Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
RADIO-CONTROLLED WALL CLOCK
RADIO-CONTROLLED
WALL CLOCK
Operation and safety notes
RÁDIÓVEZÉRELT FALIÓRA
Kezelési és biztonsági utalások
RADIJSKO VODENA
STENSKA URA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
IAN 303355
NÁSTĚNNÉ HODINY
ŘÍZENÉ RÁDIOVÝM SIGNÁLEM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
NÁSTENNÉ HODINY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
FUNKWANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol IAN 303355

  • Seite 1 Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny RÁDIÓVEZÉRELT FALIÓRA NÁSTENNÉ HODINY Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny RADIJSKO VODENA STENSKA URA FUNKWANDUHR Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 303355...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used ................Page Introduction ....................Page Intended use .....................Page Description of parts ..................Page Technical data ..................Page Scope of delivery ..................Page Safety instructions ...................Page General safety information ..............Page Before initial use ..................Page 10 Operation ....................Page 11 Receiving the DCF / MSF radio time signal ...........Page 11 Setting the time manually .................Page 12 Resetting the settings ................Page 13 Cleaning and care ..................Page 13...
  • Seite 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current Fragile Radio control RADIO-CONTROLLED WALL CLOCK ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal.
  • Seite 7: Description Of Parts

    ˜ Description of parts Mounting hold RESET button REC button M.SET button Battery compartment ˜ Technical data Temperature display: –40 to 60 °C Humidity display: 0–100 % Battery type: 1 x 1.5 V AA, LR6 Quartz movement: Radio signal for HG03895: DCF77 Radio signal for HG03895-BS: MSF60 Frequency band: 77.5 kHz (HG03895) ;...
  • Seite 8: Safety Instructions

    Safety instructions WARNING! Please read all safety information and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may result in, fire and / or severe injuries. General safety information WARNING! DANGER TO LIFE AND ACCIDENT   HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play unsupervised with the packaging material.
  • Seite 9 Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! m DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them.
  • Seite 10: Before Initial Use

    Risk of damage of the product Only use the specified type of battery / rechargeable battery!   Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity   marks (+) and (–) on the battery / rechargeable battery and the product. Clean the contacts on the battery / rechargeable battery and in the battery  ...
  • Seite 11: Operation

    Radio Signal (DCF for HG03895, MSF for HG03895-BS): HG03895: The DCF signal (time signal transmitter) consists of time pulses emitted by one of the most accurate clocks in the world. This clock is located close to Frankfurt / Main, Germany and it can usually achieve an accuracy within a hundredth of a second relative to the time standard.
  • Seite 12: Setting The Time Manually

    Within 4 minutes, the hands will move to 12 o’clock. The radio signal reception is initiated once all the hands have moved to the 12 o’clock position. After 3 - 10 minutes, the clock will receive the signal and set itself to the exact time. The reception of the DCF / MSF radio time signal by the wall clock can also be started manually.
  • Seite 13: Resetting The Settings

    Note: After 8 seconds without pressing the M.SET button , the wall clock switches out of manual mode and keeps the time as normal. The manually set value is overwritten as soon as the reception of the DCF / MSF radio time signal is successful.
  • Seite 14: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Seite 15: Warranty

    ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Seite 16 A felhasznált piktogramok listája ......Oldal 17 Bevezető ..........Oldal 17 Rendeltetésszerű...
  • Seite 17: A Felhasznált Piktogramok Listája

    A felhasznált piktogramok listája Egyenáram Törékeny Rádiójel-vezérlés RÁDIÓVEZÉRELT FALIÓRA ˜ Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza.
  • Seite 18: Az Alkatrészek Leírása

    ˜ Az alkatrészek leírása Fali rögzítő Visszaállító gomb Felvevőgomb (REC) M.SET gomb Elemtartó rekesz ˜ Műszaki adatok Hőmérséklet kijelzése: –40 és 60 °C között Páratartalom kijelzése: 0 és 100 % között Elemtípus: 1 db 1,5 V AA, LR6 Kvarc szerkezet: Rádiójel a HG03895 modellhez: DCF77 Rádiójel a HG03895-BS modellhez: MSF60 Frekvenciasáv:...
  • Seite 19: Biztonsági Útmutató

    Biztonsági útmutató FIGYELMEZTETÉS! Olvassa végig a tudnivalókat és az utasításokat. A biztonsági tudnivalók és az utasítások figyelmen kívül hagyása tűzesethez és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! ÉLETVESZÉLY ÉS BALESETVESZÉLY   KISGYERMEKEK, GYERMEKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyja a gyermekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. A csomagolóanyagok fulladásveszélyt okozhatnak.
  • Seite 20: Az Elemekre / Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók m ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az elemeket / akkumulátorokat a gyermekektől. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz! ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltse a nem feltölthető elemeket. Az elemeket / akkukat tilos rövidre zárni és / vagy felnyitni. Annak következménye túlhevülés, tűzveszély vagy a kihasadásuk lehet.
  • Seite 21: Az Első Használat Előtt

    A termék sérülésének veszélye Kizárólag a megadott típusú elemeket / akkukat használja.   Az elemeket / akkut a termék és az elem / akku (+) és (–) polaritás-jelzésének   megfelelően helyezze be. Tisztítsa meg az elem / akku és az elemrekesz érintkezőit a behelyezés előtt!  ...
  • Seite 22: Üzemelés

    Rádiójel (DCF a HG03895 modellhez, MSF a HG03895-BS modellhez): HG03895: A DCF rádiójele (az időjel adója) időimpulzusokból áll, melyet a világ egyik legpontosabb órája bocsát ki, mely Németországban, Frankfurtban található, így a standard időnek megfelelő századmásodperc pontosságú idő kerül beállításra. Optimális esetben a falióra ezeket a rádiójeleket Frankfurt am Main városának kb.
  • Seite 23: A Pontos Idő Manuális Beállítása

    4 percen belül a mutatók a 12 órához ugranak. Amint minden mutató a 12 órához állt, a készülék megkezdi a rádiójelek befogadását. 3–10 perc elteltével az óra befogadja a rádiójelet, és beáll a pontos időre. A DCF illetve az MSF rádiójelek vételét a faliórán manuálisan is meg lehet indítani. Tartsa lenyomva a felvevőgombot legalább 5 másodpercig.
  • Seite 24: A Beállítások Visszaállítása

    Megjegyzés: 8 másodperc elteltével, ha nem nyomja meg az M.SET gombot , a falióra kilép a manuális beállítási módból, és normál módon mutatja tovább az időt. Amint az óra sikeresen fogja a DCF illetve az MSF jeleit, a manuálisan beállított pontos idő felülíródik. ˜...
  • Seite 25: Egyszerűsített Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat. A hibás vagy elhasznált akkumulátorokat, újratölthető elemeket a 2006/66/EC irányelv és módosításai értelmében újra kell hasznosítani.
  • Seite 26: Garancia

    ˜ Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
  • Seite 27 Seznam uporabljenih piktogramov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 28 Uvod .
  • Seite 28: Seznam Uporabljenih Piktogramov

    Seznam uporabljenih piktogramov Enosmerni tok Lomljivo Radijsko krmiljenje RADIJSKO VODENA STENSKA URA ˜ Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka . Odločili ste se za kakovosten izdelek . Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom . V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnostne napotke .
  • Seite 29: Opis Delov

    ˜ Opis delov Montažni nosilec Vračalna vzmet Tipka za snemanje (REC) Tipka M .SET Predalček za baterije ˜ Tehnični podatki Prikaz temperature: –40 do 60 °C Prikaz vlage: 0 do 100 % Tip baterij: 1 x 1,5 V AA, LR6 Kvarčni mehanizem: Brezžični signal za HG03895: DCF77 Brezžični signal za HG03895-BS: MSF60...
  • Seite 30: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije OPOZORILO! Preberite vse varnostne napotke in navodila . Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroči požar in hude telesne poškodbe . Splošna varnostna navodila OPOZORILO! NEVARNOST SMRTI IN NESREČ ZA   DOJENČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih .
  • Seite 31: Varnostni Napotki Za Baterije / Akumulatorje

    Varnostni napotki za baterije / akumulatorje m SMRTNA NEVARNOST! Baterije / akumulatorje shranjujte zunaj dosega otrok . V primeru zaužitja nemudoma poiščite zdravniško pomoč! NEVARNOST EKSPLOZIJE! Baterij, ki niso predvidene za polnjenje, nikoli znova ne polnite . Ne povzročite kratkega stika baterij / akumulatorjev in / ali jih odpirajte .
  • Seite 32: Pred Prvo Uporabo

    Tveganje poškodb izdelka Uporabljajte izključno navedeni tip baterije / akumulatorja!   Baterije / akumulatorje vstavite v izdelek skladno z oznakama   polarnosti (+) in (–) na bateriji / akumulatorju in izdelku . Pred vstavljanjem očistite kontakte na baterijah / akumulatorjih in v predalčku  ...
  • Seite 33: Upravljanje

    Brezžični signal (DCF za HG03895, MSF za HG03895-BS): HG03895: DCF signal (signal časa oddajnika) je sestavljen iz časovnih impulzov, ki jo oddaja ena od najnatančnejših ur na svetu, v bližini kraja Frankfurt/Main v Nemčiji - s tem je običajno dosežena natančnost do stotinke sekunde v relativnosti glede na standardni čas .
  • Seite 34: Ročna Nastavitev Časa

    V roku 4 minut se kazalci premaknejo na 12 . Sprejem radijskega signala se začne, kakor hitro so vsi kazalci v položaju 12:00 . Po 3–10 minutah ura začenja sprejemati signal in se nastavi na točen čas . Sprejem radijskega signala DCM/MSF lahko na stenski uri nastavite ročno . Pritisnite in držite tipko za sprejemanje pritisnjeno vsaj 5 sekund .
  • Seite 35: Ponastavitev Nastavitev

    Opomba: Če 8 sekund ne pritisnete tipke M .SET , stenska ura zapusti ročni način in čas normalno teče naprej . Takoj, ko je sprejem radijskega signala DCF/ MSF uspešen, se ročno nastavljene vrednosti prepisujejo . ˜ Ponastavitev nastavitev Pritisnite gumb za ponastavitev , da ponastavite nastavitve radijske ure .
  • Seite 36: Poenostavljena Izjava Eu O Skladnosti

    Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov . O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi . Pokvarjene ali iztrošene baterije / polnilne baterije je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi spremembami .
  • Seite 37: Pooblaščeni Serviser

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, Nemčija Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji...
  • Seite 38 Seznam použitých piktogramů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 39 Úvod .
  • Seite 39: Seznam Použitých Piktogramů

    Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud Křehké Rádiové ovládání NÁSTĚNNÉ HODINY ŘÍZENÉ RÁDIOVÝM SIGNÁLEM ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití...
  • Seite 40: Popis Dílů

    ˜ Popis dílů Montážní držák Resetovací tlačítko Tlačítko nahrávání (REC) Tlačítko M .SET Přihrádka na baterie ˜ Technická data Teplotní indikace: –40 až 60 °C Indikace vlhkosti: 0 až 100 % Typ baterie: 1 x 1,5 V AA, LR6 Křemenný oscilátor: Rádiový...
  • Seite 41: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny . Nedodržení bezpečnostních upozornění a pokynů může způsobit požár a/nebo těžká zranění . Všeobecné bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ SMRTI A NEHOD PRO   BATOLATA A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem .
  • Seite 42 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory m NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí . V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte . Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je neotevírejte . Hrozí přehřátí, nebezpečí...
  • Seite 43: Před Prvním Použitím

    Nebezpečí poškození výrobku Používejte jen udaný typ baterie nebo akumulátoru!   Nasazujte baterie nebo akumulátory podle označení polarity (+) a (–) na   bateriích nebo akumulátorech a na výrobku . Vyčistěte před vložením kontakty baterie nebo akumulátoru a kontakty v  ...
  • Seite 44: Obsluha

    Rádiový signál (DCF pro HG03895, MSF pro HG03895-BS): HG03895: Signál DCF (vysílač časového signálu) je tvořen časovými impulsy, které jsou vydávány jedněmi z nejpřesnějších hodin na světě, v blízkosti Frankfurtu nad Mohanem, Německo, tím se obvykle dosahuje přesnosti setiny sekundy v porovnání...
  • Seite 45: Manuální Nastavení Času

    V průběhu 4 minut se přesunou všechny ručičky na 12 hodin . Příjem rádiového signálu se zahájí, jakmile jsou všechny ručičky v poloze 12 hodin . Po 3–10 minutách hodiny dostanou signál a samy se nastaví na přesný čas . Příjem rádiového signálu DCF / MSF lze na nástěnných hodinách spustit i ručně . Stlačte a podržte tlačítko záznamu minimálně...
  • Seite 46: Resetovat Nastavení

    Upozornění: Po 8 sekundách bez tlaku na tlačítko M .SET opustí nástěnné hodiny manuální režim a čas běží normálně dále . Jakmile je příjem rádiového signálu DCF / MSF úspěšný, ručně nastavené hodnoty budou přepsány . ˜ Resetovat nastavení Stiskněte resetovací tlačítko , abyste obnovili nastavení...
  • Seite 47: Zjednodušené Eu Prohlášení O Shodě

    V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci . O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce . Vadné nebo vybité baterie se musí, podle směrnice 2006/66/ES a příslušných změn této směrnice, recyklovat .
  • Seite 48: Záruka

    ˜ Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci . Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou . Na tento artikl platí...
  • Seite 49 Zoznam použitých piktogramov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 50 Úvod .
  • Seite 50: Zoznam Použitých Piktogramov

    Zoznam použitých piktogramov Jednosmerný prúd Krehké Rádiové ovládanie NÁSTENNÉ HODINY ˜ Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku . Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok . Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku . Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie . Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti .
  • Seite 51: Popis Častí

    ˜ Popis častí Montážny držiak Nulovacie tlačidlo Tlačidlo nahrávania (REC) Tlačidlo M .SET Priehradka na batérie ˜ Technické údaje Ukazovateľ teploty: od –40 do 60 °C Ukazovateľ vlhkosti od 0 do 100 % Typ batérií: 1 x 1,5 V AA, LR6 Quartzový...
  • Seite 52: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny VAROVANIE! Prečítate si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny . Nedodržanie všetkých bezpečnostných upozornení a pokynov môže spôsobiť vznik požiaru a/alebo ťažkých poranení . Všeobecné bezpečnostné pokyny VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO SMRTI A NEHODY   PRE BATOĽATÁ A DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom .
  • Seite 53 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií m NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie / akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí . V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíjateľné batérie nikdy znova nenabíjajte . Batérie / akumulátorové batérie neskratujte a / alebo neotvárajte .
  • Seite 54: Pred Prvým Použitím

    Riziko poškodenia produktu Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumulátorových batérií!   Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa označenia polarity (+) a (–) na   batérii / akumulátorovej batérii a výrobku . Pred vložením vyčistite kontakty na batérii / akumulátorovej batérii a v  ...
  • Seite 55: Obsluha

    Rádiový signál (DCF pre HG03895, MSF pre HG03895-BS): HG03895: Signál DCF (vysielač časového signálu) pozostáva z impulzov, ktorý pochádza z najpresnejších hodín na svete, ktoré sa nachádzajú v blízkosti mesta Frankfurt nad Mohanom v Nemecku – takto sa štandardne dosahuje presnosť stotiny sekundy v pomere so štandardným časom .
  • Seite 56: Ručné Nastavenie Času

    Do 4 minút sa hodiny nastavia na 12 hodín . Signál je prijímaný v prípade, keď sú všetky ručičky nastavené na 12:00 hodín . Po 3–10 minútach prijímajú hodiny signál a čas sa nastaví automaticky . Príjem signálu DCF/MSF je možné na hodinách spustiť aj ručne . Stlačte a držte stlačené...
  • Seite 57: Vynulovať Nastavenia

    Poznámka: Po 8 sekundách bez stlačenia tlačidla M .SET sa vypne ručný režim hodín a čas plynie normálne ďalej . Keď je prijímaný signál DCF/MSF, budú ručne nastavené hodnoty prepísané . ˜ Vynulovať nastavenia Keď chcete nastavenia nástenných hodín vynulovať , stlačte nulovacie  ...
  • Seite 58: Zjednodušené Eú Vyhlásenie O Zhode

    Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu . Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe . Defektné alebo použité batérie / nabíjateľné batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien .
  • Seite 59: Záruka

    ˜ Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu . Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené . Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú...
  • Seite 60 Liste der verwendeten Piktogramme ........... Seite 61 Einleitung ....................Seite 61 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............Seite 61 Teilebeschreibung .................. Seite 62 Technische Daten .................. Seite 62 Lieferumfang ..................Seite 62 Sicherheitshinweise ................Seite 63 Allgemeine Sicherheitshinweise ............Seite 63 Vor der ersten Verwendung ............. Seite 65 Bedienung ....................
  • Seite 61: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Zerbrechlich Funksteuerung FUNKWANDUHR ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 62: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung Montagehalterung Rückstelltaste Aufnahmetaste (REC) M.SET-Taste Batteriefach ˜ Technische Daten Temperaturanzeige: –40 bis 60 °C Feuchtigkeitsanzeige: 0 bis 100 % Batterietyp: 1 x 1,5 V AA, LR6 Quarzwerk: Funksignal für HG03895: DCF77 Funksignal für HG03895-BS: MSF60 Frequenzband: 77,5 kHz (HG03895); 60 kHz (HG03895-BS) Modellnummer: HG03895: DCF RC Uhrwerk HG03895-BS: MSF RC Uhrwerk...
  • Seite 63: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR   KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
  • Seite 64: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus m LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht.
  • Seite 65: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp!   Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (–)   an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem  ...
  • Seite 66: Bedienung

    Funksignal (DCF für HG03895, MSF für HG03895-BS): HG03895: Das DCF-Signal (Zeitsignalsender) besteht aus Zeitimpulsen, die von einer der genauesten Uhren der Welt, in der Nähe von Frankfurt /Main, Deutschland, abgegeben werden – dadurch wird normalerweise eine Genauigkeit von einer Hundertstelsekunde in Relativität zur Standardzeit erreicht. Ihre Funkwanduhr empfängt diese Signale unter optimalen Bedingungen bis zu einer Distanz von ca.
  • Seite 67: Uhrzeit Manuell Einstellen

    Innerhalb von 4 Minuten bewegen sich die Zeiger auf 12 Uhr. Der Funksignalempfang wird eingeleitet, sobald alle Zeiger auf der 12-Uhr-Position stehen. Nach 3 - 10 Minuten empfängt die Uhr das Signal und stellt sich auf die genaue Uhrzeit ein. Der Empfang des DCF-/MSF-Funksignals kann an der Wanduhr auch manuell gestartet werden.
  • Seite 68: Einstellungen Zurücksetzen

    Hinweis: Nach 8 Sekunden ohne Druck auf die M.SET-Taste verlässt die Wanduhr den manuellen Modus und die Zeit läuft normal weiter. Sobald ein Empfang des DCF-/MSF-Funksignals erfolgreich ist, werden die manuell eingestellten Werte überschrieben. ˜ Einstellungen zurücksetzen Drücken Sie die Rückstelltaste , um die Einstellungen der Funkuhr  ...
  • Seite 69: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Seite 70: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 71 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03895 Version: 06/2018 IAN 303355...

Inhaltsverzeichnis