Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-CB 2041 T Originalbetriebsanleitung
EINHELL BG-CB 2041 T Originalbetriebsanleitung

EINHELL BG-CB 2041 T Originalbetriebsanleitung

Benzin-multifunktionswerkzeug hochentaster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-CB 2041 T:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Multifunktionswerkzeug
Hochentaster
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Višefunkcijski alat s benzinskim
motorom
Pila za rezanje grana drveća
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Multifunkcioni alat sa benzinskim
motorom
Testera za rezanje grana drveća
CZ
Originální návod k obsluze
Benzínové víceúčelové nářadí
Prořezávací pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Benzínové multifunkčné náradie
Výškový odvetvovač
4
Art.-Nr.: 45.016.50
Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 1
Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 1
BG-CB 2041 T
I.-Nr.: 11011
24.01.12 09:06
24.01.12 09:06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-CB 2041 T

  • Seite 1 BG-CB 2041 T Originalbetriebsanleitung Benzin-Multifunktionswerkzeug Hochentaster Originalne upute za uporabu Višefunkcijski alat s benzinskim motorom Pila za rezanje grana drveća Originalna uputstva za upotrebu Multifunkcioni alat sa benzinskim motorom Testera za rezanje grana drveća Originální návod k obsluze Benzínové víceúčelové nářadí...
  • Seite 2 9 10 12 17 - 2 - Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 2 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 2 24.01.12 09:06 24.01.12 09:06...
  • Seite 3 - 3 - Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 3 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 3 24.01.12 09:06 24.01.12 09:06...
  • Seite 4 2 mm - 4 - Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 4 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 4 24.01.12 09:07 24.01.12 09:07...
  • Seite 5 - 5 - Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 5 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 5 24.01.12 09:07 24.01.12 09:07...
  • Seite 6 - 6 - Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 6 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 6 24.01.12 09:08 24.01.12 09:08...
  • Seite 7 - 7 - Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 7 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 7 24.01.12 09:08 24.01.12 09:08...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise .......................... 9 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang .................... 9 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................10 4. Technische Daten ........................... 10 5. Montage ............................11 6. Vor Inbetriebnahme ........................12 7. Betrieb ............................12 8. Arbeiten mit der Kettensäge ......................13 9.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheits- 1. Schwert hinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren 2. Sägekette Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen 3a.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4. Technische Daten Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Motortyp ..........2-Takt-Motor, Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen ........luftgekühlt, Chromzylinder spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Motorleistung (max.) ....0,8 kW/ 1,1 PS stickungsgefahr! Hubraum ..........25,4 cm •...
  • Seite 11: Montage

    5. Montage Achtung! Befestigungsschraube erst nach dem Einstellen der Kettenspannung (Siehe Punkt 5.4) endgültig festschrauben. Achtung! Starten Sie die Kettensäge erst, wenn diese voll- 5.4 Spannen der Sägekette (Abb. 14-16) ständig montiert ist und die Kettenspannung ein- Achtung! Vor Überprüfung und Einstellarbeiten gestellt ist.
  • Seite 12: Vor Inbetriebnahme

    6. Vor Inbetriebnahme kann der Schmierfi lm abreißen, die Kette würde überhitzt werden und kann Schaden nehmen. Da- rüber hinaus verbrennt das Schmieröl und führt Prüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme zu einer unnötigen Schadstoff belastung. auf: • Dichtheit des Treibstoffsystems. •...
  • Seite 13: Motor Abstellen

    8. Arbeiten mit der Kettensäge Zur Beachtung: Springt der Motor auch nach mehreren Versuchen nicht an, lesen Sie den Ab- schnitt „Fehlerbehebung am Motor“. Vorbereitung Zur Beachtung: Ziehen Sie den Startseilzug stets Überprüfen Sie vor jedem Einsatz folgende Punk- gerade heraus. Wird sie in einem Winkel heraus- te, um sicher arbeiten zu können: gezogen, entsteht Reibung an der Öse.
  • Seite 14: Wartung

    Sicheres Arbeiten Rückschlag Nie unter dem zu sägenden Ast stehen. Unter dem Rückschlag versteht man das plötz- Vorsicht beim Sägen von unter Spannung stehen- liche Hoch- und Zurückschlagen der laufenden den Ästen und splitterndem Holz. Kettensäge. Die Ursachen sind meist das Berüh- Mögliche Verletzungsgefahr durch herabfallende ren des Werkstücks mit der Schwertspitze oder Äste und wegschleudernde Holzteile!
  • Seite 15 Ölspur zeigt, arbeitet die automatische Ketten- 9.6 Vergaser Einstellungen schmierung einwandfrei. Zeigt sich keine deutli- Achtung! Einstellungen am Vergaser dürfen nur che Ölspur, lesen Sie bitte die entsprechenden durch autorisierten Kundendienst vorgenommen Hinweise im Kapitel „Fehlersuche“! Wenn auch werden. diese Hinweise nicht helfen, wenden Sie sich an Zu allen Arbeiten am Vergaser muss zuerst die unseren Service oder eine ähnlich qualifi...
  • Seite 16: Reinigung, Lagerung, Transport Und Ersatzteilbestellung

    10. Reinigung, Lagerung, Transport Hinweis: Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen Ort und weit entfernt von möglichen und Ersatzteilbestellung Entzündungsquellen, z.B. Ofen, Heißwasserboiler mit Gas, Gastrockner, etc. 10.1 Reinigung • Reinigen Sie regelmäßig den Spannmecha- Erneutes Inbetriebnehmen nismus, indem Sie ihn mit Druckluft ausbla- 1.
  • Seite 17: Fehlersuchplan

    12. Fehlersuchplan Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaff en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseiti- gen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Störung Mögliche Ursache Behebung...
  • Seite 18 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 18 - Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 18 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 18 24.01.12 09:09 24.01.12 09:09...
  • Seite 19: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 20 - 20 - Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 20 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 20 24.01.12 09:09 24.01.12 09:09...
  • Seite 21 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene ........................22 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke ...................... 22 3. Namjenska uporaba ........................23 4. Tehnički podaci ..........................23 5. Montaža ............................23 6. Prije puštanja u rad ......................... 24 7. Pogon ............................. 25 8.
  • Seite 22: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Pozor! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 2.1 Opis uređaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 1. Sablja ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2. Lanac pile 3a.
  • Seite 23: Namjenska Uporaba

    HR/BIH 3. Namjenska uporaba Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Pila za rezanje grana s benzinskim motorom Pogon predviđena je za radove rezanja grana s drveća. Vrijednost emisije vibracija ah = 14,8 m/s Nije prikladna za opsežne radove rezanja i oba- Nesigurnost K = 3 m/s ranja stabla kao ni drugih materijala osim drveta.
  • Seite 24: Prije Puštanja U Rad

    HR/BIH 5.3 Montaža sablje i lanca pile (sl. 11-16) 6.1 Gorivo i ulje Potreban alat: imbus ključ 5 mm Preporučena goriva Otpuštanjem pričvrsnog vijka (poz. P) uklonite Koristite samo mješavinu bezolovnog benzina i poklopac s lančanika (sl 13/poz. O). Lanac pile specijalnog ulja za dvotaktne motore.
  • Seite 25: Pogon

    HR/BIH 7. Pogon 7.2 Pokretanje kod toplog motora (Uređaj miruje manje od 15-20 min) 1. Uređaj postavite na tvrdu, ravnu površinu Obratite pažnju na zakonske odredbe o zaštiti 2. Sklopku za uključivanje/isključivanje stavite u od buke koje se mogu razlikovati, ovisno o zemlji položaj „I“...
  • Seite 26: Zaštitna Odjeća

    HR/BIH Spremnik za ulje Odrezivanje manjih grana (sl. 22): Razina ulja u spremniku. Tijekom rada također Naslonite dodirnu površinu pile na granu. Tako provjeravajte ima li u spremniku dovoljno ulja. Da neće doći do trzanja pile na početku rezanja. biste izbjegli oštećenje lančane pile, ne koristite je Vodite pilu kroz granu uz lagani pritisak odozgo ako u njoj nema ulja ili je razina ulja ispod oznake prema dolje.
  • Seite 27: Održavanje

    HR/BIH 9. Održavanje 1. Izvucite utikač za svjećicu ( sl. 13). 2. Priloženim višefunkcijskim alatom (27) odvr- nite svjećicu (sl. 27). 9.1 Zamjena lanca pile i sablje 3. Montaža slijedi obrnutim redoslijedom. Sablja se mora zamijeniti kad se istroši utor vodi- lice (lanca) sablje.
  • Seite 28: Čišćenje, Održavanje, Transport I Narudžba Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 10. Čišćenje, održavanje, transport i Ponovno puštanje u rad 1. Izvadite svjećicu (vidi 9.5) narudžba rezervnih dijelova 2. Naglo povucite uže za start kako bi se ukloni- lo preostalo ulje iz komore za sagorijevanje. 10.1 Čišćenje 3. Očistite svjećicu i provjerite pravilnost raz- •...
  • Seite 29: Plan Traženja Grešaka

    HR/BIH 12. Plan traženja grešaka Sljedeća tablica pokazuje simptome kod grešaka i opisuje na koji ćete način eliminirati smetnje u slučaju da stroj ne radi ispravno. Ako na taj način nećete moći lokalizirati problem, obratite se našoj ser- visnoj radionici. Smetnja Mogući uzroci Uklanjanje...
  • Seite 30 HR/BIH Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 30 - Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 30 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 30 24.01.12 09:09 24.01.12 09:09...
  • Seite 31: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 32 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva ........................33 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke ...................... 33 3. Namensko korišćenje ........................34 4. Tehnički podaci ..........................34 5. Montaža ............................34 6. Pre puštanja u pogon........................35 7. Pogon ............................. 36 8. Rad s lančanom testerom ....................... 37 9.
  • Seite 33: Sigurnosna Uputstva

    2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 2.1 Opis uređaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 1. Sablja i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2. Lanac testere 3a.
  • Seite 34: Namensko Korišćenje

    3. Namensko korišćenje Nosite zaštitu sluha. Buka može da utiče na gubitak sluha. Testera za rezanje grana sa benzinskim motorom Pogon predviđena je za radove rezanja grana s drveća. Vrednost emisije vibracija ah = 14,8 m/s Nije podesna za obimne radove rezanja i obaran- Nesigurnost K = 3 m/s ja stabala, kao ni drugih materijala sem drveta.
  • Seite 35: Montaža Dodatne Ručke

    6. Pre puštanja u pogon 5.3 Montaža sablje i lanca testere (sl. 11-16) Potreban alat: imbus ključ 5 mm Otpuštanjem zavrtnja za pričvršćivanje (poz. P) Proverite uređaj pre svake upotrebe: • uklonite poklopac s lančanika (sl. 13/poz. O). zaptivenost sistema s gorivom. •...
  • Seite 36: Pogon

    Punjenje rezervoara uljem (sl. 1): ga uže se tare i brže troši. Kada ponovno Lančanu testeru odložite na ravnu površinu. povlačite uže, uvek držite za ručku pokretača. Očistite područje oko poklopca na rezervoaru za Uže nikada nemojte pustiti da skoči nazad. ulje (poz.
  • Seite 37: Rad S Lančanom Testerom

    8. Rad s lančanom testerom Tehnike testerisanja Prvo odrežite sa stabla donje grane. Na taj način olakšava se padanje odrezanih grana. Priprema Nakon svršetka rezanja, naglo se poveća težina Da biste mogli raditi bezbedno, pre svakog testere, jer se ona više ne oslanja na granu koja korišćenja proverite sledeće tačke: se rezala.
  • Seite 38: Održavanje

    Rezanje napetog drveta 4. Montaža se vrši obrnutim redom. Rezanje napetog drveta zahteva poseban oprez! Pažnja: Filter za vazduh nikada ne čistite ben- Napeto drvo koje se rezanjem oslobodi napetosti zinom ili zapaljivim rastvorima. ponekad reaguje potpuno nekontrolisano. To može da dovede do najtežih, pa čak i do smrtnih 9.5 Održavanje svećice (sl.
  • Seite 39: Čišćenje, Skladištenje, Transport I Poručivanje Rezervnih Delova

    9.8 Podešavanje gasa praznog hoda: Spremanje uređaja Pažnja! Gas praznog hoda podešavajte dok je Ako uređaj nameravate da spremite na duže od motor topao. 30 dana, prethodno ga morate pripremiti. U pro- Ako bi se uređaj ugasio bez dodavanja gasa, tivnom bi preostalo gorivo u karburatoru ishlapilo a isključeni su svi razlozi pomenuti u odeljku i ostavilo smolasti talog.
  • Seite 40: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    11. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravne sklopove odlažite u specijalni otpad.
  • Seite 41: Plan Traženja Grešaka

    12. Plan traženja grešaka Sledeća tabela pokazuje simptome kod grešaka i opisuje na koji ćete način eliminisati smetnje u slučaju da mašina ne radi ispravno. Ako na taj način nećete moći lokalizovati problem, obratite se našoj servis- noj radionici. Smetnja Moguć...
  • Seite 42 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme iSC GmbH. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 42 - Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 42 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 42 24.01.12 09:09 24.01.12 09:09...
  • Seite 43: Garancijski List

    Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 44 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny ........................45 2. Popis přístroje a rozsah dodávky ....................45 3. Použití podle účelu určení ....................... 46 4. Technická data ..........................46 5. Montáž ............................46 6. Před uvedením do provozu ......................47 7. Provoz ............................48 8.
  • Seite 45: Bezpečnostní Pokyny

    2. Popis přístroje a rozsah dodávky Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 2.1 Popis přístroje bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 1. Lišta a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2.
  • Seite 46: Použití Podle Účelu Určení

    3. Použití podle účelu určení Hluk a vibrace Hladina akustického tlaku L ....102 dB(A) Benzínová prořezávací pila je určena na odvětvování stromů. Není určena na rozsáhlé Nejistota K ..........3 dB řezací práce a kácení stromů jako též na řezání Hladina akustického výkonu L ..
  • Seite 47: Před Uvedením Do Provozu

    6. Před uvedením do provozu 5.2 Montáž hnací tyče se spojovacím dílem hnací tyče (obr. 7-10) Povolte šroub rukojeti (pol. G) a zasuňte hnací tyč Před každým uvedením do provozu zkontrolujte (pol. 4) do spojovacího dílu (pol. 5). Přesvědčte přístroj na: •...
  • Seite 48: Provoz

    Plnění olejové nádrže (obr. 1): 7.2 Spuštění motoru v teplém stavu Pilu postavit na rovný podklad. (Přístroj byl zastaven na méně než 15-20 min.) Oblast okolo víčka olejové nádrže (pol. 3a) vyčistit 1. Přístroj postavit na pevný a rovný podklad. a poté...
  • Seite 49: Ochranný Oděv

    ráníte tím poškození pily. Jedno naplnění vystačí v Řezání větších a delších větví (obr. 23): průměru na 10 minut, v závislosti na přestávkách U větších větví vykonejte odlehčovací řez. a zatížení. Nejdříve nařežte horní stranou lišty zezdola nah- oru 1/3 průměru větve (a). Poté řežte spodní stra- Řetěz nou lišty zezhora dolů...
  • Seite 50 pracuje automatické mazání pily bezvadně. Po- 9.7 Nastavení lanka plynu: kud se nevytvoří žádná olejová stopa, přečtěte si Pokud už v průběhu času nebude dosažen příslušné pokyny v kapitole „Vyhledávání poruch“! maximální počet otáček přístroje a budou Když ani tyto pokyny nepomohou, obraťte se na vyloučeny všechny jiné...
  • Seite 51: Čištění, Uložení, Transport A Objednání Náhradních Dílů

    10. Čištění, uložení, transport a Pokyn: Uložte přístroj na suchém místě a daleko od možných zápalných zdrojů, např. kamen, objednání náhradních dílů plynového průtokového ohřívače vody, plynové sušičky, atd. 10.1 Čištění • Pravidelně čistěte napínací mechanismus tak, Opětné uvedení do provozu že ho profouknete stlačeným vzduchem nebo 1.
  • Seite 52: Plán Vyhledávání Poruch

    12. Plán vyhledávání poruch Následující tabulka ukazuje symptomy poruch a popisuje, jak můžete odstranit chyby, pokud Vaše pila nebude správně pracovat. Pokud se Vám nepodaří ani s její pomocí problém lokalizovat, obraťte se na Váš servis. Porucha Možná příčina Odstranění Motor nenaskočí.
  • Seite 53 Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy iSC GmbH. Technické změny vyhrazeny - 53 - Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 53 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 53 24.01.12 09:09 24.01.12 09:09...
  • Seite 54: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 55 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny ........................56 2. Popis prístroja a objem dodávky ..................... 56 3. Predpísaný účel použitia......................... 57 4. Technické údaje..........................57 5. Montáž ............................57 6. Pred uvedením do prevádzky ......................58 7. Prevádzka ............................59 8. Práca s reťazovou pílou ........................60 9.
  • Seite 56: Bezpečnostné Pokyny

    2. Popis prístroja a objem dodávky Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 2.1 Popis prístroja príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 1. Pílová lišta možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2. Pílová reťaz 3a.
  • Seite 57: Predpísaný Účel Použitia

    3. Predpísaný účel použitia Hluk a vibrácia Hladina akustického tlaku L ....102 dB (A) Benzínový výškový odvetvovač je určený na od- vetvovanie stromov. Nie je vhodná na obsiahle Faktor neistoty K ........3 dB pílenie ani na stínanie stromov, zároveň nie je Hladina akustického výkonu L ..
  • Seite 58: Montáž Prídavnej Rukoväte

    5.2 Montáž hnacieho tyčového ústrojenstva Upozornenia k napínaniu reťaze: so spojovacím kusom hnacieho tyčového Pílová reťaz musí byť správne napnutá, aby sa ústrojenstva (obr. 7-10) zaručila bezpečná prevádzka. Optimálne napnu- Otvorte skrutku s rukoväťou (pol. G) a zasuňte tie spoznáte tak, že sa pílová reťaz dá v strede hnacie tyčové...
  • Seite 59: Mazanie Pílovej Reťaze

    6.2 Tabuľka miešania paliva 11) a potom plynovú páčku (obr. 2/pol. 12) a Postup miešania: 40 dielov benzínu na 1 diel oleja súčasným stlačením aretácie (obr. 2/pol. 10) zablokovať plynovú páčku. 5. Nastaviť páčku sýtiča (obr. 2/pol. 17) na „ “. Benzín 2-taktový...
  • Seite 60: Pracovné Pokyny

    Normálny postup: Ochranné oblečenie Pustite plynovú páčku a počkajte, až kým motor Noste bezpodmienečne príslušný, tesne prilie- nezačne bežať voľnobežnými otáčkami. Nastavte hajúci ochranný odev ako ochranné nohavice, potom vypínač zap/vyp do polohy „Stop“ resp. „0“. rukavice a bezpečnostnú obuv. 7.4 Zapnutie ramenného popruhu Ochrana sluchu a ochranné...
  • Seite 61: Údržba

    Pílenie väčších a dlhších konárov (obr. 23): vrchu (doska, nárez stromu) a nechajte reťazovú Urobte v prípade väčších konárov odľahčovací pílu bežať. Keď sa počas tohto procesu objaví rez. pribúdajúca olejová stopa, pracuje automatické Narežte najskôr hornou stranou lišty píly smerom mazanie reťaze správne.
  • Seite 62: Nastavenie Karburátora

    10. Čistenie, skladovanie, transport 9.6 Nastavenie karburátora Pozor! Nastavovanie karburátora smie vykonávať a objednanie náhradných dielov len autorizovaný zákaznícky servis. Pri všetkých prácach na karburátore sa musí 10.1 Čistenie najskôr odmontovať kryt vzduchového fi ltra ako je • Pravidelne čistite napínací mechanizmus, zobrazené...
  • Seite 63: Objednávanie Náhradných Dielov

    nových kotlov na ohrev teplej vody, plynových sušičiek a pod. Opätovné uvedenie do prevádzky 1. Odoberte zapaľovaciu sviečku (pozri 9.5). 2. Potiahnite prudko štartovacie lanko, aby sa odstránil prebytočný olej zo spaľovacej komo- 3. Vyčistite zapaľovaciu sviečku a dbajte na správny odstup elektród na zapaľovacej sviečke alebo zapaľovaciu sviečku vymeňte za novú...
  • Seite 64: Plán Na Hľadanie Chýb

    12. Plán na hľadanie chýb Nasledovná tabuľka zobrazuje príznaky chýb a popisuje, ako môžete nájsť nápravu, keď váš stroj nepracuje správne. Ak nedokážete pomocou nej lokalizovať a odstrániť problém, obráťte sa na Vašu servisnú odbornú dielňu. Porucha Možná príčina Odstránenie poruchy Prístroj sa - Nesprávny postup pri štartovaní.
  • Seite 65 Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH. Technické zmeny vyhradené - 65 - Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 65 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 65 24.01.12 09:10 24.01.12 09:10...
  • Seite 66: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 67: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Multifunktionswerkzeug BG-CB 2041 T (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße 1,...
  • Seite 68 EH 01/2012 (01) Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 68 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK4.indb 68 24.01.12 09:10 24.01.12 09:10...

Diese Anleitung auch für:

45.016.50

Inhaltsverzeichnis