Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
probst KKV-8/14 Betriebsanleitung

probst KKV-8/14 Betriebsanleitung

Kabelkanal-versetzzange
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KKV-8/14:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions d'emploi
Kabelkanal-Versetzzange
Cable Channel Clamp
Pince pour caniveaux
KKV 8/14
DE/GB/FR
5310.0061
V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für probst KKV-8/14

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions d'emploi Kabelkanal-Versetzzange Cable Channel Clamp Pince pour caniveaux KKV 8/14 DE/GB/FR 5310.0061...
  • Seite 2 Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach.
  • Seite 5 Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Kabelkanal-Versetzzange KKV 8/14 5310.0061...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Einstellarbeiten ........................11 Handgriffverstellung ......................11 Bedienung ........................... 12 Wartung und Pflege ......................13 Wartung ..........................13 Störungsbeseitigung ......................14 Reparaturen ......................... 14 Prüfungspflicht ........................14 Hinweis zum Typenschild ....................... 15 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten............15 2 / 15...
  • Seite 7: Konformität

    Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen. Pos : 1.3 /02 Konformitätser kl ärung/MRL_98/37/EG (gül tig bis 29.12.09) @ 0 \mod39_1.doc @ 5186 @ Dokumentationsbevollmächtigter: Name: J. Holderied Anschrift: Probst GreiftechnikVerlegesysteme GmbH; Gottlieb-Daimler-Str. 6; D-71729 Erdmannhausen Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 09.03.2011................(M. Probst, Geschäftsführer) Pos : 2 /=============================== @ 0\mod8_1.doc x @ 5158 @ @ 1...
  • Seite 8: Allgemeines

    Betriebsanleitung Allgemeines KKV 8/14 Pos : 3 /03 Allgemeines /01 Besti mmungsgemäßer Einsatz/01 Besti mmungsgemäß er Ei ns atz ( Pflicht-Modul e) /x_KÜ_ Allgemeines @ 0\mod14_1.doc x @ 6408 @ 1 @ 1 3 Allgemeines Bestimmungsgemäßer Einsatz Pos : 5 /99 ger ätespez. Module/PG3 Gal abau/KKV 8/14 (53100061)/1_Bes tgem. Einsatz_KKV 8/14 (53100061) @ 3\mod_1299146118878_1.doc x @ 33032 @ @ 1 Das Gerät (KKV 8/14) darf ausschließlich zum Greifen, Transportieren und Versetzen von Kabelkanälen der Klasse I-IF verwendet werden! Das Gerät (KKV 8/14) ist mit einem Handtragegriff und mit einer Einhängeöse ausgerüstet und kann daher auch an...
  • Seite 9: Übersicht Und Aufbau

    Betriebsanleitung Allgemeines KKV 8/14 Pos : 10 /=============================== @ 0\mod8_1.doc x @ 5158 @ @ 1 Pos : 11 /03 Allgemeines/02 Übersic ht und Aufbau/Ü _Ü bersic ht und Aufbau @ 0\mod29_1.doc x @ 6450 @ 2 @ 1 3.2 Übersicht und Aufbau Pos : 12 /99 g erätes pez.
  • Seite 10: Sicherheit

    Betriebsanleitung Sicherheit KKV 8/14 Pos : 16.1 /04 Sic her heitsbesti mmung en/KÜ _Sic herheit @ 0\mod11_1.doc x @ 5452 @ 1 @ 1 4 Sicherheit Pos : 16.2 /03 Allgemeines/03 Techn. Daten+Symbol-/Aufkl eberübersicht/Sic herheits hinweis e+Begriffsdef. (allg.)+.+Def. F ac hper. @ 0\mod392_1.doc x @ 6478 @ @ 1 Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr.
  • Seite 11: Sicherheitskennzeichnung

    Betriebsanleitung Sicherheit KKV 8/14 Pos : 16.3 /03 Allgemeines/03 Techn. Daten+Symbol-/Aufkl eberübersicht/Sic herheits aufkleber (Standard) @ 1\mod598_1.doc x @ 6520 @ @ 1 Sicherheitskennzeichnung VERBOTSZEICHEN Symbol Bedeutung Bestell-Nr.: Größe: 2904.0213 30 mm Es dürfen keine konischen Greifgüter gegriffen werden. 2904.0212 50 mm 2904.0211 80 mm...
  • Seite 12: Persönliche Sicherheitsmaßnahmen

    Betriebsanleitung Sicherheit KKV 8/14 4.5 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen Pos : 16.5 /04 Sic her heitsbesti mmung en/01 Pers önliche Sicherheits maß nahmen/Persönliche Sicher heits besti mmung en @ 0\mod97_1.doc x @ 6632 @ @ 1 ● Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben.
  • Seite 13: Sicherheit Im Betrieb

    Betriebsanleitung Sicherheit KKV 8/14 Sicherheit im Betrieb Pos : 16.13 /04 Sicherheits besti mmungen/05 Sic herheit i m Betrieb/Sicherheit i m Betrieb/Allgemei n @ 0\mod125_1.doc x @ 6884 @ @ 1 4.9.1 Allgemein ● Die Arbeit mit dem Gerät darf nur in bodennahem Bereich erfolgen. Das Schwenken des Gerätes über Personen hinweg ist untersagt.
  • Seite 14: Installation

    Betriebsanleitung Installation KKV 8/14 Pos : 18 /05 Installati on/KÜ _Installation @ 0\mod15_1.doc x @ 5466 @ @ 1 Installation Pos : 19 /05 Installati on/01 M ec hanisc her Anbau/Ü_M ec hanisc her Anbau @ 0\mod105_1.doc x @ 7346 @ @ 1 Mechanischer Anbau Pos : 20 /05 Installati on/01 M ec hanisc her Anbau/Installation Einhängeös e @ 0 \mod112_1.doc x @ 7304 @ @ 1 5.1.1...
  • Seite 15: Einstellarbeiten

    Betriebsanleitung Einstellarbeiten KKV 8/14 Pos : 23 /06 Bedi enung/06 Bedi enung u. Ei nstellungen/KÜ_Eins tell arbeiten @ 0\mod16_1.doc x @ 5480 @ 1 @ 1 6 Einstellarbeiten Pos : 24 /99 g erätes pez. M odul e/PG3 Gal abau/KKV 8/14 ( 53100061)/6_Handgriffverstellung_KKV 8/14 (53100061) @ 2 \mod991_1.doc x @ 8074 @ 2 @ 1 Handgriffverstellung Der Handgriff für die 2-Mann Bedienung kann wahlweise um 90°...
  • Seite 16: Bedienung

    Betriebsanleitung Bedienung KKV 8/14 Pos : 26 /06 Bedi enung/06 Bedi enung u. Ei nstellungen/KÜ_Bedi enung @ 0\mod376_1.doc x @ 5704 @ 1 @ 1 7 Bedienung ● Das Gerät (KKV 8/14) wie in Kapitel „Installation Einhängeöse“ beschrieben mit dem Hebezeug verbinden oder manuelle Bedienung durch 2 Personen an den dafür vorgesehenen Handgriffen nutzen.
  • Seite 17: Wartung Und Pflege

    Betriebsanleitung Wartung und Pflege KKV 8/14 Pos : 29.1 /07 Wartung und Pfl ege/KÜ _Wartung und Pflege @ 0\mod17_1.doc x @ 5858 @ 1 @ 1 8 Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen.
  • Seite 18: Störungsbeseitigung

    Betriebsanleitung Wartung und Pflege KKV 8/14 Störungsbeseitigung Pos : 29.5 /07 Wartung und Pfl ege/02 Störungsbesei tigung/Störungsbes eitigung-mechan. @ 2\mod995_1.doc x @ 7234 @ @ 1 STöRUNG URSACHE BEHEBUNG Die Klemmkraft ist nicht ausreichend, die Last rutscht ab. (optional) ● Die Greifbacken sind abgenutzt ●...
  • Seite 19: Hinweis Zum Typenschild

    Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)! === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===...
  • Seite 20: Wartungsnachweis

    Wartungsnachweis Garantieanspruch für dieses Gerät besteht nur bei Durchführung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten (bei Garantieanträgen immer Kopie des Wartungsnachweises beifügen) Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artikel-Nr.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Geräte-Nr.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Baujahr:...
  • Seite 21 Wartungsnachweis Garantieanspruch für dieses Gerät besteht nur bei Durchführung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten (bei Garantieanträgen immer Kopie des Wartungsnachweises beifügen) Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artikel-Nr.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Geräte-Nr.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Baujahr:...
  • Seite 22 Wartungsnachweis Garantieanspruch für dieses Gerät besteht nur bei Durchführung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten (bei Garantieanträgen immer Kopie des Wartungsnachweises beifügen) Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artikel-Nr.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Geräte-Nr.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Baujahr:...
  • Seite 23 Operating Instructions Translation of original operating instructions Cable Channel Clamp KKV 8/14 5310.0061...
  • Seite 24 Adjustment of the handel.....................11 Operation ..........................12 Maintenance and care ......................13 Maintenance ........................13 MECHNICAL ........................13 Trouble shooting ........................14 Repairs ..........................14 Safety procedures ......................14 Hints to the identification plate ...................15 Hints to the renting/leasing of PROBST devices ..............15 2 / 15...
  • Seite 25: Ec-Declaration Of Conformity

    DIN EN 349 (ISO 13854) Minimum distance to avoid squeezing any parts of the body Authorized person for EC-dokumentation: Name: J. Holderied Address: Probst GreiftechnikVerlegesysteme GmbH; Gottlieb-Daimler-Str. 6; D-71729 Erdmannhausen Signature, informations to the subscriber: Erdmannhausen, 27.06.2012................(M. Probst, Managing director)
  • Seite 26: General

    Operating Instructions General KKV 8/14 3 General Authorized use The device (KKV 8/14) is only suitable for gripping and transporting of cable channels of type I-IF. The device (KKV 8/14) is equipped with a handles (for 2-man operation) and also with a suspension lug for the use at an lifting device/support frame such as excavators, loading crane and the same.
  • Seite 27: Survey And Construction

    Operating Instructions General KKV 8/14 Survey and construction Suspension lug for crane hook Handle Plug bolt Safty clip Locking hook Rubber gripper Fig.1 Technical data Type Gripping range W Bripper lenght L Carrying capacity Dead weight KKV 8/14 80-140 mm 270 mm 100 kg 12 kg...
  • Seite 28: Safety

    Operating Instructions Safety KKV 8/14 4 Safety Safety symbols Danger to life! Identifies imminent hazard. If you do not avoid the hazard, death or severe injury will result. Hazardous situation! Identifies a potentially hazardous situation. If you do not avoid the situation, injury or damage to property can result.
  • Seite 29: Safety Marking

    Operating Instructions Safety KKV 8/14 Safety Marking PROHIBITION SIGN Symbol Meaning Order-No.: Size: 2904.0213 30 mm The transportation of non rectangular goods is not allowed! 2904.0212 50 mm 2904.0211 80 mm 2904.0210 30 mm It is not allowed to be under hanging loads. Danger to life! 2904.0209 50 mm 2904.0204...
  • Seite 30: Personal Safety Requirements

    Operating Instructions Safety KKV 8/14 Personal safety requirements ● Each operator must have read and understood the operating instructions. ● Only qualified, authorized personal is allowed to operate the device and all devices which are connected (lifting equipment). ● The manual guiding is only allowed for machines with handles. Protective equipment <...
  • Seite 31: Safety Procedures

    Operating Instructions Safety KKV 8/14 4.4 Safety procedures 4.4.1 General ● The use of the device is only permitted in proximity to the ground. Do not swing it over peoples heads. ● The manual guiding of is only allowed for devices with handles. ●...
  • Seite 32: Installation

    Operating Instructions Installation KKV 8/14 5 Installation Mechanical connection 5.1.1 Suspension lug ● The device is equipped with a suspension lug and can be mounted on various support frames/lifting devices. ● Take careful that the suspension lug is safety joined with the crane hook and can not slip down. ●...
  • Seite 33: Adjustments

    Operating Instructions Adjustments KKV 8/14 6 Adjustments Adjustment of the handel When the device is used in the 2-man operation, the handle can be Handle rotated about 90°. ● Remove the locking pin of the plug bolt. ● Remove the handle from the rectangle pipe and rotate it about 90 °.
  • Seite 34: Operation

    Operating Instructions Operation KKV 8/14 7 Operation ● Connect the device (KKV 8/14) as described in "Installation suspension lug" to the lifting device or use it manual by 2-man operation (at the handles). ● Move the device (KKV 8/14) in „Transport position“ (Fig. 1) to the gripping good. ●...
  • Seite 35: Maintenance And Care

    Operating Instructions Maintenance and care KKV 8/14 8 Maintenance and care Maintenance To ensure the correct function, safety and service life of the device the following points must be executed in the maintenance interval. Used only original spare parts, otherwise the warranty expires. All operations may only be made in unpressurised, electro less and closed state of the device! MECHNICAL SERVICE INTERVAL...
  • Seite 36: Trouble Shooting

    Operating Instructions Maintenance and care KKV 8/14 Trouble shooting ERROR CAUSE REPAIR The clamping-power is not big enough, the load is slipping out (optional)   The grippers are worn Replace the grippers (optional)   The maximum load is exceed Reduce the weight of.
  • Seite 37: Hints To The Identification Plate

    Example: Hints to the renting/leasing of PROBST devices With every renting/leasing of PROBST devices the original operating instructions must be included unconditionally (in deviation of the users country's language, the respective translations of the original operating instructions must be delivered additionally)!
  • Seite 38: Maintenance Work

    Proof of maintenance The claim under guarantee for this device only exists and is subject to the proper execution of the mandatory maintenance works. (In case of warranty request please always attach a copy of the proof of maintenance) Operator: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Device type: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Article -No.:...
  • Seite 39 Proof of maintenance The claim under guarantee for this device only exists and is subject to the proper execution of the mandatory maintenance works. (In case of warranty request please always attach a copy of the proof of maintenance) Operator: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Device type: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Article -No.:...
  • Seite 40 Proof of maintenance The claim under guarantee for this device only exists and is subject to the proper execution of the mandatory maintenance works. (In case of warranty request please always attach a copy of the proof of maintenance) Operator: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Device type: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Article -No.:...
  • Seite 41 Instructions d'emploi Traduction des instructions d'emploi originales Pince pour caniveaux, préhension intérieure KKV-8/14 KKV 8/14 5310.0061...
  • Seite 42 Maintenance et entretien ............................. 13 Maintenance ................................13 Mechanique ..............................13 Élimination des dérangements ........................14 Réparations ..............................15 Devoir de contrôle ............................15 Informations concernant la plaque signalétique ..................16 Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST ..............16 2 / 16...
  • Seite 43: Ce-Déclaration De Conformité

    DIN EN 349 Distances minimum afin d’éviter une contusion des parties du corps (ISO 13854).. Personne autorise pour EC-documentation: Nom: J. Holderied Adresse: Probst GreiftechnikVerlegesysteme GmbH; Gottlieb-Daimler-Str. 6; D-71729 Erdmannhausen Signature, informations sur le signature: Erdmannhausen, 13.08.2015................(M. Probst, Directeur)
  • Seite 44: Généralités

    KKV 8/14 3 Généralités Utilisation conforme L’appareil KKV-8/14 ne peut être utilisé que pour lever, transporter et poser des conduites de câbles des classes I-IF L’appareil est fixé à l’appareil porteur / de levage comme une excavatrice, une grue de chargement, etc., grâce à...
  • Seite 45: Vue D´ensemble Et Structure

    Instructions d'emploi Généralités KKV 8/14 Vue d´ensemble et structure Œillet d’accrochage Poignée Boulon / axe caché Goupille clip Crochet de blocage (pour transporter l’appareil sans charge) Mâchoires Fig.1 Caractéristiques techniques Modèle Ouverture W Longueur des mâchoires L Charge admissible Poids propre KKV 8/14 80-140 mm 270 mm...
  • Seite 46: Sécurité

    Instructions d'emploi Sécurité KKV 8/14 4 Sécurité Consignes de sécurité Danger de mort! Désigne un danger. En cas de non-respect, risque de décès ou de blessures graves. Situation dangereuse ! Désigne une situation dangereuse. En cas de non-respect, risque de blessures ou de dommages matériels. Interdiction ! Désigne une interdiction.
  • Seite 47: Signalisation De Sécurité

    Instructions d'emploi Sécurité KKV 8/14 Signalisation de sécurité PANNEAUX D’INTERDICTION Symbole Signification Réf. : Taille : 2904.0213 30 mm Interdiction de saisir des objets coniques. 2904.0212 50 mm 2904.0211 80 mm 2904.0210 30 mm Ne jamais se placer sous une charge suspendue. 2904.0209 50 mm Danger de mort !
  • Seite 48: Mesures De Sécurité Personnelle

    Instructions d'emploi Sécurité KKV 8/14 Mesures de sécurité personnelle ● Chaque opérateur doit avoir lu et assimilé la notice d’instructions de l’appareil, ainsi que les règles de sécurité. ● L'appareil et tous les appareils sur et dans lesquels l'appareil est monté ne peuvent être utilisés que par des personnes dûment mandatées, qualifiées et habilitées.
  • Seite 49: Sécurité En Cours De Fonctionnement

    Instructions d'emploi Sécurité KKV 8/14 Sécurité en cours de fonctionnement 4.9.1 Généralités ● Ne travailler avec l’engin qu’à proximité du sol. Il est interdit de faire passer l’engin au-dessus des personnes. ● Le guidage manuel n’est autorisé que sur les appareils équipés de poignées. ●...
  • Seite 50: Installation

    Instructions d'emploi Montage sur l’appareil porteur KKV 8/14 4.11 Installation 5 Montage sur l’appareil porteur Œillet d'accrochage ● L'appareil est équipé d'un œillet d'accrochage et peut donc être accroché aux appareils porteurs les plus divers. ● Veiller à ce que l'œillet d'accrochage soit relié sûrement au crochet de grue et ne puisse pas glisser ●...
  • Seite 51: Installation Et Commande

    Instructions d'emploi Installation et Commande KKV 8/14 6 Installation et Commande Réglage de poignée En cas de manque de place, il est possible de tourner la poignée de Poignée manutention de l´appereil (KKV) de 90°. Pour ce faire, procéder comme suit : ●...
  • Seite 52: Maniement

    Instructions d'emploi Installation et Commande KKV 8/14 Maniement ● Relier l’appareil (KKV 8/14) à l’engin de levage tel que décrit au chapitre « Installation œillet d’accrochage » ou opter pour l’utilisation manuelle par 2 personnes avec les poignées prévues à cet effet. ●...
  • Seite 53: Maintenance Et Entretien

    Instructions d'emploi Maintenance et entretien KKV 8/14 7 Maintenance et entretien 8 Maintenance Pour que l´appareil fonctionne parfaitement, pour assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie, il est impératif d’effectuer les opérations de maintenance spécifiées dans le tableau ci-dessous aux intervalles prescrits.
  • Seite 54: Élimination Des Dérangements

    Instructions d'emploi Maintenance KKV 8/14 Élimination des dérangements DÉRANGEMENT CAUSE DÉPANNAGE La force de serrage est insuffisante, la charge glisse. (optional) ● ● Les mâchoires sont usées. Remplacer les mâchoires. (optional) ● ● La charge est supérieure à celle Réduire la charge autorisée.
  • Seite 55: Réparations

    Instructions d'emploi Maintenance KKV 8/14 Réparations ● Seul un personnel disposant des connaissances et des compétences nécessaires est autorisé à effectuer des réparations sur l´appareil. ● Avant la remise en service, faire contrôler l’appareil par un expert. Devoir de contrôle ●...
  • Seite 56: Informations Concernant La Plaque Signalétique

    Exemple: Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST Lors de chaque location/prêt d’un engin PROBST, les instructions d’emploi originales correspondantes doivent impérativement être jointes (si la langue n’est pas celle de l’utilisateur, une traduction des instructions d’emploi originales dans la langue adéquate doit être fournie) !
  • Seite 57 (signée et revêtue de votre cachet) 1) par email à: service@probst.eu / par fax ou par courier. Opéateur: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Modèle:...
  • Seite 58 (signée et revêtue de votre cachet) 1) par email à: service@probst.eu / par fax ou par courier. Opéateur: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Modèle:...
  • Seite 59 (signée et revêtue de votre cachet) 1) par email à: service@probst.eu / par fax ou par courier. Opéateur: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Modèle:...
  • Seite 60 1100 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Kabelkanal-Versetzzange KKV 8/14 Erst. 27.5.2004 Ralf.Hoffmann Gepr. 10.6.2016 I.Krasnikov Tragf. 500 kg Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt D53100061 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Seite 61 20100017 20540001 43100067 20100017 43100508 43100506 30320060 20000026 43100509 20100017 43100506 20000026 20000028 43100507 20100017 20000006 36330043 20000006 36330043 20000006 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Kabelkanal-Versetzzange KKV 8/14 Erst. 11.2.2004 Ralf.Hoffmann Gepr. 10.6.2016 I.Krasnikov Tragf.
  • Seite 62 A53100061 KKV 8/14 29040028 29040056 29040629 Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 02.11.2010 / D. Baumann 23.12.2016 / Krasnikov, Igor Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.

Inhaltsverzeichnis