Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor TVCCD-44MCOL Bedienungsanleitung Seite 4

Cctv-farbkameramodul

Werbung

TVCCD-44MCOL
Best.-Nr. 19.3540
S
CCTV färgkameramodul
1 Användning
Denna färgkameramodul med fixfokus-lins är framtagen för
övervakningsystem och larmsystem och är genom sina små
dimensioner särskilt lämplig som dörröga eller som dold ka-
mera.
2 Viktigt före montering
Kameramodulen uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG av-
seende elektromagnetiska störfält. För att uppfylla dessa
krav skall kameramodulerna monteras i skärmat chassi och
utgången skall anslutas med skärmad kabel. Om dessa vill-
kor inte uppfylls upphör EG-direktivet att gälla.
Modulen skall skyddas mot fukt och hetta (tillåten omgiv-
ningstemperatur 0–40 °C).
Objektiv och linsmontering skall skyddas mot orenheter och
smuts. Linsen får aldrig beröras med fingrar eller andra fö-
remål.
Om modulen används för andra ändamål än avsett, om den
inte kopplas in ordentligt eller inte repareras av auktoriserad
personal upphör ersättningsskyldigheten för eventuell
skada.
Om modulen skall kasseras bör den lämnas till återvinning.
CCTV Värikamera yksikkö
FIN
1 Käyttötarkoitus
Kiinteällä linssillä varustettu värikamera on sopiva valvonta- ja
hälytys järjestelmiin. Pienen kokonsa vuoksi sitä voidaan käyt-
tää optimaalisella tavalla ovisilmänä tai piilotettuna valvonta-
kamerana.
2 Kiinnityksestä huomioitavaa
Yksikkö vastaa EMC direktiiviä 89/336/EEC (EMC = säh-
kömagneettinen yhteensopivuus). Täyttääkseen direktiivin
vaatimukset, laitteen on oltava asennettuna suojattuun ko-
teloon ja ulostulon pitää olla kytketty suojatulla johdolla. Jos
EMC direktiiviä ei noudateta, yhdenmukaisuuden edellytys
raukeaa.
Suojele moduulia kosteudelta ja kuumuudelta (sallittu
ympäristön lämpötila 0–40 °C).
Linssiä ja linssin kokoonpanoa on suojeltava pölyltä ja muil-
ta epäpuhtauksilta, eikä sitä saa missään tapauksessa
koskettaa sormilla.
Jos moduulia käytetään muuhun kuin alkuperäiseen käyt-
tötarkoitukseensa, se on kytketty väärin tai jos sitä huoltaa
valtuuttamaton huolto, maahantuojan vastuu vahingosta
raukeaa.
Kun moduuli poistetaan lopullisesti käytöstä, vie se paikalli-
seen kierrätyskeskukseen jälkikäsittelyä varten.
E
Características técnicas
Sistema
chip CCD 8,5 mm (
Sincronización
hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Número de puntos
290 000
Resolución
330 líneas
Objetivo, iluminación mínima
1 : 2,0/4 mm, 2 Lux
Relación señal/ruido
> 45 dB
1 Vcc, 75 Ω
Salida video
Alimentación
12 V , 240 mA
Dimensiones, Peso
43 x 42 x 42 mm, 40 g
P
Especificações
Sensor de imagem
chip CCD de 8,5 mm (
Sincronização
hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Numero de pixels
290,000
Resolução
330 linhas
Lente, iluminação minima
1 : 2.0/4 mm, 2 Lux
Relação sinal/ruido
> 45 dB
1 Vpp, 75 Ω
Saida de video
Alimentação
12 V , 240 mA
Dimensões, Peso
43 x 42 x 42 mm, 40 g
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 11.98.01
3 Anslutning
Modulen ansluts via den 3-poliga kontakten (se fig.):
Ben 1: Anslutning för +12 V (röd sladd)
Ben 2: Jordanslutning för spänning och videoutgång
(svart sladd)
Ben 3: Videoutgång (vit sladd)
Det lättaste sättet att ansluta enheten är via adapterkabel
MONACOR VAC-30 med RCA-anslutning (videosignal) och dc
spänningsmatninganslutning (12 V
Kabeln pluggas in i anslutningen på kameramodulen.
3.1 Strömförsörjning
Anslut en elektroniskt reglerad spänning 12 V
COR PS-12CCD eller PS-362ST) med ben 1 (+12 V) och ben
2 (jord). Se till att polariteten är rättvänd. Effektförbrukningen
är ca: 240 mA.
3.2 Videoutgång med 75 Ω koaxkabel
Anslut koaxkabelns mittledare till ben 3, koaxkabelns skärm
skall anslutas till ben 2 samt till en eller flera monitorer. Se till
att monitorn står i 75 Ω läge samt vid flera monitorer att den
sista monitorn är i 75 Ω läge.
3.2 Bakgrundsljus kompensation av/på
Objektet blir underexponerat vid samtidig bakgrundsbelysning
(ljus som träffar linsen direkt eller diagonalt) eller om den pla-
ceras framför en ljus bakgrund. Denna effekt kan undvikas med
bakljuskompensation BLC (= backlight compensation): objektet
kommer att bli korrekt exponerat även med ljus bakgrund.
3 Kameramoduulin kytkeminen
Moduuli kytketään kolmenapaisella jackilla (kts. kuva).
1. nasta: liitäntä +12 V (punainen johto)
2. nasta: maadoitus virtalähteelle ja videoulostulolle
(musta johto)
3. nasta: videoulostulo (valkoinen johto)
Helpoin liitäntätapa on käyttää MONACOR adapterikaapelia
VAC-30 phono in-line jackin kanssa (videosignaali) ja matala-
jännitejackia (12 V
, keskikontakti = positiivinen napa). Kaa-
peli kytketään 3-napaiseen kameramoduulin jackiin.
3.1 Virtalähde
Kytke sähköisesti tasattu 12 V virtalähde (esim. MONACORIN
PS-12CCD tai PS-362ST) nastaan 1 (+12 V) ja nastaan 2
(maadoitus). Tarkista oikea napaisuus. Virrankulutus on n.
240 mA.
3.2 Videoulostulo 75 Ω kaapelilla
Kytke nastaan 3 kaapelin keskilanka ja nastaan 2 75 Ω koak-
siaalikaapelin vaippa. Kytke näin yhteen tai useaan monitoriin.
Tarkista oikea kytkentä viimeisestä monitorista, jos käytetään
sarjakytkentää.
3.3 Vastavalon kompensointi päällä/pois
Nauhoitettava kohde alivalottuu vastavalossa (esim. jos valo
osuu linssiin suoraan tai viistosti) tai jos se on erittäin vaaleaa
taustaa vasten. Tämä ilmiö voidaan välttää vastavalon kom-
pensoinnilla (BLC = backlight compensation). Kohde valottuu
silloin riittävästi, vaikka olisikin vastavalossa.
Tekniske specifikationer
DK
1
Billedsensor
/
")
3
Synkronisering
Antal billedelementer
Opløsning
Objektiv, minimumbelysning
Signal/støj forhold
Videoudgang
Strømforsyning
Dimensioner, Vægt
S
1
/
")
Bildsensor
3
Synkronisering
Antal pixels
Upplösning
Objektiv, minimibelysning
Störavstand
Videoutgång
Strömförsörjning
Dimensioner, Vikt
, centerkontakt = pluspol).
(t. ex. MONA-
1
8,5 mm (
/
") CCD-kreds
3
hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
290 000
330 linier
1 : 2,0/4 mm, 2 Lux
> 45 dB
1 Vpp, 75 Ω
12 V , 240 mA
43 x 42 x 42 mm, 40 g
Specifikationer
1
chip CCD 8,5 mm (
/
")
3
hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
290,000
330 linjer
1 : 2.0/4 mm, 2 Lux
> 45 dB
1 Vpp, 75 Ω
12 V , 240 mA
43 x 42 x 42 mm, 40 g
BLC på:
De 2 benen för BLC funktionen (se fig.) är bryg-
gade.
BLC av:
De 2 benen för BLC är inte förbunden.
4 Installering
Efter att anslutning av videosignalen och strömförsörjningen
12 V är kameran klar att användas.
Om ett föremål på ca: 5 m inte återges klart och tydligt måste
fokus ställas in manuellt. Lossa den lilla skruven vid monte-
ringsringen. Vrid objektivet tills en ren och klar bild erhålls och
dra fast den lilla skruven igen.
5 Specifikationer
Specifikationer finns listade nedanför. Specifikationer är enligt
tilverkaren. Rätt till ändringar förbehålles.
BLC päällä: Kaksi BLC toiminnan nastaa (kts. kuva) ovat sil-
lattuna.
BLC pois:
Kaksi BLC toiminnan nastaa eivät ole yhdistet-
tyinä.
4 Toimintaan saattaminen
Kun videoliitännät on tehty ja 12 V virta on kytketty, kamera on
toimintavalmis.
Jos kohde ei toistu selvästi n. 5 m etäisyydeltä, tarkennus
pitää tehdä manuaalisesti. Löysää ruuvia linssiä ympäröiväs-
sä kehyksessä. Käännä varovasti linssiä, kunnes kuva on kir-
kas. Kiristä ruuvi kiinni.
5 Tekniset tiedot
Kts. taulukko. Tiedot valmistajan antamia. Valmistaja pidättää
oikeuden muutoksiin.
FIN
Tekniset tiedot
Kuvasensori
8,5 mm (
Synkronisaatio
vaaka 15 625 Hz, pysty. 50 Hz
Pikseleiden lukumäärä
290 000
Resoluutio
330 viivaa
Linssi, minimivalaistus
1 : 2,0/4 mm, 2 Luxia
S/N suhde
> 45 dB
1 Vpp, 75 Ω
Videoulostulo
Virtalähde
12 V , 240 mA
Mitat, Paino
43 x 42 x 42 mm, 40 g
BLC
3
1
®
1
/
") CCD chip
3
+
12 V
-
Video

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

19.3540