Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FHA 1100 B2 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FHA 1100 B2 Originalbetriebsanleitung

Hauswasserautomat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FHA 1100 B2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
Domestic Water PumP FHa 1100 B2
Domestic Water PumP
Translation of original operation manual
Domácí voDní automat
Překlad originálního provozního návodu
HausWasserautomat
Originalbetriebsanleitung
IAN 85992
®
automat Do WoDy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Domáca voDáreň
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FHA 1100 B2

  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 40: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung........40 Bestimmungsgemäße. Verwendung....... 40 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Allgemeine.Beschreibung.... 41 neuen Gerätes. Lieferumfang........41 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht ........41 Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung ....41 ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält Technische.Daten.
  • Seite 41: Allgemeine.beschreibung

    Stoffen) kann zu Schäden am Gerät führen Befestigungsschrauben und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer Einfüllschraube darstellen. Verbindungsstück Der Hauswasserautomat ist nicht für den Ablassschraube Dauerbetrieb geeignet. Dauerbetrieb ver- Schutzkappe für Außengwinde kürzt die Lebensdauer und reduziert die Wassereingang Automatikschalter Garantiezeit.
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt behandelt die grundle- genden Sicherheitsvorschriften bei der Ar- beit mit dem Hauswasserautomaten. Bildzeichen in der Anleitung . Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sach- schäden.. Gebotszeichen (anstelle des Ausru- fungszeichens ist das Gebot erläutert) mit Angaben zur Verhütung von Schä- den.
  • Seite 43: Allgemeine Sicherheitshinweise

    G1“ Wassereingang • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explo sions gefahr. G1“ • Nicht für Wasser mit abrasiven Par- Wasserausgang tikeln, wie Sand verwenden. Die Förderung von aggressiven, abrasiven Elektrogeräte gehören nicht in den (schmiergelwirkenden), ätzenden, Hausmüll.
  • Seite 44: Inbetriebnahme

    Elektrische.Sicherheit: • Benutzen Sie das Netzkabel nicht, um den Netzstecker aus der Steckdose zu Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle ziehen. Schützen Sie das Netzkabel vor und Verletzungen durch elektrischen Hitze, Öl und scharfen Kanten. Schlag: • Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
  • Seite 45: Netzanschluss

    Netzanschluss Wenn Sie den Hauswasserauto- maten im Haus benutzen, müssen Der von Ihnen erworbene Hauswasserauto- Sie alle Schraubverbindungen mit mat ist bereits mit einem Schutzkontaktste- einem Dichtungsband versehen. cker versehen. Der Hauswasserautomat ist bestimmt für den Anschluss an eine Schutz- •...
  • Seite 46: Prüfungen Vor Inbetriebnahme

    Prüfungen vor Geräteneustart Inbetriebnahme • Nur nach einer automatischen Ab- • Vergewissern Sie sich, dass der schaltung des Gerätes mit Aufleuchten elektrische Anschluss 230 V ~ der „Alarm“ Anzeige ( 16) drücken 50 Hz beträgt. Sie den Restartschalter ( 17). •...
  • Seite 47: Lagerung

    Ersatzteile Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, insbesondere das Öffnen der Pumpe, sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Ersatzteile können Sie direkt über unser Wenden Sie sich im Reparaturfall immer Service-Center bestellen. Geben Sie bei der an unser Service-Center. Bestellung den Maschinentyp und die Positi- onsnummer in der Explosionszeichnung an.
  • Seite 48 Garantiezeit.und.gesetzliche.. Abwicklung.im.Garantiefall Mängelansprüche Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den leistung nicht verlängert. Dies gilt auch folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen den für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Kassenbon und die Artikelnummer Mängel müssen sofort nach dem Auspa-...
  • Seite 49: Reparatur-Service

    Reparatur-Service Service-Center Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- Service.Deutschland rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen Tel.: 01805772033 lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Ko- (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, stenvoranschlag. Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Wir können nur Geräte bearbeiten, die E-Mail: grizzly@lidl.de IAN.85992 ausreichend verpackt und frankiert einge-...
  • Seite 50: Translation Of The Original Ec

    We hereby confirm that the Niniejszym oświadczamy, że automat Home water dispenser nawadniający FHA 1100 B2 typoszeregu FHA 1100 B2 Serial number 201301000001- Numer seryjny 201301026000 201301000001-201301026000 conforms with the following applicable re- od roku produkcji 2013 spełnia wymogi...
  • Seite 51: Eg-Konformitätserklärung

    Hiermit bestätigen wir, Potvrzujeme tímto, dass der že Hauswasserautomat domácí automat na vodu Baureihe FHA 1100 B2 stavební řady FHA 1100 B2 Seriennummern 201301000001- Pořadové číslo 201301000001- 201301026000 201301026000 počínaje rokem výroby 2013 odpovídá ab Baujahr 2013 folgenden einschlä- gigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils následujícím příslušným směrnicím EÚ...
  • Seite 52: Preklad.originálneho. Prehlásenia.o.zhode.ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že domáci automat na vodu typového radu FHA 1100 B2 Poradové číslo 201301000001-201301026000 počínajúc rokom výroby 2013 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/95/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2011/65/EU Aby bola zaručená...
  • Seite 53: Exploded.drawing

    Exploded Drawing • Rysunek w rozłożeniu na części Explozní výkres • Explózny výkres Explosionszeichnung informative, pouczający, informační, informatívny, informativ 2013-01-17-rev02-op...
  • Seite 56 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2013 Ident.-No.: 79114061012013-PL/CZ/SK IAN 85992...

Inhaltsverzeichnis