Herunterladen Diese Seite drucken
iGuzzini LINEALUCE MINI Bedienungsanleitung

iGuzzini LINEALUCE MINI Bedienungsanleitung

Monocromatico rgb/w/wnc(dmx)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LINEALUCE MINI:

Werbung

2.511.041.01
ISK00242/01
MONOCROMATICO
RGB
WRGBW
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
ATTENTIE:
DE VEILIGHEID VAN DE APPARATUUR IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS MEN DE
VOLGENDE INSTRUKTIES STRIKT OPVOLGT: DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
ADVARSEL:
APPARATETS SIKKERHET GARANTERES BARE VED KORREKT BRUK AV FØLGENDE
ANVISNINGER. DET ER DERFOR NØDVENDIG Å OPPBEVARE DEM.
LINEALUCE MINI
RGBW
WNC
(DMX)
ART.
BT02 - BT03 - BT04
BJ28 - BQ42 - BQ54
BT05 - BT06 - BT07
BJ30 - BQ43 - BQ55
BT08 - BT09 - BT10
BJ32 - BQ44 - BQ56
BQ48
BQ49
BQ50
art. BZJ6 - BZJ7
L (mm)
512
1004
1495
540
1025
1510
1
BZJ8
art.
BZQ9
2 mm
0 mm
art.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini LINEALUCE MINI

  • Seite 1 2.511.041.01 ISK00242/01 LINEALUCE MINI art. BZJ6 - BZJ7 MONOCROMATICO RGBW (DMX) WRGBW ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS;...
  • Seite 2 art. BZJ6 - BZJ7 INSTALLAZIONE DEI SUPPORTI MECCANICI INSTALLATION OF THE MECHANICAL SUPPORTS INSTALLATION DES SUPPORTS MECANIQUES BEFESTIGUNG DER HALTEVORRICHTUNGEN HET INSTALLEREN VAN DE MECHANISCHE STEUNEN INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES MECÁNICOS INSTALLATION AF MEKANISKE HOLDERE INSTALLASJON AV DE MEKANISKE STØTTENE INSTALLATION AV METALLHÅLLARE TABELLA INTERASSI DI FORATURA TABLE OF CENTRE TO CENTRE DISTANCES OF HOLING...
  • Seite 3 art. BZQ9 Ø 6 mm art. BZJ8 - BZQ9 art. BZJ8 Ø 6 mm...
  • Seite 4 ART. input BT02-BT03-BT04-BT05-BT06-BT07-BJ28 MIN 34V BJ30-BQ42-BQ43-BQ48-BQ49-BQ54-BQ55 MAX 52V MIN 40V BJ32 MAX 52V MIN 44V BT08-BT09-BT10-BQ44-BQ56 MAX 52V MIN 48V BQ50 MAX 52V art. BZN7 48Vdc DMX IN art. BZQ7 art. BZS6 art. BZS6 art. BZS6 art. BZN7 48Vdc DMX IN art.
  • Seite 5 art. BZQ7 art. BZS6 L=30mm L=30mm L=8mm L=8mm /5芯 5 poles...
  • Seite 6 MAX 2,5 mm 最大 Prima di alimentare l’impianto assicurarsi del corretto collegamento delle polarità. Un errato collegamento può comportare la rottura del prodotto. Before powering the system, make sure polarities were properly connected. Incorrect connection may cause the product to break. D ( mm ) Avant de mettre l’installation sous tension, assurez-vous que la polarité...
  • Seite 7 examples 48V + 48V - D1 + D1 - L: CONNECTION BETWEEN THE PRODUCT AND THE CONDUCTOR DMX L: 产品DMX连接线与外部DMX连接导体间的最大间距 48V + 48V - D1 + D1 - NO DMX 关 OFF + 开 关 “NON SI GARANTISCE IL SINCRONISMO DELLA RUOTA COLORI DI PIU’ PRODOTTI ALIMENTATI SENZA SISTEMA DI CONTROLLO DMX”. “COLOUR WHEEL SYNCHRONISM NOT ENSURED IF SEVERAL PRODUCTS POWERED WITHOUT DMX CONTROL SYSTEM”.
  • Seite 8 CALCOLO "L max " CAVI - CALCOLO "n° max " PRODOTTI TO CALCULATE MAXIMUM CABLE LENGTH - TO CALCULATE MAXIMUM NUMBER OF PRODUCTS CALCOLO "L max " CAVI / CALCUL "long maxi" de cable - CALCOLO "N° max " PRODOTTI / CALCUL "qté maxi" de produits KALKULATION MAXIMALE LÄNGE DER KABEL - KALKULATION MAXIMALE ANZAHL DER PRODUKTE BEREKENING "max L"...
  • Seite 9 Lunghezza cavo n° prodotti TENSIONE DI ALIMENTAZIONE SEZIONE DEL CAVO ESTERNO Cable length no. of products POWER SUPPLY VOLTAGE EXTERNAL WIRE CROSS-SECTION Longueur du câble nombre de produits SECTION DU CÂBLE EXTÉRIEUR TENSION D'ALIMENTATION Kabellänge Anz. Produkte QUERSCHNITT DES AUßENKABELS Lengte kabel VERSORGUNGSSPANNUNG Aantal producten...
  • Seite 10 N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA " LINEALUCE LED " RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. N.B.: WHEN INSTALLING THE " LINEALUCE LED " SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 11 N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 12 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C 1.154.627.02 1.154.627.02 DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C IS09175/02 IS09175/02...
  • Seite 13 2.509.386.01 2.509.386.01 IS09176/02 IS09176/02 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C 2.509.386.01...
  • Seite 14 REEMPLAZO DEL LED iGuzzini N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.:For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. 2.509.216.00 IS05718/01 Gruppo di rischio 1, secondo norma EN 62471: 2008 Risk Group: 1, in compliance with Standard EN 62471: 2008 Grupo de riesgo 1, según norma EN 62471: 2008...
  • Seite 15 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Seite 16 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Seite 17 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...