Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini LINEALUCE LED RECESSED RGB Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

I
Disporre i cavi ai lati del modulo come indicato in figura. Le lunghezze "L1" ed "L2"
indicate in tabella, sono comprensive del tratto di cavo interno al tubo corrugato.
GB
Place the cables on the sides of the module as indicated in the figure. Lengths "L1" and
"L2" indicated in the table include the portion of the cables on the inside of the corrugated
tube.
F
Disposez les câbles sur les côtés du module comme illustré (voir figure). Les longueurs
"L1" et "L2" indiquées au tableau comprennent la portion de câble à l'intérieur de la gaine.
D
Bringen Sie die Kabel der Abbildung entsprechend am Modul an. Die in der Tabelle
angegebenen Längen "L1" und "L2" schließen das Kabelstücks, das sich innerhalb der
gerippten Röhre befindet, mit ein.
NL
Plaats de draden aan de zijkanten van het armatuur zoals aangegeven in de afbeelding. De
lengten "L1" en "L2" in de tabel zijn inclusief het stuk draad binnenin de geribte buis.
E
Disponer los cables a los lados del módulo, tal y como se indica en la figura. Las longitudes
"L1" y "L2" indicadas en la tabla comprenden el tramo de cable interno del tubo arrugado.
DK
Plassere kablene langs modulens sider som angitt i figuren. Lengdene "L1" og "L2" som
angis i tabellen iberegner kabelstykket inne i slangen.
N
Anbring ledningerne på siderne af modulet, som vist i figuren. Længderne "L1" og "L2",
som angivet i tabellen, omfatter den del af ledningen, der er inden i røret.
S
Placera kablarna på produktens sidor, som indikeras i figuren. Längderna L1 och L2 som
anges i tabellen inbegriper kabelpartiet inuti det korrugerade röret.
RUS
CN
C
I
Se la distanza "C" dalla parete è minore della lunghezza "L" e l'alimentazione proviene da
sinistra, i cavi "L1" ed "L2" del modulo "N" vanno allungati come indicato dalla tabella
seguente.
GB
If the distance "C" from the wall is less than length "L" and the power supply comes from
the left, cables "L1" and "L2" of module "N" should be lengthened as shown in the figure.
F
Si la distance "C" du mur est inférieure à la longueur "L" et il y a alimentation par la gauche,
les câbles "L1" et "L2" du module "N" doivent être allongés comme indiqué par le tableau
suivant.
D
Sollte der Absand "C" von der Wand geringer als "L" sein und die Stromversorgung von
links kommen, dann sind die Kabel "L1" und "L2" des Moduls "N" den Angaben folgender
Tabelle entsprechend zu verlängern.
NL
Als de afstand "C" vanaf de wand kleiner is dan de lengte "L" en de stroomvoorziening komt
van links, dan moeten de draden "L1" en "L2" van het armatuur "N" verlengd worden zoals
aangegeven in de volgende tabel.
E
Si la distancia "C" desde la pared es menor que la longitud "L" y la alimentación procede de
la izquierda, los cables "L1" y "L2" del módulo "N" se deben prolongar, tal y como se
indica en la siguiente tabla.
DK
Hvis afstanden "C" fra væggen er mindre end længden "L" og strømforsyningen kommer
fra venstre, skal ledningerne "L1" og "L2" i modulet "N" forlænges, som vist i følgende
tabel.
N
Hvis avstanden "C" fra veggen er mindre enn lengden "L", og strømforsyningen kommer
fra venstre, skal kablene "L1" og "L2" av modulen "N" ha lengden som er vist på figuren.
S
Om avståndet "C" från väggen är kortare än längden "L" och elförsörjningen kommer från
vänster, ska kablarna "L1" och "L2" för modulen N förlängas enligt följande tabell.
RUS
CN
ART.
BA70 - BA73
BA71 - BA74
BA72 - BA75
L
L4
L4
L3
L3
L3
L4
(mm)
(mm)
890
610
1090
1290
I
Nell'installazione a soffitto, ancorare i due cavetti d'acciaio art. 5926 alla struttura portante
del controsoffitto.
GB
For ceiling installations, anchor the two steel wires art. 5926 to the carrying structure of the
false ceiling.
F
En cas d'installation au plafond, ancrez les deux filins en acier art. 5926 à la structure portan-
te du faux plafond.
D
Bei der Deckeninstallation sind die beiden Stahlseile, Art. 5926, an der Trägerstruktur der
Hängedecke zu befestigen.
NL
Bij installatie aan het plafond moeten er twee stalen draden art. 5926 aan de draagstructuur
van het verlaagde plafond worden bevestigd.
E
En la instalación en el techo, anclar los dos cables de acero art. 5926 a la estructura portante
del cielo falso.
DK
Ved installation i loftet, skal man fastgøre de to stålkabler art. 5926 i den bærende struktur i
det forsænkede loft.
N
For takinstallasjoner skal de to ståltauene art. 5926 forankres til bærestrukturen på
hengetaket.
S
Vid montering i taket, fäst de två ståltrådarna art. 5926 i takets bärande struktur.
RUS
CN
S
= 1 ÷ 30mm
A RT .
(mm)
677
BA70 - BA73
931
BA71 - BA74
1292
BA72 - BA75
B
90 mm
10 mm
2
B
H
B
(mm)
(mm)
73
118
min. 45mm
A
ALIMENTAZIONE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
EINSPEISUNG
STROOMVERZORGING
ALIMENTACION
STRØMFORSYNING
STRØMFORSYNING
ELFÖRSÖRJNING
PESO
WEIGHT
POIDS
GEWICHT
GEWICHT
PESO
VÆGT
VEKT
VIKT
(Kg)
3,1
4,2
5,6

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ba70Ba71Ba72Ba73Ba74Ba75