Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli spokojeni s Vaším výrobkem po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s vysavačem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Seite 4
- zapadnutí do správné polohy (obr. 1). Pro vyjmutí ohebné hadice postupujte opačným způsobem. Síla sání může být regulována ručně na rukojeti hadice (obr. 2). Posuvný regulátor zavřený - silnější tah vzduchu. Posuvný regulátor otevřený - slabší tah vzduchu. (obr. 1) VP9211, VP9212...
Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny filtry a prachový sáček, odviňte odpovídající délku kabelu a zasuňte zástrčku do zásuvky. Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu. Nevytahujte přívodní kabel za červenou značku! VP9211, VP9212...
Seite 6
• Filtry by měly být vyměněny nejméně dvakrát ročně, nebo jsou-li viditelně znečištěny. Kontrolujte je po každém použití vysavače. • Aby nedošlo k poškození vysavače, vždy pracujte s vysavačem s filtry. • Před výměnou filtrů vysavač vypojte ze zásuvky. • Vhodné typy filtrů můžete zakoupit u svého prodejce nebo u objednat u výrobce. VP9211, VP9212...
Vyměňte prachový sáček. Filtr je ucpaný. Vyčistěte nebo vyměňte filtr. Snížení sacího výkonu Zkontrolujte a uvolněte průchod Ucpaná hubice, trubky nebo hadice. vzduchu sání a výfuku. Vysavač se zahřívá Mírné zahřátí vysavače je normální, nejedná se o závadu. VP9211, VP9212...
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. VP9211, VP9212...
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby i ostatné...
Pred použitím vysávača sa presvedčite, že sú správne umiestnené a upevnené filtre a prachové vrecko, odviňte zodpovedajúcu dĺžku kábla a zasuňte zástrčku do zásuvky. Žltá značka na prívodnom kábli označuje ideálnu dĺžku kábla. Nevyťahujte prívodný kábel za červenou značkou! VP9211, VP9212...
Seite 12
• Filtre by mali byť vymenené najmenej dvakrát ročne, alebo ak sú viditeľne znečistené. Kontrolujte ich po každom použití vysávača. • Aby nedošlo k poškodeniu vysávača, vždy pracujte s vysávačom s filtrami. • Pred výmenou filtrov vysávač vypojte zo zásuvky. • Vhodné typy filtrov môžete zakúpiť u svojho predajcu alebo objednať u výrobcu. VP9211, VP9212...
Naplnené alebo upchaté prachové vrecko. Vymeňte prachové vrecko. Filter je upchatý. Vyčistite alebo vymeňte filter. Zníženie sacieho výkonu Skontrolujte a uvoľnite priechod Upchatá hubica, rúrky alebo hadica. vzduchu sania a výfuku. Vysávač sa zahrieva Mierne zahriatie vysávača je normálne, nejde o chybu. VP9211, VP9212...
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. VP9211, VP9212...
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całą instrukcją obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy upewnić się, aby także pozostałe osoby, które będą używały odkurzacza, zapoznały się...
9. Wskaźnik napełnienia torebki na kurz 10. Filtr wydmuchu powietrza 11. Uchwyt do przenoszenia Wyposażenie A. Końcówka szczelinowa B. Końcówka do tapicerek ze szczoteczką C. Szczotka do drewnianych podłóg (według typu odkurzacza) D. Turboszczotka powietrzna (według typu odkurzacza) VP9211, VP9212...
Seite 17
Końcówka ta jest stosowana do mebli, tapicerek, książek, lamp, itp. 3. Szczotka do drewnianych podłóg (według typu odkurzacza) Szczotka z włosia służy do odkurzania podłóg drewnianych i panelowych. 4. Turboszczotka powietrzna (według typu odkurzacza) Poprawia wydajność odkurzania poprzez wyczesywanie i lepsze zbieranie zanieczyszczeń. VP9211, VP9212...
Seite 18
4. Nie wolno używać odkurzacza bez torebki na kurz! Jeżeli zapomnisz założyć torebkę na kurz lub założysz ją niewłaściwie, nie będzie (rys. 6) możliwe całkowite zamknięcie obudowy. 5. Zamknij obudowę i naciśnij na nią aż do zatrzaśnięcia. VP9211, VP9212...
Seite 19
3. Sprawdź aktualnie założony filtr lub załóż nowy filtr i zamknij kratkę wyjścia powietrza. (rys. 8) CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wyposażenie odkurzacza oraz sam odkurzacz można czyścić wilgotną ściereczką. Nie wolno zanurzać urządzenia elektrycznego w wodzie! Do czyszczenia nie należy używać agresywnych substancji, np. rozpuszczalników lub środków abrazyjnych VP9211, VP9212...
Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby wyniknąć z nieodpowiedniej utylizacji produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie zakupiono produkt. VP9211, VP9212...
Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy a készüléket hosszú ideig, örömmel használja. A készülék első használatba vétele előtt gyelmesen olvassa végig a használati utasítást, s azt a későb- bi felhasználásokhoz őrizze meg. Ügyeljen arra, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást.
4. Hajlékony szívótömlő 5. Kábelbehúzó gomb 6. Teljesítményszabályzó 7. Kapcsológomb 8. Porzsákfedél-zárógomb 9. Porzsáktelítettség-kijelző 10. Szűrő a levegőkivezetésnél 11. Hordfogantyú Tartozékok A. Résszívófej B. Kefés kárpitosbútor-szívófej C. Szívófej fapadlókhoz (a porszívó típusa szerint) D. Levegős turbókefe (a porszívó típusa szerint) VP9211, VP9212...
Seite 23
Ezt a szívófejet kárpitos bútorokhoz, bútorokhoz, könyvekhez, lámpákhoz stb. lehet használni. 3. Szívófej fapadlókhoz (a porszívó típusa szerint) Ezzel a szívófejjel fa- és más típusú sima padlókat lehet felporszívózni. 4. Levegős turbókefe (a porszívó típusa szerint) A forgókefe kikeféli a szőnyeget, és összegyűjti a szennyeződéseket. VP9211, VP9212...
A porzsák nyílásának a porszívó szívónyílásával szemben kell lennie. 4. A porszívót porzsák nélkül ne használja! Amennyiben elfelejti betenni a porzsákot, vagy azt rosszul helyezi be, akkor a porzsák tartófedelét (6. ábra) nem lehet teljesen lezárni. 5. Zárja be a fedelet, és kattanásig nyomja be. VP9211, VP9212...
Seite 25
3. Tegye be a megtisztított, vagy új szűrőt, s zárja be a kifúvónyílás rácsát. (8. ábra) TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A porszívót és tartozékait enyhén benedvesített ruhával lehet megtörölni. A porszívót vízbe meríteni tilos! A tisztításhoz agresszív vagy karcoló tisztítószereket és oldószereket ne használjon! VP9211, VP9212...
Seite 26
és a háztartási hulladékok közé dobása, valamint az előírásoktól eltérő megsemmisítése környezetszennyezés. Az elektromos háztartási cikkek előírások szerinti megsemmisítéséről és az újrafeldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzat illetékes osztályán, ill. a termék megvásárlásának helyén adnak felvilágosítást. VP9211, VP9212...
Seite 27
Благодарим Вас, что Вы приобрели изделие марки „Концепт“ („Concept“) и желаем Вам, чтобы Вы были довольны Вашим изделием в течение всего времени его использования. Перед первым использованием внимательно изучите руководство по обслуживанию, и сохраните его. Обеспечьте, чтобы и остальные лица, которые будут пылесосом манипулировать, были ознакомлены...
9. Указатель наполнения пакета для пыли 10. Фильтр выхода воздуха 11. Ручка для переноски Принадлежности A. Щелевая насадка B. Насадка для обивки со щёточкой C. Щётка для деревянных полов (в зависимости от типа пылесоса) D. Воздушная турбощётка (в зависимости от типа пылесоса) VP9211, VP9212...
Seite 29
3. Щётка для деревянных полов (в зависимости от типа пылесоса) Эта щётка из конского волоса предназначена для очистки пылесосом деревянных и плавающих полов. 4. Воздушная турбощётка (в зависимости от типа пылесоса) Улучшает эффективность очистки пылесосом вычёсыванием и лучшим сбором грязи VP9211, VP9212...
4. Всегда работайте с пылесосом только с использованием пакета для (рис. 6) пыли! Если Вы забудете вложить пакет для пыли или плохо его вложите, крышку невозможно будет полностью закрыть. 5. Закройте крышку и нажмите на неё до защёлкивания. VP9211, VP9212...
3. Проверьте существующий или вложите новый фильтр и закройте решётку вывода воздуха. (рис. 8) ОЧИСТКА И УХОД Принадлежности и пылесос можно очистить влажной тряпочкой. Никогда не окунайте прибор в воду! Для очистки не используйте агрессивные вещества, напр. растворители или абразивные материалы! VP9211, VP9212...
здоровья людей, которые в противном случае возникнут при неуместной ликвидации этого изделия. Более подробную информацию о переработке данного изделия для повторного использования материалов Вы узнаете в соответствующем местном управлении, в службе для ликвидации бытовых отходов или в магазине, где было закуплено изделие. VP9211, VP9212...
Thank you for purchasing a Concept product. We wish you trouble-free and pleasant use during the entire service life of the product. Please study the complete Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference. Make sure that any persons handling the vacuum cleaner are also familiar with this Operating Manual.
Reverse the procedure when disconnecting the flexible hose. The suction power can be controlled manually on the hose handle (see Fig. 2). Slide controller in a closed position – stronger air flow. (Fig. 1) Slide controller in an open position – weaker air flow. VP9211, VP9212...
Unwind the necessary length of the power cord and insert the plug into the mains outlet. The ideal length of the power cord is marked by a yellow dot on the cord. Do not unwind the power cord past the red mark VP9211, VP9212...
• Always use the filters to avoid damage to the vacuum cleaner. • Unplug the vacuum cleaner from the mains outlet before replacing filters. • Suitable filter types are available at the local seller or they can be ordered from the manufacturer. VP9211, VP9212...
Reduced suction power Check and release the air passage on the Clogged nozzle, tube, or hose. suction and discharge sides. The vacuum cleaner is Slight heating of the vacuum cleaner is normal and cannot be considered a failure. heating up VP9211, VP9212...
For more detailed information about the treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. VP9211, VP9212...
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Produkt der Marke Concept entschieden haben und wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Vor dem ersten Einsatz lesen Sie bitte sorgfältig die gesamte Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf.
8. Klappe der Verschlussabdeckung des Staubbeutels 9. Anzeiger der Füllmenge des Staubbeutels 10. Filter des Luftausgangs 11. Halter zum Übertragen Zubehör: A. Schlitzaufsatz B. Aufsatz für Polsterungen mit Bürste C. Bürste für Holzfußboden (je nach Staubsaugertyp) D. Luftturbobürste (je nach Staubsaugertyp) VP9211, VP9212...
Seite 41
Dieser Aufsatz wird für Möbel, Polsterungen, Bücher, Lampen etc. eingesetzt. 3. Bürste für Holzfußboden (je nach Staubsaugertyp) Diese Bürste dient zum Absaugen von Holz- und Schwimmbeckenböden. 4. Luftturbobürste (je nach Staubsaugertyp) Verbessert die Effektivität des Absaugens durch Auskämmen und besseres Aufnehmen von Schmutzpartikeln. VP9211, VP9212...
4. Staubsauger nur mit eingesetztem Staubbeutel in Betrieb nehmen! (Abb. 6) Falls Sie vergessen, den Staubbeutel einzulegen oder diesen falsch einlegen, lässt sich die Abdeckung nicht völlig schließen. 5. Abdeckung schließen und auf diese pressen, bis diese einrastet. VP9211, VP9212...
(rys. 8) schließen Sie das Gitter des Luftausgangs REINIGUNG UND WARTUNG Das Zubehör und der Staubsauger können mit einem feuchten Lappen gereinigt werden. Gerät nie in Wasser legen! Zum Reinigen keine agresiven Stoffe z. B. Lösungsmittel oder Abrasive verwenden! VP9211, VP9212...
Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen, beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. VP9211, VP9212...
Gracias por haber comprado el producto de la marca Concept y esperamos que esté contento con nuestro producto durante toda su vida útil. Antes de la puesta en servicio lea detenidamente las instrucciones de uso y guárdelas. Asegúrese de que también otras personas que usarán la aspiradora conozcan estas instrucciones.
Para retirar el tubo flexible proceder del modo contrario. La fuerza de aspiración se puede regular manualmente en el mango del tubo (fig. 2). El regulador corredizo cerrado – paso de aire más fuerte. (fig. 1) El regulador corredizo abierto – paso de aire menos fuerte. VP9211, VP9212...
Antes de usar la aspiradora, comprobar que los filtros y la bolsa están colocados y fijados correctamente, desenrollar el tramo del cable correspondiente y conectar el aparato a la red. La marca amarilla en el cable indica la longitud ideal del cable. ¡Nunca desenrollar el cable más de lo que indica la marca roja! VP9211, VP9212...
• Para que no se averíe la aspiradora, utilizarla siempre con los filtros puestos. • Antes de cambiar los filtros, desconectar la aspiradora de la red. • Los tipos de filtros adecuados los puede comprar en la tienda del vendedor de la aspiradora o pedirlos al fabricante. VP9211, VP9212...
La boquilla, el tubo rígido o el flexible Revisar y hacer libre el paso de aire de atascado. aspiración y salida. La aspiradora se calienta Un calentamiento leve de la aspiradora es habitual, no se trata de avería. VP9211, VP9212...
La información detallada del reciclaje del producto la conseguirá en la oficina de autoridades locales, en un servicio de eliminación de la basura doméstica o en la tienda donde ha comprado el producto. VP9211, VP9212...
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat produsul cu marca Concept şi dorim ca produsul să vă satisfacă pe toată durata folosirii. Înainte de punerea aparatului în funcţiune pentru prima dată, citiţi cu atenţie toate instrucţiunile din prospectul anexat şi le păstraţile în vederea unei eventuale consultări. Asiguraţi-vă că şi celelalte persoane, care vor lucra cu produsul, cunoasc instrucţiunile de utilizare.
Pentru scoaterea tubului flexibil procedaţi în ordine inversă. Intensitatea de aspiraţie poate fi regulată manual de la mânerul furtunului (fig. 2). Regulator glisant închis - tirajul aerului mai puternic . Regulator glisant deschis - tirajul aerului mai slab. (fig. 1) VP9211, VP9212...
Seite 53
Înainte de a folosi aspiratorul, asiguraţi-vă că filtrele şi sacul de praf sunt amplasate şi fixate corect, derulaţi lungimea corespunzătoare a cablului şi introduceţi ştecherul în priză. Semnul galben de pe cablul de alimentare indică lungimea ideală a cablului. Nu trageţi cablul de alimentare dincolo de semnul roşu! VP9211, VP9212...
Seite 54
• Pentru ca să fie evitată deteriorarea aspiratorului, întotdeauna lucraţi cu aspiratorul cu filtre. • Înainte de a înlocui filtrele, deconectaţi aspiratorul de la reţea. • Puteţi cumpăra filtrele necesare de la un magazin specializat sau le puteţi comanda direct de la producător VP9211, VP9212...
Scăderea puterii de Filtrul este înfundat. Curăţaţi sau înlocuiţi filtrul. aspiraţie Controlaţi şi degajaţi fluxul aerului la Ajutajul, tubajul sau furtunul înfundat. aspiraţie pe refulare. Aspiratorul se încălzeşte Încălzire moderată a aspiratorului este normală, nu este vorbă de o defecţiune. VP9211, VP9212...
înconjurător şi a sănătăţii umane care altfel ar fi depreciate de lichidarea incorectă a produsului. Informaţii detaliate privind reciclarea acestui produs veţi căpăta de la obţine de la autorităţile locale abilitate în privinţa servicilor de lichidare a deşeurilor menajere sau de la magazinul de la care aţi cumpărat produsul. VP9211, VP9212...
Seite 58
Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.elkovalenta.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Zlatovská 27, 911 05 Trenčín Tel./Fax: +421 32 658 34 65, www.elkovalenta.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.elkovalenta.pl Elko Valenta Magyarország Kft., Mogyoródi út 32., 1149 Budapest Tel.: Tel./Fax: +36 1 363 30 19, www.elkovalenta.hu...