Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
Farbkamera
D
A
CH
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1
Verwendungsmöglichkeiten
Diese kompakte Kamera ist speziell für den Einsatz in
Video-Überwachungsanlagen (CCTV) konzipiert. Sie
ist mit einem 3,6-mm-Objektiv und 8,5-mm-Bild sensor
(
1
") ausgestattet. Für die Tonübertragung ist ein
3
Mikrofon eingebaut. Zusätzlich verfügt die Kamera
über folgende Merkmale:
– Bequemes Einstellen der Kamera über ein Bild-
schirmmenü
– Einblendung eines bis zu 15 Zeichen langen Kame-
ranamens an wählbarer Bildposition
– Gegenlichtkompensation mit der Einstellmöglichkeit
bevorzugter Bildbereiche (64 Felder)
– automatischer und manueller Weißabgleich wählbar
– Bildspiegelungsfunktion
– vier maskierbare Bereiche zum Verdecken nicht zu
überwachender Bildteile
– einstellbare Verstärkungsregelung (AGC)
– elektronischer Verschluss (shutter) mit festen Zeiten
oder automatischer Einstellung zur Helligkeitsrege-
lung
– Bewegungserkennung mit einstellbarem Bildbe-
reich (64 Felder)
– Gamma-Korrektur einstellbar
Erkennt die Kamera über den Lichtsensor (4) Dunkel-
heit (< 5 Lux), wechselt sie von Farb- auf S/W-Betrieb
und die 8 Infrarot-LEDs (5) schalten sich zur Aufhel-
lung des Überwachungsbereichs ein (Reichweite
wählbar: 3/6/10 m).
2
Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Kamera entspricht allen relevanten Richtlinien der
EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
G
Die Kamera ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet. Schützen Sie sie vor Feuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich -10 °C
bis +50 °C).
G
Berühren Sie die Objektivlinse nicht mit den Fingern
und verwenden Sie zum Säubern der Linse nur Mit-
tel speziell für optische Linsen.
1
AUDIO
2
VIDEO
3
12 V
TVCCD -35 COL
G
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses nur ein
trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder
Chemikalien.
G
Wird die Kamera zweckentfremdet, falsch installiert
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung
für daraus resultierende Sach- oder Personenschä-
den und keine Garantie für die Kamera übernom-
men werden.
Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
3
Installation und Inbetriebnahme
1) Die BNC-Kupplung (2) über ein 75-Ω-Koaxialkabel
mit dem Videoeingang eines Monitors verbinden.
Dabei auf den korrekten 75-Ω-Abschluss am Moni-
tor bzw. bei einer Serienschaltung am letzten Moni-
tor achten. Bei einer Kabellänge von mehr als
100 m sollte zum Ausgleich von Pegelverlusten
durch das Kabel ein Videoverstärker zwischen die
Kamera und das lange Kabel geschaltet werden.
2) Für die Tonwiedergabe über das eingebaute Mikro-
fon (9) die Cinch-Kupplung (1) mit dem Audioein-
gang des Monitors verbinden.
3) Die Kleinspannungskupplung (3) an eine stabili-
sierte Span nungsversorgung anschließen (12 V /
220 mA). Dazu wird ein koaxialer Kleinspannungs-
stecker mit 5,5 mm Außendurchmesser und 2,1 mm
Innendurchmesser benötigt (Polung beachten: Mit-
tel kon takt = +).
4) Den Flachstecker (15) des Adapterkabels in die
Buchse (14) auf der Kamerarückseite stecken.
5) Den Monitor einschalten und durch Ausrichten der
Kamera auf den Überwachungsbereich die opti-
male Montagestelle für sie feststellen. An dieser
Stelle den Kamerahalter (8) festschrauben.
Die Kamera durch Neigen auf den Überwa-
chungsbereich ausrichten. Dazu die Feststell-
schrauben (6) lösen und nach dem Ausrichten wie-
der festdrehen.
6) Bei unscharfer Darstellung die Schraube (10) lösen
und das Bild auf dem Monitor durch Drehen des
Objektivs (7) scharf stellen. Die Schraube anschlie-
ßend vorsichtig wieder festdrehen.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Best.-Nr. 18.2180
VORSICHT: Blicken Sie nie aus der
Nähe direkt in die eingeschalteten LEDs
(5). Obwohl das Infrarotlicht unsichtbar
ist, kann es Augen schäden verursachen.
4
5
6
7
8
4
Bedienung
4.1 LED-Helligkeit
Über die DIP-Schalter (11) kann die Helligkeit und
damit die Reichweite der Infrarot-LEDs gewählt wer-
den:
= 3 m,
= 6 m,
4.2 Einstellungen über das Bildschirmmenü
Zum Aufruf des Bildschirmmenüs die Taste ENTER
(16) drücken. Das Hauptmenü wird eingeblendet:
SETUP
SHUTTER
AUTO↵
LANGUAGE
ENGLISH
CAMERA ID
OFF
MIRROR
OFF
FUNCTION
ADJUST
EXIT
Mit der Taste UP oder DOWN (12) den Menüpunkt
wählen. Mit der Taste LEFT oder RIGHT (13) eine Ein-
stellung ändern. Steht das Symbol ↵ hinter einem
Menüpunkt oder einer Einstelloption, kann für weitere
Einstellungen mit der Taste ENTER in ein Untermenü
gewechselt werden.
Zum Verlassen eines Untermenüs die Zeile
anwählen und mit der Taste ENTER bestätigen. Unter-
menüs mit der Zeile ↵
: RETURN
Drücken von ENTER verlassen. Der Einstellvorgang
EXIT
kann über den Menüpunkt
im Hauptmenü been-
det werden. Wird ca. eine Minute keine Taste gedrückt,
blendet sich das Menü automatisch wieder aus.
4.2.1 SHUTTER – elektronischer Verschluss
AUTO↵
automatische Regelung der Ver-
schlusszeit;
BRIGHTNESS
wert für die Regelung eingestellt
(höherer Wert = helleres Bild)
FLK
Einstellung zur Verringerung von
Bildflimmern bei Beleuchtung mit
Netzwechselspannung
FIXED↵
wählbare, feste Verschlusszeit:
1
,
1
,
1
50
120
250
,
1
1
10 000
100 000
MANUAL↵
wählbare Helligkeit: je höher der
SHUTTER M.
Wert
Verschlusszeit und dunkler das Bild
11
9
12
13
10
14
15
A-0910.99.02.08.2013
= 10 m
RETURN
werden direkt durch
mit
dem
Wert
wird der Referenz-
,
1
,
1
,
1
,
500
2000
5000
Sekunde
, desto kürzer die
16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor TVCCD-35 COL

  • Seite 1 Linsen. ßend vorsichtig wieder festdrehen. Verschlusszeit und dunkler das Bild AUDIO VIDEO 12 V ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0910.99.02.08.2013...
  • Seite 2: Adjust - Bildeinstellungen

    LEFT linker Rand ler dargestellt. Sie markieren den aufzuhellenden RIGHT rechter Rand Bereich. Änderungen vorbehalten. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0910.99.02.08.2013...
  • Seite 3: Led Brightness

    AUDIO VIDEO 12 V ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0910.99.02.08.2013...
  • Seite 4: Menu Language

    TVCCD -35 COL Order No. 18.2180 4.2.2 Menu language deactivate (red) the field by shortly pressing the GAMMA correction ENGLISH button ENTER. and four Asian languages are available. It serves to adapt the brightness distribution in the video signal to the non-linear brightness sensation of 3) If the button ENTER is pressed for a longer time 4.2.3 CAMERA ID –...
  • Seite 5: Réglages Via Le Menu Écran

    AUDIO VIDEO 12 V ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0910.99.02.08.2013...
  • Seite 6 Ils indiquent la zone à éclaircir. Tout droit de modification réservé. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0910.99.02.08.2013...
  • Seite 7 TVCCD -35 COL Codice 18.2180 Nel caso dʼuso improprio, dʻinstallazione sbagliata o di riparazione non a regola dʼarte della telecamera, non si assume nessuna responsabilità per eventuali...
  • Seite 8 Peso: ....100 g Con riserva di modifiche tecniche. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright ©...