Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol IAN 290882 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Auriol IAN 290882 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol IAN 290882 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IAN 290882:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WRISTWATCH
Operation and safety notes
MONTRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
RELOJ DE PULSERA
Instrucciones de utilización y de seguridad
RELÓGIO DE PULSO
Instruções de utilização e de segurança
IAN 290882

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol IAN 290882

  • Seite 1 Operation and safety notes MONTRE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité HORLOGE Bedienings- en veiligheidsinstructies NÁRAMKOVÉ HODINKY Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny RELOJ DE PULSERA Instrucciones de utilización y de seguridad RELÓGIO DE PULSO Instruções de utilização e de segurança IAN 290882...
  • Seite 2 DE/AT/CH Seite GB/IE Page FR/BE Page NL/BE Pagina 47 Strana Página 74 Página 88...
  • Seite 3 HG03034A HG03034B...
  • Seite 4 HG03034C HG03034D...
  • Seite 5 HG03034E HG03034F...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme .........Seite 6 Einleitung .............Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 7 Teilebeschreibung ........Seite 7 Technische Daten ........Seite 7 Lieferumfang ..........Seite 7 Allgemeine Sicherheitshinweise ..Seite 8 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..Seite 8 Wasserdichtigkeit ........Seite 10 Batterie auswechseln ......Seite 10 Bedienung ..........Seite 11 Uhrzeit und Datum einstellen ......Seite 11 Beleuchtung verwenden ......Seite 12...
  • Seite 7: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Geeignet für Benutzung bei Regen, zum Hände waschen, bei Wasserspritzern Geeignet für Benutzung bei Duschen, Spülen, Baden Geeignet für Benutzung beim Schwimmen, Schnorcheln Geeignet für Benutzung beim Windsurfen, Tauchen ARMBANDUHR ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ˜ Bestimmungsgemäße Verwendung Die Armbanduhr zeigt Zeit und Datum an und verfügt über eine Alarm- und Stoppuhrfunktion. ˜ Teilebeschreibung 1 Wochentagsanzeige 2 START-Taste 3 Uhrzeitanzeige 4 RESET-Taste 5 Sekundenanzeige / „H“-Anzeige 6 MODE-Taste 7 Alarmsymbol 8 LIGHT-Taste 9 „A“ / „P“ -Anzeige ˜...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1 Armbanduhr 1 Batterie (vorinstalliert) 1 Gebrauchsanweisung Allgemeine Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN- DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- gefahr. WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich...
  • Seite 10 EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer   oder Wasser.
  • Seite 11: Wasserdichtigkeit

    Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen   Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der   Polaritätskennzeichnung (+) und (—) an Batte- rie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im  ...
  • Seite 12: Bedienung

    ˜ Bedienung Drücken Sie die MODE-Taste 6 , um den   gewünschten Modus einzustellen: Zeitmodus > Stoppuhr > Alarm > Zeiteinstellung > Zeitmodus. ˜ Uhrzeit und Datum einstellen 1. Drücken Sie die MODE-Taste 6 drei Mal. Die Sekundenanzeige 5 sowie die Wochentagsan- zeige 1 blinken im Display.
  • Seite 13: Beleuchtung Verwenden

    8. Drücken Sie die START-Taste 2 , um das Datum einzustellen. 9. Drücken Sie die RESET-Taste 4 , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Monatsanzeige blinkt im Display. 10. Drücken Sie die START-Taste 2 , um den Monat einzustellen 11. Wiederholen Sie die Schritte 8. und 9., um den Wochentag 1 einzustellen.
  • Seite 14: Alarm Einstellen

    ˜ Alarm einstellen Drücken Sie die MODE-Taste 6 zwei Mal, um   in den Alarm-Modus zu gelangen. Die Stunden- anzeige der Alarmzeit blinkt im Display. Drücken Sie die START-Taste 2 , um die Stunden   einzustellen. Drücken Sie die RESET-Taste 4 , um Ihre Eingabe  ...
  • Seite 15: Signalton Aktivieren / Deaktivieren

    Befindet sich die Uhr im Zeitmodus, drücken   und halten Sie die RESET-Taste 4 . Drücken Sie gleichzeitig die START-Taste 2 , um den Alarm auszuschalten. Das Alarmsymbol 7 erlischt. ˜ Signalton aktivieren / deaktivieren Hinweis: Zu jeder vollen Stunde ertönt ein kurzer Signalton.
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    Zwischenzeit messen: Wenn Sie sich nicht in der Uhrzeitanzeige befin-   den, drücken Sie so oft die MODE-Taste 6 , bis die Uhrzeitanzeige 3 im Display erscheint. Drücken Sie die MODE-Taste 6 ein Mal, um in   den Modus der Stoppuhr zu gelangen. Drücken Sie die START-Taste 2 , um die Stoppuhr  ...
  • Seite 17 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunst- stoffe / 20–22: Papier und Pap- pe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsma- terialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
  • Seite 18: Garantie

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand- lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
  • Seite 19 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
  • Seite 103 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03034A / HG03034B / HG03034C / HG03034D / HG03034E / HG03034F Version: 09/2017 IAN 290882...

Inhaltsverzeichnis