Herunterladen Diese Seite drucken

Dispositivos De Seguridad; Símbolos En El Equipo; Montaje; Puesta En Funcionamiento - Kärcher K 3 Premium Power Control Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K 3 Premium Power Control:

Werbung

Pistola de alta presión Power Control
6
Tecla para separar la manguera de alta presión de
7
la pistola de alta presión
Palanca de pistola de alta presión
8
Indicador de presión (MIX/1-SOFT/2-MEDIUM/3-
9
HARD)
Cierre de la pistola de alta presión
10
Interruptor del equipo «0/OFF»/«I/ON»
11
Cable de conexión de red con conector de red
12
Gancho de almacenaje para cable de conexión de
13
red
Asa de transporte
14
Asa de transporte, extraíble
15
Enrollador de mangueras de alta presión
16
Placa de características
17
Manguera de alta presión
18
Manivela para enrollador de mangueras
19
Manguera de aspiración de detergente con filtro de
20
detergente y tapa
Depósito de detergente
21
Conexión de agua con tamiz integrado
22
Acoplamiento de la conexión de agua
23
**Manguera de riego con acoplamiento convencio-
24
nal
– Refuerzo de tela
– Diámetro mínimo de 1/2 pulgada (13 mm)
– Longitud mínima de 7,5 m
*Cepillo de lavado, adecuado para trabajar con de-
25
tergente
*Boquilla de espuma para espuma de detergente
26
potente
*Recipiente de detergente
27
* opcional, ** necesaria de manera adicional

Dispositivos de seguridad

PRECAUCIÓN
Dispositivo de seguridad faltantes o modificados
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.
Nunca modifique ni manipule los dispositivos de segu-
ridad.
Interruptor del equipo
El interruptor del equipo impide el funcionamiento invo-
luntario del equipo.
Cierre de la pistola de alta presión
El cierre bloquea la palanca de la pistola de alta presión
y evita el arranque involuntario del equipo.
Función de parada automática
Cuando se suelta la palanca de la pistola de alta pre-
sión, el interruptor de presión desconecta la bomba y se
para el chorro de alta presión. Al presionar la palanca,
vuelve a conectarse la bomba.
Símbolos en el equipo
No dirija el chorro de alta presión hacia per-
sonas, animales, equipamiento eléctrico ac-
tivo, ni apunte con él al propio equipo.
Proteja el equipo de las heladas.
El equipo no debe conectarse directamente
a la red pública de agua potable.
Véanse las figuras en la página de gráficos.
Antes de la puesta en funcionamiento, monte en el
equipo las piezas que se suministran sueltas.
Montaje de las ruedas
1. Fije y asegure las ruedas en el equipo.
Figura B
Montaje de las empuñaduras
1. Coloque el asa de transporte.
2. Coloque el asa de transporte.
Figura C
Cierre del depósito de detergente
1. Cierre el depósito de detergente con la tapa.
Figura D
Montaje del acoplamiento de la conexión de
1. Enrosque el acoplamiento de la conexión de agua
en dicha conexión del equipo.
Figura E

Puesta en funcionamiento

1. Coloque el equipo sobre una superficie plana.
2. Desenrollar por completo la manguera de alta pre-
sión del enrollador de mangueras.
3. Conecte la manguera de alta presión en la pistola
de alta presión hasta que encaje de manera audible.
Nota
Preste atención a que el inyector esté correctamente
alineado.
Figura F
4. Comprobar que las conexiones son seguras tirando
de la manguera de alta presión.
5. Conecte el conector de red en un enchufe.
Alimentación de agua
Para consultar los valores de conexión, véase la placa
de características o el apartado Datos técnicos.
Respete las normas de la empresa de suministro de
agua.
CUIDADO
Daños por agua sucia
La suciedad en el agua puede dañar la bomba y los ac-
cesorios.
Para protegerlos, KÄRCHER recomienda usar su filtro
de agua (accesorio especial, referencia de pedido
4.730-059).
Conexión al conducto de agua
CUIDADO
Acoplamiento de mangueras con Aquastop en la
conexión de agua del equipo
Daños en la bomba
Nunca use un acoplamiento de mangueras con Aquas-
top en la conexión de agua del equipo.
Puede usar un acoplamiento Aquastop en el grifo de
agua.
Español

Montaje

agua
31

Werbung

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

K 3 power control