmen. │ 9 ■ SKGE 2000 C3...
0, även om man grillar tjockare livsmedel. På så sätt får man alltid perfekt grillresultat. 4) Kontrollera färgen på det du grillar efter en stund. Öppna då locket med handtaget. ■ 10 │ SKGE 2000 C3...
Börja med korta grilltider och öka dem efterhand tills du kommit fram till den rätta tillagningstiden. Du kan också rätta dig efter uppgifterna i kapitel Tillag- ningstabell. 4) Om du är nöjd med resultatet kan du ta ut det du grillat. │ 11 ■ SKGE 2000 C3...
Bordsgrill-läge 1) Fäll ut de båda stödfötterna 1 (bild 1). 2) Tryck på öppna-knappen 180° 3 (bild 1) och öppna locket så mycket, att båda värmeplattorna 0 kan användas som bordsgrill. Bild 1 ■ 12 │ SKGE 2000 C3...
Framför allt livsmedlets beskaffenhet, t.ex. storlek, tjocklek eller kvalitet påverkar tillagningstiden. Tänk också på att det du grillar måste vändas emellanåt om produkten står på läget „bordsgrill“ och att grilltiden därför blir längre. │ 13 ■ SKGE 2000 C3...
Om du ändå vill använda lite fett måste det vara ett matfett eller en olja som lämpar sig för stekning, t ex rapsolja. ■ Om du är osäker på om det grillade är helt färdigt kan du använda en vanlig stektermometer. ■ 14 │ SKGE 2000 C3...
0 kan läggas ner i diskvattnet för att lösa upp rester som sitter mycket hårt. Skölj sedan värmeplattorna 0 noga i rent vatten för att få bort alla rester av diskmedlet. Torka allt noga. Värmeplattorna 0 måste vara helt torra innan de sätts tillbaka i produkten! │ 15 ■ SKGE 2000 C3...
Fettuppsamlingsskålen 7 kan dock även diskas i maskin. Förvaring Förvara den rengjorda produkten på ett och torrt ställe. Spärra produkten genom att flytta säkerhetslåset 2 till läge ■ 16 │ SKGE 2000 C3...
2) Värm upp produkten (värmeläge Max). 3) Grilla rumpsteken 3 minuter på värmeläge Max. 4) Gnid in rumpsteken med salladslöksåsen och grilla ytterligare 4 minuter i början av temperaturområde 2. │ 17 ■ SKGE 2000 C3...
Panini med spenat och ost 250 g bladspenat 1 lök 1 vitlöksklyfta 1 msk olja 2 tsk citronsaft 1 nypa salt (och peppar) 4 skivor rostbröd/vitt bröd 40 g kryddsmör 75 g mozzarella 20 g pinjenötter ■ 18 │ SKGE 2000 C3...
Seite 22
10 minuter. Efteråt kryddas kycklingen med salt, peppar och paprikapulver och läggs åt sidan. 3) Stek baconstrimlorna knapriga i en stekpanna. 4) Fördela yoghurtdressingen på 3 rostbröd/ljusa brödskivor, lägg på isbergssallad, skiva och krydda tomaterna och lägg på dem. │ 19 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 23
5) Lägg baguetten på värmeplattan 0 som förvärmts på temperaturområde 3/Max. 6) Ställ in önskat avstånd för den övre värmeplattan 0 med säkerhetslåset 2 och stäng locket. 7) Baguetten ska bli gyllenbrun. ■ 20 │ SKGE 2000 C3...
4) Lägg grönsakerna på den förvärmda värmeplattan 0 och grilla grönsaker- na 8 –10 minuter på båda sidor till de fått en ljusbrun färg. 5) Krydda grönsakerna med salt, peppar och provencalska kryddor efter smak. │ 21 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 25
2 kolvar sockermajs 100 g kryddsmör vitlökssalt salt peppar aluminiumfolie 1) Smörj en bit aluminiumfolie med kryddsmöret. 2) Salta majskolvarna och linda in dem i aluminiumfolien. 3) Värm upp produkten i slutet av temperaturområde 2. ■ 22 │ SKGE 2000 C3...
1–7: plast, 20–22: papper och kartong, 80–98: komposit. Bilaga Tekniska data Spänningsförsörjning 220 – 240 V ~ (växelström), 50/60 Hz Effektförbrukning 2000 W Alla delar av produkten som kommer i kontakt med livsmedel är godkända för livsmedel. │ 23 ■ SKGE 2000 C3...
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. ■ 24 │ SKGE 2000 C3...
Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 498242_2204 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ 25 ■ SKGE 2000 C3...
Ostrzeżenie o takim stopniu zagrożenia informuje o grożącej niebezpiecznej sytuacji. Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do śmierci lub powstania ciężkich obrażeń. ► Należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. ■ 28 │ SKGE 2000 C3...
Nie wolno urucha- miać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub spadło na ziemię. Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zleć ■ niezwłocznie wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. │ 29 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 33
Postaw urządzenie jak najbliżej gniazda sieciowego. Pamiętaj, ■ by wtyk był łatwo dostępny w celu wyjęcia go z gniazda w przypadku zagrożenia, a także by kabel sieciowy nie był przyczyną potknięcia. Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu. ■ ■ 30 │ SKGE 2000 C3...
Nie wolno otwierać obudowy urządzenia ani go naprawiać ► lub modyfikować. Przy otwartej obudowie lub samowolnych przeróbkach istnieje zagrożenie dla życia na skutek poraże- nia prądem elektrycznym, a gwarancja wygasa. │ 31 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 35
Chroń powłokę przeciwdziałającą przywieraniu, unikając ► stosowania metalowych przedmiotów, np. noży, widelców itp. W przypadku uszkodzenia powłoki przeciwdziałającej przywieraniu, urządzenie nie powinno być już używane. Urządzenie należy używać tylko z dostarczonym oryginal- ► nym osprzętem. ■ 32 │ SKGE 2000 C3...
Przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa, by uniknąć zagrożeń: ► Elementów opakowania nie udostępniać dzieciom do zabawy. Istnieje niebez- pieczeństwo uduszenia. ► Przestrzegaj wskazówek w sprawie podłączenia elektrycznego urządze- nia, by uniknąć szkód rzeczowych. │ 33 ■ SKGE 2000 C3...
„Dane techniczne”. Odczekaj ok. 5 minut na rozgrzanie się urządzenia przy temperaturze ustawionej na maksimum. W tym celu obróć regulator mocy grzania 6 do pozycji MAX. ■ 34 │ SKGE 2000 C3...
W międzyczasie może ponownie włączyć się zielona kontrolka „Ready” 5. ► Będzie to oznaczało, że temperatura chwilowo spadła poniżej ustalonej wartości i urządzenie zaczęło się ponownie nagrzewać. Czerwona kontrolka „Power” 4 świeci się zawsze, gdy urządzenie jest ► podłączone do sieci. │ 35 ■ SKGE 2000 C3...
3) Dzięki ruchomemu zamocowaniu górnej płyty grzewczej 0 nawet przy grubszych produktach jest ona ustawiona równolegle do dolnej płyty grzewczej 0. Zapewnia to optymalny wynik grillowania. 4) Po pewnym czasie należ sprawdzić stopień zrumienienia produktów. Otwórz pokrywę urządzenia za pomocą uchwytu. ■ 36 │ SKGE 2000 C3...
Otwórz pokrywę urządzenia za pomocą uchwytu. WSKAZÓWKA Należy rozpocząć od krótkich czasów grillowania, aż do ustalenia właści- wych czasów. Dla lepszej orientacji należy zapoznać się z informacjami w rozdziale „Tabela gotowania”. 4) Jeżeli stopień zrumienienia jest odpowiedni, wyjmij produkty. │ 37 ■ SKGE 2000 C3...
1) Rozłóż obie nóżki 1 (rys. 1). 2) Naciśnij przycisk odryglowania 180° 3 (rys. 1) i otwórz pokrywę urzą- dzenia na tyle, by można było korzystać z obu płyt grzewczych 0 grilla jak z grilla stołowego. Rys. 1 ■ 38 │ SKGE 2000 C3...
Na czas gotowania wpływają w szczególności cechy produktu spożywczego, jak np. jego wielkość, grubość lub jakość. Należy również zwrócić uwagę, że w przypadku pozycji „grill stołowy” konieczne będzie w międzyczasie obracanie grillowanych produktów, co powoduje wydłużenie czasu przyrządzania. │ 39 ■ SKGE 2000 C3...
Jeżeli jednak chcesz używać tłuszczu do smażenia, upewnij się, że tłuszcz/ olej nadaje się do smażenia, np. olej rzepakowy. ■ Jeżeli nie masz pewności, że mięso jest upieczone także w środku, posłuż się dostępnym w handlu termometrem do mięsa. ■ 40 │ SKGE 2000 C3...
Następnie wypłucz płyty grzewcze 0 w dużej ilości czystej wody, aby usunąć ewentualne pozostałości płynu do mycia naczyń. Osusz dokładnie wszystkie części. Przed ponownym zamontowaniem w urządzeniu obie płyty grzewcze 0 muszą być całkowicie suche! │ 41 ■ SKGE 2000 C3...
Pojemnik na tłuszcz 7 można też jednak również myć w zmywarce do naczyń. Przechowywanie Wyczyszczone urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. Zarygluj urządzenie, ustawiając zamknięcie bezpieczeństwa 2 w położeniu ■ 42 │ SKGE 2000 C3...
2) Rozgrzej urządzenie (stopień mocy grzania MAX). 3) Grilluj steki przez 3 minuty przy mocy grzania MAX. 4) Posmaruj steki sosem z szalotek i ziół i smaż je jeszcze przez 4 minuty w początkowym zakresie stopnia mocy grzania 2. │ 43 ■ SKGE 2000 C3...
3) Paski bekonu podsmaż na chrupko na patelni. 4) 3 kromki tostów/białego chleba posmaruj dressingiem jogurtowym, następ- nie ułóż na nich sałatę lodową i pomidory pokrojone w plastry; dopraw. │ 45 ■ SKGE 2000 C3...
4) Mieszaninę wetrzyj w bagietkę; bagietkę zawiń w folię aluminiową. 5) Ułóż bagietki na płycie grzewczej 0, rozgrzanej do stopnia mocy grzania 3/MAX. 6) Zamknięciem bezpieczeństwa 2 ustaw żądaną odległość górnej płyty grzewczej 0 i zamknij pokrywę. 7) Bagietka powinna być złoto-brązowa. ■ 46 │ SKGE 2000 C3...
4) Ułóż warzywa na rozgrzanej płycie grzewczej 0 i grilluj warzywa z obu stron przez ok. 8 –10 minut, aż uzyskają jasnobrązowy kolor. 5) Posyp warzywa solą, pieprzem i według uznania ziołami prowansalskimi. │ 47 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 51
6) Zawiń paczuszki dobrze, aby nie mogła się z nich wydostać ciecz. 7) Rozgrzej urządzenie (stopień mocy grzania 2). 8) Ułóż wypełnione paczuszki na rozgrzanej płycie grzewczej 0 i opiekaj wszystko z obu stron po ok. 15 minut. ■ 48 │ SKGE 2000 C3...
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. ■ 50 │ SKGE 2000 C3...
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN) 498242_2204. │ 51 ■ SKGE 2000 C3...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 498242_2204 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 52 │ SKGE 2000 C3...
Seite 56
Importuotojas ............77 │ 53 ■ SKGE 2000 C3...
ĮSPĖJIMAS Šio pavojaus laipsnio įspėjamuoju nurodymu žymima galima pavojinga situacija. Jei pavojingos situacijos neišvengiama, galimi sužalojimai. ► Laikykitės prie šio įspėjamojo nurodymo pateiktų nurodymų, kad žmonės nebūtų sužaloti. ■ 54 │ SKGE 2000 C3...
fizinius, juslinius arba protinius gebėjimus turintys asmenys arba mažai patirties ir (arba) žinių turintys asmenys, jei jie yra prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir supranta, kokių gali kilti pavojų. Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama. ■ │ 55 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 59
Pavojus nusideginti! Prietaisą statykite kuo arčiau elektros lizdo. Pasirūpinkite, kad ■ iškilus pavojui tinklo kištukas būtų lengvai pasiekiamas, o už maitinimo laido nebūtų galima užkliūti. Pasirūpinkite, kad prietaisas stovėtų stabiliai. ■ ■ 56 │ SKGE 2000 C3...
Seite 60
Nedėkite prietaiso, baldų ir pan. ant maitinimo laido ir įsiti- ► kinkite, kad laidas neprispaustas. Draudžiama atidaryti prietaiso korpusą, prietaisą taisyti ar ► pakeisti. Atidarius korpusą ar savavališkai pakeitus prietaisą, kyla elektros smūgio pavojus gyvybei ir prarandama garantija. │ 57 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 61
Naudokite prietaisą tik su tiekiamais originaliais priedais. ► NURODYMAS Naudotojui nereikia atlikti jokių veiksmų, kad gaminys veiktų ► 50 ir 60 Hz dažniu. Gaminys prisiderina ir prie 50 Hz, ir prie 60 Hz. ■ 58 │ SKGE 2000 C3...
žalos! Kad išvengtumėte pavojų, laikykitės šių saugos nurodymų: ► Neleiskite vaikams žaisti su pakuotės medžiagomis. Kyla pavojus uždusti. ► Vadovaukitės nurodymais prietaisui įjungti į elektros tinklą, kad būtų išveng- ta materialinės žalos. │ 59 ■ SKGE 2000 C3...
8) Maitinimo laido kištuką įkiškite į tinkamai prijungtą ir įžemintą elektros lizdą, tiekiantį skyriuje „Techniniai duomenys“ nurodytą įtampą. Temperatūros re- guliatorių 6 nustatykite į MAX padėtį ir maždaug 5 min. kaitinkite prietaisą didžiausia temperatūra. ■ 60 │ SKGE 2000 C3...
Žalia kontrolinė lemputė „Ready“ 5 kartkartėmis gali išsijungti. Tai reiškia, ► kad temperatūra yra žemesnė, nei nustatyta, ir prietaisas vėl įkaitinamas! ► Įjungus prietaisą į elektros tinklą, užsidega raudona kontrolinė lemputė „Power“ 4. │ 61 ■ SKGE 2000 C3...
3) Net kepant storesnius maisto produktus, padėtį keičianti viršutinė kepimo plokštė 0 visada yra lygiagreti su apatine kepimo plokšte 0. Todėl produktai gerai iškepami. 4) Po kurio laiko patikrinkite kepamų produktų apskrudimą. Tam pakelkite prietaiso dangtį suėmę už rankenos. ■ 62 │ SKGE 2000 C3...
Prietaiso sugadinimas! ► Nenaudokite smailių ar aštrių daiktų kepamiems maisto produktams išimti. Jie gali sugadinti kepimo plokščių 0 paviršius! 5) Temperatūros reguliatorių 6 pasukite į MIN padėtį ir ištraukite tinklo kištuką iš elektros lizdo. │ 63 ■ SKGE 2000 C3...
1) Atlenkite abi atramines kojeles 1 (1 pav.). 2) Paspauskite atblokavimo mygtuką 180° 3 (1 pav.) ir prietaiso dangtį atidarykite tiek, kad abi kepimo plokštes 0 būtų galima naudoti kaip stalo keptuvą. 1 pav. ■ 64 │ SKGE 2000 C3...
Informaciją priderinkite pagal receptą ir savo asmeninį skonį. Gaminimo trukmei įtakos ypač turi atitinkamos maisto produktų savybės, pvz., dydis, storis ar kokybė. Taip pat atkreipkite dėmesį, kad padėtyje „Stalo keptuvas“ kepamus produktus reikės retsykiais apversti, todėl gaminimo trukmė bus ilgesnė. │ 65 ■ SKGE 2000 C3...
Tačiau, jei vis tik norėtumėte naudoti riebalų, įsitikinkite, kad riebalai ar aliejus tinka maistui kepti, pvz., rapsų aliejus. ■ Jei nesate tikri, ar kepamų produktų vidus taip pat iškepęs, patikrinkite tai įprastu mėsos termometru. ■ 66 │ SKGE 2000 C3...
Jei yra stipriai prikepusių maisto likučių, kepimo plokštes 0 trumpai pamirkykite vandenyje su plovikliu. Išvalę kepimo plokštes 0, ploviklio likučius nuo jų nuplau- kite švariu vandeniu. Viską gerai nusausinkite. Prieš vėl įdedant kepimo plokštes 0 į prietaisą jos turi būti sausos! │ 67 ■ SKGE 2000 C3...
įmaišykite česnaką, petražoles ir svogūnlaiškius. 2) Įkaitinkite prietaisą (MAX temperatūra). 3) Kepkite kepsnius MAX temperatūroje 3 min. 4) Kepsnius patepkite svogūnlaiškių ir žolelių padažu ir kepkite dar 4 min., temperatūros reguliatorių nustatę ties 2 temperatūros intervalo pradžia. │ 69 ■ SKGE 2000 C3...
1 svogūnas 1 česnako skiltelė 1 v. š. aliejaus 2 a. š. citrinos sulčių 1 žiupsnelis druskos (ir pipirų) 4 riekelės skrudinimo duonos/baltos duonos 40 g žolelių sviesto 75 g mocarelos sūrio 20 g kedro riešutų ■ 70 │ SKGE 2000 C3...
Seite 74
2) Sumažinkite temperatūrą, temperatūros reguliatorių nustatę į 3 temperatūros intervalo pradžią, ir kepkite viščiukų krūtinėlių filė dar maždaug 10 minučių, kol iškeps. Iškepę pagardinkite druska, pipirais ir paprikos milteliais. 3) Keptuvėje traškiai apskrudinkite kumpio juosteles. │ 71 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 75
česnakais, pagardinkite druska ir pipirais. 4) Garstyčių ir sviesto mišiniu užpildykite batono įpjovas ir batoną įvyniokite į aliuminio foliją. 5) Prancūziškus batonus sudėkite ant kepimo plokštės 0, iš anksto įkaitintos 3 temperatūros intervale / MAX. ■ 72 │ SKGE 2000 C3...
4) Sudėkite daržoves ant iš anksto įkaitintos kepimo plokštės 0 ir kepkite jas iš abiejų pusių maždaug po 8 –10 minučių, kol daržovės taps šviesiai rudos. 5) Pabarstykite daržoves druska ir pipirais bei Provanso žolelių mišiniu pagal skonį. │ 73 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 77
Keptos kukurūzų burbuolės 2 jaunų kukurūzų burbuolės 100 g žolelių sviesto česnakinės druskos druskos pipirų aliuminio folijos 1) Patepkite aliuminio foliją žolelių sviestu. 2) Kukurūzų burbuolę pabarstykite druska ir įvyniokite į aliuminio foliją. ■ 74 │ SKGE 2000 C3...
80–98: sudėtinės medžiagos. Priedas Techniniai duomenys Maitinimo įtampa 220 – 240 V ∼ (kintamoji srovė), 50/60 Hz Galia 2000 W Visos su maisto produktais besiliečiančios šio prietaiso dalys yra tinkamos liestis su maistu. │ 75 ■ SKGE 2000 C3...
įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. ■ 76 │ SKGE 2000 C3...
Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 498242_2204 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com │ 77 ■ SKGE 2000 C3...
Järgige inimeste surma või raskete vigastuste ohu vältimiseks selles hoiatus- juhises toodud instruktsioone. HOIATUS Selle ohutaseme hoiatusjuhis tähistab võimalikku ohtlikku olukorda. Kui ohtlikku olukorda ei väldita, võib see põhjustada vigastusi. ► Järgige inimeste vigastuste vältimiseks selles hoiatusjuhises toodud instrukt- sioone. ■ 80 │ SKGE 2000 C3...
Lapsed ei tohi seadmega mängida. ■ Lapsed ei tohi seadet puhastada ega teha kasutaja poolt ■ tehtavat hooldust, välja arvatud juhul, kui nad on vanemad kui 8-aastased ja järelevalve all. │ 81 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 85
■ seadet puhastama! Põletusoht! Paigutage seade võimalikult pistikupesa lähedusse. Kandke ■ hoolt selle eest, et võrgupistik oleks ohu korral kiiresti ligipää- setav ja võrgukaabel ei kujuta endast komistuskohta. Tagage seadme ohutu asend. ■ ■ 82 │ SKGE 2000 C3...
Kaitske seadet veetilkade ja -pritsmete eest. ► Ärge seetõttu asetage seadme peale või kõrvale vedelikuga täidetud esemeid (nt lillevaase). Tõmmake iga kord töö katkestamisel ning pärast kasutamise ► lõpetamist ja iga kord enne puhastamist võrgupistik pistiku- pesast välja. │ 83 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 87
Kasutage seadet ainult tarnekomplekti kuuluvate originaal- ► tarvikutega. JUHIS Toote ümberseadmiseks sageduste 50 ja 60 Hz vahel ei pea ► kasutaja midagi tegema. Toode kohandub nii sagedusega 50 kui ka 60 Hz. ■ 84 │ SKGE 2000 C3...
Pakendist väljavõtmine ja ühendamine Ohutusjuhised HOIATUS Seadme kasutuselevõtmisel võivad tekkida isiku- ja varakahjud! Järgige ohtude vältimiseks järgmisi ohutusjuhiseid: ► Pakkematerjale ei tohi kasutada mängimiseks. Esineb lämbumisoht. ► Järgige materiaalsete kahjude vältimiseks seadme elektrilise ühendamise juhiseid. │ 85 ■ SKGE 2000 C3...
„Ready“ 5 kustub, kuni temperatuur on saavutatud. ► Roheline märgulamp „Ready“ 5 võib aegajalt uuesti välja lülituda. See tähendab, et temperatuur on langenud alla seadistatud temperatuuri ja seade soojeneb jälle! ► Punane märgulamp „Power“ 4 põleb, kui seade on ühendatud vooluvõrku. │ 87 ■ SKGE 2000 C3...
3) Liikuvalt kinnitatud ülemise grillplaadi 0 tõttu on ülemine grillplaat ka paksema grillitava toiduaine korral alumise grillplaadiga 0 alati paralleelne. Nii saavutatakse optimaalne grillimistulemus. 4) Kontrollige mõne aja pärast grillitava toiduaine pruunistumist. Selleks avage käepidemega seadme kaas. ■ 88 │ SKGE 2000 C3...
Kuumutusastme regulaatori 6 seadmisest asendisse MIN ei piisa! Asend „lauagrill“ 1) Pöörake mõlemad tugijalad 1 välja (joonis 1). 2) Vajutage lukustuse vabastusklahvi 180° 3 (joonis 1) ja avage seadme kaant nii palju, et mõlemat grillplaati 0 saab kasutada lauagrillina. Joonis 1 ■ 90 │ SKGE 2000 C3...
Kohandage andmeid retsepti ja oma individuaalse maitsega. Küpsetusajale mõjuvad iseäranis toiduainete vastavad omadused, nagu näiteks suurus, paksus või kvaliteet. Jälgige lisaks sellele, et grillitavaid toiduaineid peate asendis „lauagrill“ aegajalt pöörama, seetõttu pikeneb küpsetusaeg. │ 91 ■ SKGE 2000 C3...
Kui soovite siiski rasva kasutada, jälgige, et rasv/õli on praadimiseks sobiv, kasutage näiteks rapsiõli. ■ Kui te ei ole kindel, kas grillitav toiduaine on ka seest juba küps, kasutage kaubandusvõrgus saadaval olevat lihatermomeetrit. ■ 92 │ SKGE 2000 C3...
Tugevate koorikute korral laske neil grillplaate 0 pesuvees hoides veidi pehmeneda. Loputage grillplaadid 0 pärast puhastamist pesuaine jääkide kõr- valdamiseks puhta veega üle. Kuivatage hästi kõik osad. Grillplaadid 0 peavad enne nende uuesti seadmesse paigaldamist olema kuivanud! │ 93 ■ SKGE 2000 C3...
3) Soojendage seade ette (kuumutustase 2). 4) Asetage köögiviljad eelsoojendatud grillplaadile 0 ja grillige köögivilju mõlemalt küljelt umbes 8 –10 minutit, kuni on saavutatud helepruun värvus. 5) Puistake köögiviljadele soola, pipart ja olenevalt maitsest Provence'i ürte. │ 99 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 103
6) Sulgege pakike hästi, nii et vedelikku ei saa väljuda. 7) Soojendage seade kuumutustaseme 2 lõpus ette. 8) Asetage täidetud pakikesed eelsoojendatud grillplaatidele 0 ja küpsetage kõike mõlemalt küljelt vastavalt umbes 15 minutit. ■ 100 │ SKGE 2000 C3...
Seite 104
2) Soolake maisitõlvik ja mähkige see alumiiniumfooliumisse. 3) Soojendage seade kuumutustaseme 2 lõpus üles. 4) Asetage pakike grillplaatidele 0. 5) Pöörake see 15 minuti pärast ümber ja küpsetage maisitõlvikut 15 minutit edasi. 6) Vürtsitage maisitõlvik küüslaugusoola ja pipraga. │ 101 ■ SKGE 2000 C3...
(a) ja numbritega (b), millel on järgmine tähendus: 1–7: plastid, 20–22: paber ja papp, 80–98: komposiitmaterjalid. Lisa Tehnilised andmed Toitepinge 220 – 240 V ~ (vahelduvvool), 50/60 Hz Võimsustarve 2000 W Kõik selle seadme osad, mis puutuvad kokku toi- duainetega, sobivad toiduainetega kasutamiseks. ■ 102 │ SKGE 2000 C3...
Toode on mõeldud vaid isiklikuks kasutuseks ja mitte ärialaseks kasutuseks. Garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on valesti ja asjatundmatult kasutatud, kui selle juures on rakendatud jõudu või selle juures läbiviidud toiminguid ei teosta- nud meie volitatud teenindusesindus. │ 103 ■ SKGE 2000 C3...
Teenindus Teenindus Eestis Tel: 8000049109 E-post: kompernass@lidl.ee IAN 498242_2204 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress. Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www.kompernass.com ■ 104 │ SKGE 2000 C3...
Seite 108
Importētājs ............130 │ 105 ■ SKGE 2000 C3...
BRĪDINĀJUMS! Šī apdraudējuma pakāpes brīdinājuma norāde apzīmē bīstamas situācijas iespējamību. Ja šī bīstamā situācija netiek novērsta, tā var izraisīt traumas. ► Rīkojieties atbilstīgi šajā brīdinājuma norādē sniegtajiem norādījumiem, lai novērstu traumas. ■ 106 │ SKGE 2000 C3...
Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. ■ │ 107 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 111
Apdegumu gūšanas risks! Ja iespējams, uzstādiet ierīci kontaktligzdas tuvumā. ■ Nodrošiniet, lai apdraudējuma gadījumā būtu iespējams ātri piekļūt tīkla kontaktspraudnim un aiz tīkla kabeļa nevarētu aizķerties un paklupt. Nodrošiniet, lai ierīce būtu stabili novietota. ■ ■ 108 │ SKGE 2000 C3...
Seite 112
Aizsargājiet ierīci no ūdens pilieniem un šļakatām. ► Šai nolūkā nenovietojiet uz ierīces vai tai blakus ar šķidrumu piepildītus priekšmetus (piemēram, vāzes). │ 109 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 113
Lietojiet ierīci vienīgi ar komplektā iekļautajiem oriģinālajiem ► piederumiem. IEVĒRĪBAI! Lietotājam nav jāveic nekādas darbības, lai izstrādājumu ► pārslēgtu no 50 uz 60 Hz vai otrādi. Izstrādājums ir piemērots darbībai gan 50 Hz, gan 60 Hz režīmā. ■ 110 │ SKGE 2000 C3...
Lai novērstu apdraudējumus, ievērojiet tālāk sniegtos drošības norādījumus: ► Ar iepakojuma materiāliem nedrīkst rotaļāties. Pastāv nosmakšanas risks. ► Ievērojiet norādes par ierīces pieslēgšanu pie strāvas avota, lai novērstu materiālo kaitējumu. │ 111 ■ SKGE 2000 C3...
8) Tīkla kabeļa kontaktspraudni iespraudiet pareizi pievienotā un iezemētā tīkla kontaktligzdā, kurā pienāk nodaļā „Tehniskie parametri“ norādītais spriegums. Ļaujiet ierīcei apm. 5 minūtes uzkarst, pirms tam izvēloties maksimālo temperatūras iestatījumu, ko nodrošina karstuma pakāpes regulatora 6 pagriešana pozīcijā MAX. ■ 112 │ SKGE 2000 C3...
Zaļā indikācijas lampiņa „Ready“ 5 ik pa laikam var atkal izslēgties. Tas ► nozīmē, ka ierīces temperatūra ir pazeminājusies zem iestatītās temperatūras un ierīce atkal tiek karsēta! Sarkanā indikācijas lampiņa „Power“ 4 deg, tiklīdz ierīce ir savienota ar ► elektrotīklu. │ 113 ■ SKGE 2000 C3...
3) Augšējās grila plāksnes 0 kustīgā novietojuma dēļ tā arī biezāku grilējamo produktu gadījumā vienmēr novietosies paralēli apakšējai grila plāksnei 0. Tādējādi tiek sasniegts optimāls grilēšanas rezultāts. 4) Pēc kāda laika pārbaudiet grilējamo produktu brūnuma pakāpi. Šai nolūkā atveriet ierīces vāku, izmantojot rokturi. ■ 114 │ SKGE 2000 C3...
Sākumā izvēlieties īsāku grilēšanas laiku, pēc tam to pakāpeniski palielinot, līdz ir atrasts pareizais ilgums. Orientēšanās nolūkā ņemiet vērā arī nodaļu „Sautēšanas tabula”. 4) Ja esat apmierināts ar iegūto brūnuma pakāpi, izņemiet grilējamos produktus no ierīces. │ 115 ■ SKGE 2000 C3...
1) Atlokiet abas atbalsta kājiņas 1 (1. att.). 2) Nospiediet atbloķēšanas taustiņu 180° 3 (1. att.) un atveriet ierīces vāku tik tālu, lai abas grila plāksnes 0 varētu izmantot kā galda grilu. 1. att. ■ 116 │ SKGE 2000 C3...
Jo īpaši sautēšanas laiks ir atkarīgs no pārtikas produktu īpašībām, piemēram, izmēra, biezuma un kvalitātes. Pievērsiet uzmanību tam, ka grilējamie produkti pozīcijā „Galda grils“ ik pa brīdim ir jāapgroza, tāpēc sautēšanas laiks būs ilgāks. │ 117 ■ SKGE 2000 C3...
Ja tomēr vēlaties izmantot taukvielas, pievērsiet uzma- nību tam, lai izvēlētās taukvielas/eļļa būtu piemērota cepšanai (piemēram, rapšu eļļa). ■ Ja neesat drošs, vai grilējamais produkts iekšpusē ir gatavs, izmantojiet tirdzniecībā pieejamu gaļas termometru. ■ 118 │ SKGE 2000 C3...
Pēc notīrīšanas noskalojiet grila plāksnes 0 ar tīru ūdeni, lai uz plāksnēm nepaliktu trauku mazgājamā līdzekļa paliekas. Visu kārtīgi nosusiniet. Grila plāksnēm 0 jābūt sausām, pirms tās tiek uzstādītas atpakaļ ierīcē! │ 119 ■ SKGE 2000 C3...
Lai nodrošinātu saudzīgu tauku savākšanas vanniņas 7 tīrīšanu, to ieteicams mazgāt ar rokām, kā aprakstīts iepriekš. Tomēr tauku savākšanas vanniņu 7 drīkst mazgāt arī trauku mašīnā. Uzglabāšana Notīrītu ierīci uzglabājiet sausā vietā. Nobloķējiet ierīci, drošības aizslēgu 2 pārvietojot pozīcijā ■ 120 │ SKGE 2000 C3...
2) Uzkarsējiet ierīci (karstuma pakāpe MAX). 3) Grilējiet steiku 3 minūtes, izmantojot karstuma pakāpi MAX. 4) Pārziediet steiku ar pavasara loku un garšaugu mērci un turpiniet to sautēt vēl 4 minūtes, izmantojot karstuma pakāpes iedaļas 2 sākuma zonu. │ 121 ■ SKGE 2000 C3...
2) Nomizojiet un sīki sakapājiet sīpolu un ķiploka daiviņu, pēc tam apcepiet karstā eļļā, līdz gabaliņi kļūst caurspīdīgi. Pievienojiet spinātus. Uzlabojiet garšu, pievienojot citrona sulu, sāli un piparus. 3) Apziediet tostermaizi ar sviestu, kuram pievienoti zaļumi. 4) Sagrieziet šķēlēs Mocarellas sieru. ■ 122 │ SKGE 2000 C3...
Seite 126
4) Uz 3 tostermaizes / baltmaizes šķēlēm uzklājiet jogurta mērci, uzlieciet virsū ledus salātu lapas, sagrieziet šķēlēs tomātus, pievienojiet garšvielas un uzlieciet uz maizes. 5) Gareniski sagrieziet šķēlēs vistas krūtiņas fileju un uzlieciet uz tomātu šķēlēm. 6) Uzlieciet uz filejas bekona šķēles. │ 123 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 127
5) Uzlieciet bagetes uz iepriekš uzkarsētas grila plāksnes 0, kura iestatīta uz karstuma pakāpes iedaļu 3/MAX. 6) Ar drošības aizslēga 2 palīdzību noregulējiet vēlamo augšējās grila plāksnes 0 attālumu un aizveriet vāku. 7) Bagetei jābūt zeltaini brūnai. ■ 124 │ SKGE 2000 C3...
4) Uzlieciet dārzeņus uz iepriekš sakarsētās grila plāksnes 0 un grilējiet dārzeņus no abām pusēm, katru pusi apm. 8 –10 minūtes, līdz miziņa ir kļuvusi gaiši brūna. 5) Pārkaisiet dārzeņiem sāli un piparus un pēc vēlēšanās Provansas garšaugu maisījumu. │ 125 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 129
6) Stingri satiniet paciņas, lai no tām nevarētu izplūst šķidrums. 7) Iepriekš uzkarsējiet ierīci līdz karstuma pakāpes iedaļai 2. 8) Piepildītās paciņas uzlieciet uz iepriekš sakarsētām grila plāksnēm 0 un visu sautējiet no abām pusēm, katru pusi apm. 15 minūtes. ■ 126 │ SKGE 2000 C3...
Seite 130
3) Uzkarsējiet ierīci līdz karstuma pakāpes iedaļas 2 beigu zonai. 4) Novietojiet satīto paciņu uz grila plāksnēm 0. 5) Pēc 15 minūtēm paciņu apgrieziet un turpiniet kukurūzas vālīti sautēt vēl 15 minūtes. 6) Apkaisiet kukurūzas vālīti ar ķiploku sāli un pipariem. │ 127 ■ SKGE 2000 C3...
Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lieto- šanas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts. │ 129 ■ SKGE 2000 C3...
Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 498242_2204 Importētājs Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com ■ 130 │ SKGE 2000 C3...
Seite 134
Importeur ............156 DE │ AT │ CH │ 131 ■ SKGE 2000 C3...
Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. ■ 132 │ DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. DE │ AT │ CH │ 133 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 137
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■ ■ 134 │ DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. DE │ AT │ CH │ 135 ■ SKGE 2000 C3...
Seite 139
Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. ■ 136 │ DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 137 ■ SKGE 2000 C3...
Netzsteckdose, die die im Kapitel „Technische Daten“ genannte Spannung liefert. Lassen Sie das Gerät für ca. 5 Minuten auf maximaler Temperatureinstellung aufheizen, indem Sie den Heizstufen- regler 6 auf MAX stellen. ■ 138 │ DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
Das bedeutet, dass die eingestellte Temperatur unterschritten wurde und das Gerät wieder aufheizt! Die rote Indikationsleuchte „Power“ 4 leuchtet, sobald das Gerät mit dem ► Stromnetz verbunden ist. DE │ AT │ CH │ 139 ■ SKGE 2000 C3...
Grillgut immer parallel zur unteren Grillplatte 0. So wird ein optimales Grillergebnis erreicht. 4) Kontrollieren Sie nach einiger Zeit die Bräunung des Grillgutes. Öffnen Sie hierzu den Gerätedeckel am Griff. ■ 140 │ DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
Fangen Sie mit kurzen Grillzeiten an und steigern Sie sie, bis Sie die richtige Dauer gefunden haben. Beachten Sie zu Ihrer Orientierung auch das Kapitel „Gartabelle“. 4) Wenn Sie mit der Bräunung zufrieden sind, entnehmen Sie das Grillgut. DE │ AT │ CH │ 141 ■ SKGE 2000 C3...
1) Klappen Sie die beiden Stützfüße 1 aus (Abb.1). 2) Drücken Sie die Entriegelungstaste 180° 3 (Abb.1) und öffnen Sie den Gerätedeckel so weit, dass beide Grillplatten 0 als Tischgrill benutzt werden können. Abb.1 ■ 142 │ DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
Dicke oder Qualität, wirkt sich auf die Garzeit aus. Achten Sie zudem darauf, dass Sie das Grillgut bei der Position „Tischgrill“ zwischendurch wenden müssen, daher wird die Garzeit verlängert. DE │ AT │ CH │ 143 ■ SKGE 2000 C3...
Öl zum Braten geeignet ist, zum Beispiel Rapsöl. ■ Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Grillgut auch im Inneren schon gar ist, benutzen Sie ein handelsübliches Fleischthermometer. ■ 144 │ DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
Spülwasser einweichen. Spülen Sie die Grillplatten 0 nach der Reinigung mit klarem Wasser ab, um Spülmittelrückstände zu beseitigen. Trocknen Sie alles gut ab. Die Grillplatten 0 müssen trocken sein, bevor Sie diese wieder in das Gerät einbauen! DE │ AT │ CH │ 145 ■ SKGE 2000 C3...
Fettauffangschale 7 auch in der Spülmaschine reinigen. Aufbewahren Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen Ort auf. Verriegeln Sie das Gerät, indem Sie den Sicherheitsverschluss 2 auf Position schieben. ■ 146 │ DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
3) Grillen Sie das Steak 3 Min. auf Heizstufe Max. 4) Bestreichen Sie das Steak mit der Frühlingszwiebel-Kräuter-Sauce und garen Sie es weitere 4 Min. im Anfangsbereich von Heizstufenbereich 2. DE │ AT │ CH │ 147 ■ SKGE 2000 C3...
3) Bestreichen Sie den Toast mit Kräuterbutter. 4) Schneiden Sie den Mozzarella in Scheiben. 5) Verteilen Sie den Mozzarella und den abgetropften Spinat auf 2 Toastschei- ben und betreuen Sie sie mit Pinienkernen. ■ 148 │ DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
Seite 152
Kern lösen. Schale abziehen und Avocado in Scheiben schneiden. Avocado mit dem Limonensaft beträufeln, damit sie nicht braun anläuft. Die Scheiben auf die Panini legen. 8) Salatgurke in Scheiben schneiden und auf die Avocado legen. DE │ AT │ CH │ 149 ■ SKGE 2000 C3...
5) Die Baguettes auf die auf Heizstufenbereich 3/Max vorgeheizte Grillplatte 0 legen. 6) Mit dem Sicherheitsverschluss 2 den gewünschten Abstand der oberen Grillplatte 0 einstellen und den Deckel schließen. 7) Das Baguette sollte gold-braun sein. ■ 150 │ DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
Gemüse von beiden Seiten jeweils ca. 8 –10 Minuten, bis es eine hellbrau- ne Farbe erreicht hat. 5) Bestreuen Sie das Gemüse mit Salz, Pfeffer und je nach Geschmack mit Kräutern der Provence. DE │ AT │ CH │ 151 ■ SKGE 2000 C3...
1) Bestreichen Sie ein Stück Alufolie mit der Kräuterbutter. 2) Salzen Sie den Maiskolben und wickeln diesen in die Alufolie. 3) Heizen Sie das Gerät auf Ende Heizstufenbereich 2 auf. ■ 152 │ DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ 153 ■ SKGE 2000 C3...
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 154 │ DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 498242_2204 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ 155 ■ SKGE 2000 C3...
IAN 498242_2204 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 156 │ DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
Seite 160
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Informacijos data · Teabe seis Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 06 / 2022 · Ident.-No.: SKGE2000C3-052022-1 IAN 498242_2204...