Seite 2
ENGLISH Picture section with operating description and functional description DEUTSCH Bildteil mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen FRANÇAIS Partie imagée avec description des applications et des fonctions ITALIANO Sezione illustrata con descrizione dell'applicazione e delle funzioni Sección de ilustraciones ESPAÑOL con descripción de aplicación y descripción funcional PORTUGUES Parte com imagens explicativas contendo descrição operacional e funcional...
Seite 3
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes.
Seite 4
60°C 0°C 60°C 0°C 100% contact? 969.416.00.0(00)
TECHNISCHE DATEN LADEGERÄT Dieses Gerät darf nicht von Spannungsbereich............ 12 Personen bedient oder gereinigt Ladestrom Schnellladung ........3,0 Erhaltungsladung............ 500 mA werden, die über verminderte Ladezeit Li-Ion mit 1,5 Ah ......... 30 min Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 ....460 körperliche, sensorische oder Empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden ..+5...+40 °C geistige Fähigkeiten bzw.
ausgewechselt werden, um Wenn ein zu warmer oder ein zu kalter Akku in das Ladegerät eingesetzt wird (rote LED blinkt), beginnt der Gefährdungen zu vermeiden. Aufl adevorgang automatisch, sobald der Akku die korrekte Aufl adetemperatur erreicht hat (0°C...60°C). Nur zugelassenes Zubehör und zugelassene Ersatzteile Die Ladezeit kann je nach Akkutemperatur, benötigter verwenden.