Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FHa 1100 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Hauswasserautomat FHa 1100 B2
Hauswasserautomat
Originalbetriebsanleitung
Domestic water PumP
Translation of original operation manual
IAN 85992
®
taPwaterautomaat
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FHa 1100 B2

  • Seite 1 ® Hauswasserautomat FHa 1100 B2 Hauswasserautomat taPwaterautomaat Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Domestic water PumP Translation of original operation manual IAN 85992...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung........4 Bestimmungsgemäße. Verwendung......... 4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Allgemeine.Beschreibung....5 neuen Gerätes. Lieferumfang........5 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht ........5 Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung ...... 5 ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält Technische.Daten.
  • Seite 5: Allgemeine.beschreibung

    Stoffen) kann zu Schäden am Gerät führen Befestigungsschrauben und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer Einfüllschraube darstellen. Verbindungsstück Der Hauswasserautomat ist nicht für den Ablassschraube Dauerbetrieb geeignet. Dauerbetrieb ver- Schutzkappe für Außengwinde kürzt die Lebensdauer und reduziert die Wassereingang Automatikschalter Garantiezeit.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt behandelt die grundle- genden Sicherheitsvorschriften bei der Ar- beit mit dem Hauswasserautomaten. Bildzeichen in der Anleitung . Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sach- schäden.. Gebotszeichen (anstelle des Ausru- fungszeichens ist das Gebot erläutert) mit Angaben zur Verhütung von Schä- den.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    G1“ Wassereingang • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explo sions gefahr. G1“ • Nicht für Wasser mit abrasiven Par- Wasserausgang tikeln, wie Sand verwenden. Die Förderung von aggressiven, abrasiven Elektrogeräte gehören nicht in den (schmiergelwirkenden), ätzenden, Hausmüll.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Elektrische.Sicherheit: • Benutzen Sie das Netzkabel nicht, um den Netzstecker aus der Steckdose zu Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle ziehen. Schützen Sie das Netzkabel vor und Verletzungen durch elektrischen Hitze, Öl und scharfen Kanten. Schlag: • Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
  • Seite 9: Netzanschluss

    Netzanschluss Wenn Sie den Hauswasserauto- maten im Haus benutzen, müssen Der von Ihnen erworbene Hauswasserauto- Sie alle Schraubverbindungen mit mat ist bereits mit einem Schutzkontaktste- einem Dichtungsband versehen. cker versehen. Der Hauswasserautomat ist bestimmt für den Anschluss an eine Schutz- •...
  • Seite 10: Prüfungen Vor Inbetriebnahme

    Prüfungen vor Geräteneustart Inbetriebnahme • Nur nach einer automatischen Ab- • Vergewissern Sie sich, dass der schaltung des Gerätes mit Aufleuchten elektrische Anschluss 230 V ~ der „Alarm“ Anzeige ( 16) drücken 50 Hz beträgt. Sie den Restartschalter ( 17). •...
  • Seite 11: Lagerung

    Ersatzteile Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, insbesondere das Öffnen der Pumpe, sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Ersatzteile können Sie direkt über unser Wenden Sie sich im Reparaturfall immer Service-Center bestellen. Geben Sie bei der an unser Service-Center. Bestellung den Maschinentyp und die Positi- onsnummer in der Explosionszeichnung an.
  • Seite 12 Garantiezeit.und.gesetzliche.. Abwicklung.im.Garantiefall Mängelansprüche Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den leistung nicht verlängert. Dies gilt auch folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen den für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Kassenbon und die Artikelnummer Mängel müssen sofort nach dem Auspa-...
  • Seite 13: Reparatur-Service

    Reparatur-Service Service-Center Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- Service.Deutschland rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen Tel.: 01805772033 lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Ko- (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, stenvoranschlag. Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Wir können nur Geräte bearbeiten, die E-Mail: grizzly@lidl.de IAN.85992 ausreichend verpackt und frankiert einge-...
  • Seite 14: Inleiding

    Inhoud Inleiding Inleiding........14 Gebruik........14 Algemene.beschrijving....15 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Omvang van de levering ....15 uw nieuw apparaat. Overzicht ........15 Daarmee hebt u voor een hoogwaardig Functiebeschrijving......15 product gekozen. De gebruiksaanwijzing Technische.gegevens....15 vormt een bestanddeel van dit product.
  • Seite 15: Algemene.beschrijving

    De fabrikant is niet aansprakelijk voor be- Verbindingsstuk schadigingen, die door een niet-reglementair Aftapplug voorgeschreven gebruik of door een foutieve Beschermdop voor uitwendige bediening veroorzaakt werden. schroefdraad Dit apparaat is niet geschikt voor commerci- Wateringang automatische scha- eel gebruik. kelaar Bij commercieel gebruik vervalt de garantie.
  • Seite 16: Veiligheidsvoorschriften

    Symbolen in de gebruiks- Technische en optische veranderingen kun- aanwijzing nen in het kader van ontwikkelingen zon- der aankondiging worden uitgevoerd. Alle Gevaarsymbool met infor- maten, richtlijnen en gegevens van deze matie over de preventie van gebruiksaanwijzing zijn daarom onder personen- of zaakschade. voorbehoud. Wettelijke aansprakelijkheid, die op basis van de gebruiksaanwijzing wordt gesteld, kan daardoor niet geldig Gebodsteken (in plaats van het uitroe- worden gemaakt.
  • Seite 17: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Algemene veiligheidsvoor- beeld motorbrandstoffen) of explosieve schriften vloeistoffen, zout water, reinigingsmidde- len en levensmiddelen is niet toegestaan. Werkzaamheden.met.het.appa- De temperatuur van de persvloeistof mag raat: niet meer dan 35°C bedragen. • Bewaar het apparaat op een droge Opgepast: zo vermijdt u ongevallen plaats en buiten de reikwijdte van kinde- en verwondingen: ren.
  • Seite 18: Ingebruikname

    • Tijdens de werking van het apparaat • Gebruik uitsluitend verlengsnoeren, die moet na de installatie de netstekker vrij tegen spatwater beschermd zijn en voor toegankelijk zijn. het gebruik in de open lucht bestemd • Voordat u uw nieuwe pomp in gebruik zijn.
  • Seite 19: Installeren

    Installeren zolang water in de zuigleiding te gieten totdat al de lucht ontsnapt is). • Zet het apparaat op een vaste, hori- Monteer de zuigleiding aan de water- zontale en tegen overstroming veilige ingang huiswaterautomaat (4). ondergrond. • Verwijder de beschermdop (2) aan de •...
  • Seite 20: Start Van Het Apparaat

    Reiniging, onderhoud, Start van het apparaat opbergen • Sluit het netaansluitsnoer automatische schakelaar ( 8) op de stroomvoorzie- Reinig en onderhoud uw apparaat regelma- ning aan. tig. Daardoor worden het prestatievermogen en een lange levensduur van het apparaat Als het apparaat op het stroomnet gewaarborgd.
  • Seite 21: Afvalverwerking/ Milieubescherming

    Afvalverwerking/ vervangen. Deze garantievergoeding stelt milieubescherming voorop dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het bewijs van Breng het apparaat, de toebehoren en de aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftelijk kort beschreven wordt, waarin verpakking naar een geschikt recyclage- punt.
  • Seite 22: Afhandeling.ingeval.van.garantie

    Deze garantie valt weg wanneer het pro- • Een als defect geregistreerd product kunt u, na overleg met onze klan- duct beschadigd, niet oordeelkundig ge- bruikt of niet onderhouden werd. Voor een tenservice, mits toevoeging van het vakkundig gebruik van het product dienen bewijs van aankoop (kassabon) en de vermelding, waarin het gebrek alle in de gebruiksaanwijzing vermelde...
  • Seite 23: Service-Center

    Service-Center Service.Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.nl IAN.85992 Servicefiliaal Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde service- center. I.T.S..Winschoten.bv Bezoekadres: Papierbaan 55 9672 BG Winschoten Postadres: Antwoordnummer 300 9670 WB Winschoten...
  • Seite 24: Introduction

    Content Introduction Introduction.......24 Intended.purpose.......24 General.description....25 Congratulations on the purchase of your Scope of delivery ......25 new device. With it, you have chosen a Overview ........25 high quality product. Functional description ....25 The operating instructions constitute part of Technical.data.
  • Seite 25: General.description

    General Description Read the sections below to learn more about each operating element’s function. Scope of Delivery Technical Data Home water dispenser Home.water.dispenser.. F HA.1100.B2 Automatic switch Connecting piece Mains connection ....230 V~, 50 Hz Carrying handle Power consumption ....1100 Watt Srews Suction lift ........
  • Seite 26: Notes.on.safety

    Automatic.switch....DSK-19 Degree of protection ....... IP54 Information of the acoustic power Max. ambient temperature.... 55 °C level LWA in dB Maximum pressure ..1 MPa (10 bar) G1“ Maximum current draw ....10 A Water inlet Mains connection ..230V~, 50/60 Hz Technical and optical changes can be car- G1“...
  • Seite 27 • Do not use the equipment in the vicinity • After erection, the mains plug must be of flammable liquids or gases. Non- freely accessible when the equipment is observance will result in a risk of fire or in operation. explosion.
  • Seite 28: Initial.operation

    • Before any work on the equipment, • Remove the protective cap (14) from during work breaks and in the case the automatic switch water inlet (15). of non-use, remove the plug from the Fit the automatic switch (20) to the con- socket.
  • Seite 29: Operational Start-Up

    • Fill with water to the fill point such that • The “Alarm” indicator ( 16) lights up water starts to run out of the filling when the appliance turns itself off auto- screw (11) hole. matically. Restarting the appliance •...
  • Seite 30: Storage

    Guarantee Storage • Keep the equipment clean, dry and out Dear Customer, of the reach of children. This equipment is provided with a 3-year • To keep the pump when not in use, guarantee from the date of purchase. open the draining screw (13) and care- In case of defects, you have statutory rights fully drain the pump.
  • Seite 31: Repair.service

    additional costs, please be sure to use The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee only the address communicated to you. does not extend to cover product parts that Ensure that the consignment is not sent are subject to normal wear and may there- carriage forward or by bulky goods, fore be considered as wearing parts (e.g.
  • Seite 33: Eg-Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung CE-conformiteitsverklaring Hiermit bestätigen wir, Hiermede bevestigen wij dass der dat de Hauswasserautomat Elektrische Pomp Baureihe FHA 1100 B2 bouwserie FHA 1100 B2 Seriennummern 201301000001- Serienummer 201301000001- 201301026000 201301026000 ab Baujahr 2013 folgenden einschlä- vanaf bouwjaar 2013 aan de hierna...
  • Seite 35: Ec.declaration.of.conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Home water dispenser Design Series FHA 1100 B2 Serial number 201301000001-201301026000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines as of model year 2013 : 2006/95/EC •...
  • Seite 37: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Explosietekening Exploded Drawing informativ, informatief ,informative 2013-01-11-rev02-op...
  • Seite 40 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 01 / 2013 Ident.-No.: 79114057012013-DE/AT/NL IAN 85992...

Diese Anleitung auch für:

Fha 1100 b2

Inhaltsverzeichnis