Herunterladen Diese Seite drucken
Mercedes-Benz Seat covers Montageanleitung
Mercedes-Benz Seat covers Montageanleitung

Mercedes-Benz Seat covers Montageanleitung

Der slk-klasse, r 171

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Zubehör • Accessories • Accessoires • Accesorios • Accessori • Accessoires •
Schonbezüge Fahrer- / Beifahrersitz
Seat covers for driver's seat / front-passenger seat
Housses pour le siège conducteur / passager avant
Fundas protectoras para los asientos del conductor / del acompañante
Foderine per sedile guidatore/passeggero anteriore
Hoezen bestuurders- / passagiersstoel
Montageanleitung
Installation Instructions
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagehandleiding
M+P-03F-5137

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mercedes-Benz Seat covers

  • Seite 1 Zubehör • Accessories • Accessoires • Accesorios • Accessori • Accessoires • Schonbezüge Fahrer- / Beifahrersitz Montageanleitung Seat covers for driver's seat / front-passenger seat Installation Instructions Housses pour le siège conducteur / passager avant Instructions de montage Fundas protectoras para los asientos del conductor / del acompañante...
  • Seite 2 © 2003, Mercedes-Benz Accessories GmbH Nachdruck, Vervielfältigung oder Übersetzung, auch auszugsweise, nicht erlaubt. Mercedes-Benz Accessories GmbH, Stuttgart · Ein Unternehmen der DaimlerChrysler AG 10/03 03F026-03 B6 798 2523, B6 798 2524, B6 798 2525 Gedruckt auf 100% Recyclingpapier.
  • Seite 3 Schonbezüge Fahrer- / Beifahrersitz Seite Seat covers for driver's seat / front-passenger seat Page Housses pour le siège conducteur / passager avant Page Fundas protectoras para los asientos del conductor / Página 10 del acompañante Foderine per sedile guidatore/passeggero anteriore...
  • Seite 4 Schonbezüge für Beifahrersitz oder nur der dargestellt. Die Montage am Beifahrersitz ist Schonbezug für eine Kopfstütze enthalten. Die jeweils sinngemäß durchzuführen. benötigten Schonbezüge können bei einem Mercedes-Benz Service-Stützpunkt bestellt werden. 1. Fahrersitz in Sitzlängsrichtung in die vorderste Position fahren, Rückenlehne in die senkrechte Position **Der Schonbezug Kopfstütze ist nur für Fahrzeuge ohne...
  • Seite 5 M+P-03F-5305 2. Gurtschlaufe (6) öffnen, und Sicherheitsgurt zur 6. Klettverschluss (8) zwischen Rückenlehne und Seite legen. Sitzkissen durchschieben, und Klettverschluss (8) an der Innenseite des Schonbezugs (3) fixieren. 3. Schonbezug (3) über die Kopfstütze (7) stülpen, hinten vorsichtig zwischen Sitzschale und Kopf- Wichtig! stütze (7) nach unten ziehen, bis die Naht des Der Sicherheitsgurt muss immer durch die...
  • Seite 6 M+P-03F-5306 8. Fahrersitz in Sitzlängsrichtung ca. 5 cm nach hinten 14. Schnappverschluss (9) schließen. fahren, siehe Fahrzeug-Betriebsanleitung. 9. Schnappverschluss (9) öffnen. 10. Schonbezug (1) über das Sitzkissen ziehen, ausrichten, und Schonbezug (1) mit den Schlaufen (10) zwischen Rückenlehne und Sitzkissen durchschieben. 11.
  • Seite 7 86 °F (30 °C), using commercially available detergents • (5) Head restraint** for delicates. *Included in the scope of delivery: Either the seat covers for Fitting the driver's seat or the seat covers for the front-passenger The installation instructions show the covers being seat, or the cover for one head restraint.
  • Seite 8 M+P-03F-5305 2. Open the seat belt loop (6) and place the seat belt 6. Push the Velcro fastener (8) through between the to the side. seat backrest and the seat cushion, and fasten the Velcro fastener (8) on the inside of the seat cover (3). 3.
  • Seite 9 M+P-03F-5306 8. Move the driver's seat approx. 2 in (5 cm) towards 14. Close the snap fastener (9). the rear. Please refer to the vehicle Owner's Manual. 9. Open the snap fastener (9). 10. Pull the seat cover (1) over the seat cushion, straighten it, and push the seat cover (1) with the loops (10) between the seat backrest and the seat cushion.
  • Seite 10 Nota En cas de difficultés lors du montage, veuillez vous adresser à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous Validité recommande pour cela de vous adresser à un point de Ces instructions de montage s'appliquent aux véhicules service Mercedes-Benz. de la Classe SLK, R 171.
  • Seite 11 M+P-03F-5305 2. Ouvrir le passant de ceinture (6) et mettre la 6. Faire passer la fermeture velcro (8) entre le dossier ceinture de sécurité sur le côté. et l'assise du siège, et fixer la fermeture velcro (8) à l'intérieur de la housse (3). 3.
  • Seite 12 M+P-03F-5306 8. Reculer le siège du conducteur d'environ 5 cm, voir 14. Fermer la fermeture à déclic (9). la notice d'utilisation du véhicule. 9. Ouvrir la fermeture à déclic (9). 10. Enfiler la housse (1) sur l'assise, l'ajuster et engager les passants (10) de la housse (1) entre le dossier et l'assise.
  • Seite 13 En caso de que surjan dificultades al efectuar el montaje, acuda a un taller especializado. Validez Mercedes-Benz le recomienda al respecto un taller de Las presentes instrucciones de montaje son válidas servicio oficial Mercedes-Benz. para vehículos de la Clase SLK, R 171.
  • Seite 14 M+P-03F-5305 2. Abrir el asa del cinturón (6) y poner el cinturón de 6. Hacer pasar el cierre de velcro (8) entre el respaldo seguridad a un lado. y la banqueta del asiento y fijar el cierre de velcro (8) en el lado interior de la funda protectora (3).
  • Seite 15 M+P-03F-5306 8. Desplazar el asiento del conductor en sentido 14. Cerrar el cierre de resorte (9). longitudinal aproximadamente 5 cm hacia atrás, véase las instrucciones de servicio del vehículo. 9. Abrir el cierre de resorte (9). 10. Calar la funda protectora (1) sobre la banqueta del asiento, ajustarla y hacer pasar la funda protectora (1) con el lazo (10) entre el respaldo y la banqueta del asiento.
  • Seite 16 Avvertenze In caso di difficoltà durante il montaggio, rivolgersi ad un'officina qualificata. La Mercedes-Benz raccomanda Validità di rivolgersi ad uno dei punti di assistenza Le presenti istruzioni di montaggio sono valide per le Mercedes-Benz. vetture della Classe SLK, R 171.
  • Seite 17 M+P-03F-5305 2. Aprire il passante della cintura (6) e collocare la 6. Far passare la chiusura a velcro (8) tra lo schienale cintura a lato del sedile. e il cuscino; quindi fissarla alla parte interna della foderina (3). 3. Infilare la foderina (3) sul poggiatesta (7) e tirarla verso il basso sul lato posteriore con cautela, facendola Importante! passare tra il guscio del sedile e il poggiatesta (7),...
  • Seite 18 M+P-03F-5306 8. Spingere all'indietro il sedile del guidatore in senso 14. Chiudere la chiusura a scatto (9). longitudinale per circa 5 cm (vedere le istruzioni d'uso della vettura). 9. Aprire la chiusura a scatto (9). 10. Infilare la foderina (1) al di sopra del cuscino, posizionarla in maniera corretta, e quindi spingere la foderina (1) con le linguette (10) tra lo schienale ed il cuscino.
  • Seite 19 Opmerkingen Als bij de montage problemen optreden of als u vragen heeft, neemt u dan contact op met een gekwalificeerde Geldigheid garage. Mercedes-Benz adviseert u hiervoor uw Deze montagehandleiding geldt voor de SLK-Klasse, Mercedes-Benz Service-steunpunt. R 171. Wijzigingen in technische details ten opzichte van...
  • Seite 20 M+P-03F-5305 2. Open de gordellus (6), en leg de veiligheidsgordel 6. Schuif de klittenbandsluiting (8) tussen de ter zijde. rugleuning en de zitting door en bevestig de klittenbandsluiting (8) aan de binnenkant van de 3. Trek de stoelhoes (3) over de hoofdsteun (7), trek stoelhoes (3).
  • Seite 21 M+P-03F-5306 8. Schuif de bestuurdersstoel in de lengterichting 14. Sluit de kliksluiting (9). ongeveer 5 cm naar achteren, zie voertuighandleiding. 9. Open de kliksluiting (9). 10. Trek de stoelhoes (1) over de zitting, trek hem recht en schuif de stoelhoes (1) met de lussen (10) tussen de rugleuning en de zitting door.
  • Seite 22 - 19 -...
  • Seite 23 M+P-03F-5305 - 20 -...
  • Seite 24 M+P-03F-5306 M+P-03F-5307 - 21 -...