Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
WALL CLOCK
WALL CLOCK
Operation and safety notes
FALIÓRA
Kezelési és biztonsági utalások
STENSKA URA
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
IAN 277625
NÁSTĚNNÉ HODINY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
NÁSTENNÉ HODINY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
WANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol IAN 277625

  • Seite 1 WALL CLOCK NÁSTĚNNÉ HODINY Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny FALIÓRA NÁSTENNÉ HODINY Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny STENSKA URA WANDUHR Navodila za upravljanje in varnostna Bedienungs- und Sicherheitshinweise opozorila IAN 277625...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 HG01602A HG01602B HG01602C HG01602D...
  • Seite 4 WALL CLOCK § Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Seite 5: General Safety Information

    General Safety Information DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD   FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play unsupervised with the packaging material. There is a danger of suffocation from the packaging material. Children frequently underestimate the dangers. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons  ...
  • Seite 6: Preparing The Product For Use

    Risk of battery leaking In the event of a battery leak, immediately remove it from the device to prevent   damage. Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact   with battery acid, thoroughly flush the affected area with clean water and seek immediate medical attention.
  • Seite 7 § Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Seite 8: M Szaki Adatok

    FALIÓRA § Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza.
  • Seite 9: Általános Biztonsági Útmutató

    Általános biztonsági útmutató ÉLETVESZÉLY ÉS BALESETVESZÉLY A   CSECSEMŐK ÉS GYERMEKEK ESETÉN! Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket játszani a csomagoló anyagokkal. Fulladásveszély áll fenn a csomagoló anyag miatt. A gyermekek gyakran nem ismerik fel a veszélyeket. A 8 éves korú és afölötti gyermekek, illetve azon személyek, akik csökkentett fizikai,  ...
  • Seite 10: A Termék Üzembe Helyezése

    Elemszivárgás veszélye Elemszivárgás esetén, azonnal távolítsa el az elemet a berendezésből, a károsodás   megelőzésére. Kerülje az érintkezést a bőrrel, a szemmel és a nyálkahártyákkal. Ha elemsavval   érintkezik, alaposan mossa ki az érintett területet tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
  • Seite 11 § Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet. A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál. A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében ne dobja a háztartási hulladékba, hanem gondoskodjon a szakszerű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
  • Seite 12: Predvidena Uporaba

    STENSKA URA § Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki.
  • Seite 13: Splošna Varnostna Opozorila

    Splošna varnostna opozorila ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN   NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka. Ta izdelek ni igrača.
  • Seite 14: Priprava Izdelka Za Uporabo

    Baterije zavarujte proti mehanskimi obremenitvami.   Nevarnost puščanja baterij Če baterije puščajo, jih nemudoma odstranite iz naprave, da preprečite poškodbe.   Izogibajte se stiku s kožo, očmi in sluznico. Če baterijska kislina pride v stik s kožo,   izperite zajeto področje z veliko vode in takoj poiščite zdravniško pomoč. Izogibajte se ekstremnim pogojem in temperaturam, ki lahko vplivajo na baterije,  ...
  • Seite 15 § Odstranitev Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem. O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi. Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med hišne odpadke, temveč...
  • Seite 16: Garancijski List

    OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH & Co. KG da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpol- njenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Seite 17: Nástěnné Hodiny

    NÁSTĚNNÉ HODINY § Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
  • Seite 18: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    Všeobecné bezpečnostní informace VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A RIZIKO ÚRAZU   PRO BATOLATA A MALÉ DĚTI! Nikdy nenechte děti hrát si bez dozoru s balicím materiálem. Existuje nebezpečí udušení tímto balicím materiálem. Děti často podceňují nebezpečí. Tento spotřebič může být používán dětmi od 8 let věku a více a osobami  ...
  • Seite 19: Příprava K Použití Produktu

    Riziko úniku z baterie V případě úniku z baterie ji ihned odstraňte z přístroje, aby se zabránilo poškození.   Zabraňte kontaktu s kůží, očima a sliznicemi. V případě kontaktu s kyselinou z   baterie, pečlivě opláchněte postiženou oblast čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Seite 20: Odstranění Do Odpadu

    § Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek. Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy. Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu ochrany životního prostředí, do domácího odpadu.
  • Seite 21: Správne Použitie

    NÁSTENNÉ HODINY § Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania.
  • Seite 22: Všeobecné Bezpečnostné Informácie

    Všeobecné bezpečnostné informácie VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA NA   ŽIVOTE A NEBEZPEČENSTVO NEHODY PRE BATOĽATÁ A MALÉ DETI! Nikdy nedovoľte, aby sa s obalovým materiálom hrali deti bez dozoru. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom. Deti často podcenia takéto nebezpečenstvo. Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými  ...
  • Seite 23: Príprava Výrobku Na Použitie

    Nebezpečenstvo vytečenia batérie V prípade vytečenia batériu okamžite vyberte zo zariadenia, aby ste zabránili   poškodeniu. Vyhýbajte sa kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami. V prípade kontaktu s   kyselinou batérie riadne prepláchnite postihnutú oblasť čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Vyhnite sa extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré...
  • Seite 24 § Likvidácia Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk. Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta. Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom.
  • Seite 25: Bestimmungsgemäße Verwendung

    WANDUHR § Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR   KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit  ...
  • Seite 27: Bedienung

    Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser.   Setzen Sie Batterien keiner mechanischen Belastung aus.   Gefahr des Auslaufens der Batterie Im Falle eines Auslaufens der Batterie entfernen Sie diese sofort aus dem Gerät, um   Beschädigungen zu vermeiden. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.Spülen Sie bei  ...
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    § Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.   Entfernen Sie die Batterie, wenn die Wanduhr nicht gebraucht wird.   § Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 29 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: HG01602A/HG01602B/HG01602C/HG01602D Version: 10/2016 IAN 277625...

Inhaltsverzeichnis