Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: 100489-14-01/100489-14-02
Version: 08/2014
IAN 100489
100489_14_Auriol_Mod_A_B_DK_NL_03.indb 1-2
RADIO-CONTROLLED WALL CLOCK
RADIO-CONTROLLED WALL CLOCK
Operation and safety notes
RADIO-OHJATTU SEINÄKELLO
Käyttö- ja turvaohjeet
RADIOSTYRD VÄGGKLOCKA
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
RADIOSTYRET VÆGUR
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 100489
HORLOGE MURALE RADIOGUIDÉE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
RADIOGESTUURDE WANDKLOK
Bedienings- en veiligheidsinstructies
FUNKWANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
20/6/14 10:38 am

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol IAN 100489

  • Seite 1 Bedienings- en veiligheidsinstructies OWIM GmbH & Co. KG RADIOSTYRD VÄGGKLOCKA Stiftsbergstraße 1 FUNKWANDUHR Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar D-74167 Neckarsulm Bedienungs- und Sicherheitshinweise Model No.: 100489-14-01/100489-14-02 RADIOSTYRET VÆGUR Version: 08/2014 Brugs- og sikkerhedsanvisninger IAN 100489 IAN 100489 100489_14_Auriol_Mod_A_B_DK_NL_03.indb 1-2 20/6/14 10:38 am...
  • Seite 2 GB/IE Operation and safety notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite _14_Auriol_Mod_A_B_DK_NL_03.indb 3 20/6/14 10:...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Introduction Proper Use................Page Description of Parts ..............Page Technical details ..............Page Included items ................Page Safety General Safety Information ..........Page Safety Instructions for Batteries ..........Page Preparing the product for use ......Page Operation Receiving the DCF radio time signal ........Page Setting the time manually ............Page Resetting the settings..............Page Cleaning and Maintenance .........Page...
  • Seite 4: Proper Use

    Radio-Controlled Wall Clock Safety Proper Use Please read all safety information and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may The device is intended for use indoors at normal room temperatures result in, fire and / or severe injuries. only.
  • Seite 5: Safety Instructions For Batteries

    Preparing the product for use Safety Instructions for Batteries Remove the battery insulation strip from between the battery and Remove the battery from the device if it is not going to be used the contact. for a prolonged period. Note: Reception may be considerably reduced by obstructions CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! The (e.g.
  • Seite 6: Setting The Time Manually

    Resetting the settings Press and keep pressed the REC button at least 5 seconds. The wall clock attempts to receive the DCF radio time signal. This process takes a few minutes to complete. Press the RESET button to reset the radio clock settings. Alternatively, remove the batteries from the device and insert Note: If the wall clock was not able to receive the DCF radio time them again.
  • Seite 7: Information

    Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They Johdanto may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste Määräystenmukainen käyttö ..........Sivu treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy Osien kuvaus ................Sivu metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Seite 8: Määräystenmukainen Käyttö

    Radio-ohjattu seinäkello Turvallisuus Määräystenmukainen käyttö Lue kaikki turva- ja muut ohjeet! Turva- ja muiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja / tai Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan suljetuissa tiloissa ja vakavia loukkaantumisia. normaalissa huoneenlämpötilassa. Laite ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Yleiset turvaohjeet Osien kuvaus HENGEN- JA...
  • Seite 9: Paristoja Koskevia Turvallisuusohjeita

    Käyttöönotto Paristoja koskevia turvallisuusohjeita Poista pariston eristys pariston ja kontaktin välistä. Ota paristot pois laitteesta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Huomautus: Vastaanottoa voivat huomattavasti häiritä esteet VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä missään (esim. betoniseinät) tai muut häiriölähteet (esim. muut tapauksessa lataa paristoja uudelleen! sähkölaitteet).
  • Seite 10: Manuaalinen Kellonajan Asetus

    Puhdistus ja hoito Huomautus: Ellei seinäkello virheiden, liian suuren etäisyyden lähettimestä tms. vuoksi voi vastaanottaa DCF-radiosignaalia, voit asettaa ajan manuaalisesti. Heti kun DCF-radiosignaalin vastaanotto Puhdista laite vain ulkopuolelta pehmeällä, kuivalla kankaalla. onnistuu manuaalisesti, asetetut arvot pyyhitään pois. Poista paristo, jos seinäkello on pitemmän ajan pois käytöstä. Huomautus: Tuotteissa, jotka on tarkoitettu Romanian, Kyproksen, Jätehuolto Bulgarian ja Kreikan markkinoille, näyttö...
  • Seite 11 Akkujen väärä hävittäminen aiheuttaa ympäristövahinkoja! Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä Inledning raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Avsedd användning ............Sidan Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, De olika delarna ..............Sidan Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot Tekniska data ..............Sidan kunnalliseen keräyspisteeseen.
  • Seite 12: Avsedd Användning

    Radiostyrd väggklocka Säkerhet Avsedd användning Läs alla säkerhetsinstruktioner och anvisningar! Fel- hantering vid tillämpning av nedan angivna säkerhetsinstruktioner Produkten är endast avsedd i torra slutna utrymmen med normal och anvisningar kan medföra elstötar, brand och / eller allvarliga rumstemperatur. Produkten är endast avsedd för privat bruk. skador.
  • Seite 13: Säkerhetsanvisningar För Batterier

    Idrifttagning Säkerhetsanvisningar för batterier Ta bort batteriisoleringen mellan batteriet och kontakten. Ta ur batterierna om produkten inte skall användas under längre Obs: Mottagningen kan påverkas av hinder (t.ex. tid. betongväggar) eller störkällor (t.ex. annan elektrisk utrustning). OBSERVERA! EXPLOSIONSRISK! Ladda aldrig Häng upp väggklockan på...
  • Seite 14: Ställa In Klockslag Manuellt

    Rengöring och skötsel Obs: Om väggklockan inte kan ta emot DCF-radiosignalen pga fel, för långt avstånd till sändaren eller likn. kan tiden även ställas in manuellt. Manuellt inställda värden raderas när DCF-radiosignalen Rengör produkten på utsidan med mjuk torr trasa. tas emot automatiskt.
  • Seite 15 Risk för miljöskador pga felaktig avfallshantering av batterier! Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla Indledning giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De kemiska Formålsbestemt anvendelse ..........Side 28 symbolerna för tungmetaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = De enkelte dele ..............Side 28 Kvicksilver, Pb = Bly.
  • Seite 16: Formålsbestemt Anvendelse

    Radiostyret vægur Sikkerhed Formålsbestemt anvendelse Alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger skal læses. Misagtelse af sikkerhedsanvisningerne og vejledningerne kan Det er kun beregnet til anvendelse i lukkede rum og under normal medføre elektrisk stød, brand og / eller alvolig tilskadekomst. indendørs temperatur. Uret er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse.
  • Seite 17: Sikkerhedsanvisninger Vedr. Batterier

    Ibrugtagen Sikkerhedsanvisninger vedr. batterier Fjern batteriisoleringen mellem batteri og kontakt. Batterierne bør tages ud af uret hvis de ikke har været brugt Bemærk: Modtagelsen kan være alvorligt indskrænket på gennem længere tid. grund af forhindringer (f.eks. betonvægge) eller FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE! Batterier må forstyrrelseskilder (f.eks.
  • Seite 18: Klokkeslæt Indstilles Manuelt

    Indstillinger nulstilles Hold REC-tasten trykket i mindst 5 sekunder. Væguret prøver på at modtage DCF-radiosignalet. Denne procedure tager nogle minutter. Tryk på RESET-tasten for at nulstille radiourets indstillinger. Du kan også fjerne batterierne fra produktet og sætte dem i igen. Bemærk: Hvis væguret ikke kan modtage DF-radiosignalet på...
  • Seite 19: Konformitetserklæring

    Information Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes over det normale husholdningsaffald, men skal Konformitetserklæring afleveres ved det passende genbrugscenter. Den ansvarlige forvaltning oplyser gerne åbningstider og genbrugssteder. Vi OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, i ene ansvar, at produktet: Radiostyret vægur, Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv model-nr.: 100489-14-01/100489-14-02, version: 08 / 2014, som...
  • Seite 20 Horloge murale radioguidée Introduction Utilisation conforme ...............Page 37 Utilisation conforme Description des pièces ............Page 37 Caractéristiques ..............Page 37 L’appareil est uniquement adapté pour fonctionner dans des locaux Fourniture................Page 37 fermés à température ambiante normale. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Sécurité...
  • Seite 21: Instructions Générales De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité relatives aux piles Lisez l’ensemble des instructions de sécurité et des instructions. Les omissions, dans le cadre du respect des Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées de l’appareil. instructions de sécurité et des instructions, peuvent être la cause d’une PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne jamais électrocution, d’un incendie et / ou de blessures graves.
  • Seite 22: Mise En Service

    Mise en service Remarque : Pour les produits destinés aux marchés roumain, chypriote, bulgare et grec, l’affichage s’arrête à « 01 h 00 ». Enlever l’isolation entre la pile et le contact. Remarque : la réception peut être limitée considérablement Remarque : Pour les produits destinés aux marchés du Royaume- par des obstacles (par ex.
  • Seite 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec. Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures Enlever la pile lorsque l’horloge murale n’est pas utilisée. ménagères.
  • Seite 24 Radiogestuurde wandklok Doelmatig gebruik Inleiding Doelmatig gebruik ............Pagina Het apparaat is alléén geschikt voor gebruik in gesloten vertrekken bij Onderdelen ..............Pagina normale kamertemperatuur. Het apparaat is niet bestemd voor Technische gegevens............Pagina commercieel gebruik. Leveringsomvang ............. Pagina Veiligheid Onderdelen Algemene veiligheidsinstructies ........
  • Seite 25: Algemene Veiligheidsinstructies

    Veiligheid Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de naleving van de Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende een veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schokken, langere periode niet wordt gebruikt. brand en / of ernstig letsel tot gevolg hebben. VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! Laad batterijen in géén geval op! Algemene veiligheidsinstructies...
  • Seite 26: Ingebruikname

    Ingebruikname Houd de REC-toets minstens 5 seconden ingedrukt. De wandklok tracht het DCF-signaal te ontvangen. Dit proces duurt Verwijder de batterij-isolatie tussen batterij en contact. enkele minuten. Opmerking: de ontvangst kan door hindernissen (bijv. betonnen muren) of storingsbronnen (bijv. andere elektrische Opmerking: als de wandklok het DCF-signaal op grond van apparaten) aanzienlijk worden gestoord.
  • Seite 27: Instellingen Terugzetten

    Instellingen terugzetten Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder Druk op de RESET-toets , om de instellingen van de wekker het deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden terug te zetten.
  • Seite 28: Einleitung

    Informatie Conformiteitsverklaring Einleitung Wij OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 54 Neckarsulm, verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat het product: Teilebeschreibung ..............Seite 54 Radiogestuurde wandklok: 100489-14-01/100489-14-02, Technische Daten ..............Seite 54 versie: 08/2014, waarop deze verklaring betrekking heeft, Lieferumfang .................Seite 54 overeenstemt met de normen / normatieve documenten van de richtlijn 1999 / 5 / EC.
  • Seite 29: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Funkwanduhr Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen bei Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und / oder normaler Zimmertemperatur geeignet. Das Gerät ist nicht für den schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Inbetriebnahme Sicherheitshinweise zu Batterien Entfernen Sie die Batterieisolierung zwischen Batterie und Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet Kontakt. worden ist, aus dem Gerät. Hinweis: Der Empfang kann durch Hindernisse (z.B. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Betonwände) oder Störquellen (z.B. andere elektrische Geräte) Batterien niemals wieder auf! erheblich eingeschränkt werden.
  • Seite 31: Uhrzeit Manuell Einstellen

    Einstellungen zurücksetzen Halten Sie die REC-Taste mindestens 5 Sekunden gedrückt. Die Wanduhr versucht, das DCF-Funksignal zu empfangen. Dieser Vorgang nimmt einige Minuten in Anspruch. Drücken Sie die RESET-Taste , um die Einstellungen der Funkuhr zurückzusetzen. Alternativ entfernen Sie die Batterien aus dem Hinweis: Sollte die Wanduhr das DCF-Funksignal aufgrund von Gerät und setzen Sie sie erneut ein.
  • Seite 32: Konformitätserklärung

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! 100489-14-01 100489-14-02 Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.