Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSTMC 600 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSTMC 600 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
BLENDER SSTMC 600 A1
BLENDER
Upute za upotrebu
БЛЕНДЕР
Ръководство за експлоатация
IAN 355018_2004
BLENDER
Uputstvo za upotrebu
STANDMIXER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSTMC 600 A1

  • Seite 1 BLENDER SSTMC 600 A1 BLENDER BLENDER Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu БЛЕНДЕР STANDMIXER Ръководство за експлоатация Bedienungsanleitung IAN 355018_2004...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uvoznik ............. . . 17 │ SSTMC 600 A1 HR ...
  • Seite 5: Uvod

    Opseg isporuke Nakon raspakiranja provjerite potpunost isporuke. U opsegu isporuke sadržani ▯ Blok motora, s mrežnim kabelom i mrežnim utikačem ▯ Nastavak za miksanje ▯ Poklopac ▯ Poklopac za doziranje ▯ Upute za uporabu ■ 2  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 6: Opis Uređaja

    Vrijeme KP (vrijeme kratkotrajnog pogona) označava koliko dugo uređaj može biti u pogonu bez da se motor pregrije i pretrpi oštećenje. Nakon navedenog KP vremena uređaj mora biti isključen toliko dugo, dok se motor ne ohladi i dostigne sobnu temperaturu. │ SSTMC 600 A1 HR   3 ■...
  • Seite 7: Sigurnosne Napomene

    Nikada ne stavljajte ruke u nastavak za miksanje, a posebno ► dok uređaj radi. Noževi su jako oštri! Ne otvarajte poklopac dok uređaj radi. ► Uređaj ne ostavljajte da radi bez nadzora, kako biste u ► slučaju opasnosti mogli odmah reagirati. ■ 4  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 8 ► Noževi su vrlo oštri! Postupajte oprezno prilikom čišćenja uređaja! Noževi su ► vrlo oštri! Isključite uređaj i izvucite mrežni utikač prije promjene pribora ► ili diranja dijelova koji se kreću tijekom rada. │ SSTMC 600 A1 HR   5 ■...
  • Seite 9: Raspakiranje

    – da kabel za napajanje ne viri u radno područje i da ga se ne može nehotice povući i prevrnuti uređaj. ■ 6  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 10: Rukovanje

    čujno ne ulegne ( vidi sliku 2). Pazite da nosić za izlijevanje na nastavku za miksanje 3 bude zatvoren. Motor se može pokrenuti samo ako poklopac 2 ravno naliježe. Slika 1 Slika 2 │ SSTMC 600 A1 HR   7 ■...
  • Seite 11: Odabir Stupnja Brzine

    4 koji se brzo okreće! Za dopunjavanje tijekom rada, … 1) Izvucite poklopac za doziranje 1 iz poklopca 2. 2) Umetnite sastojke. 3) Poklopac za doziranje 1 zatim ponovno pritisnite u otvor poklopca. ■ 8  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 12: Skidanje Nastavka Za Miksanje

    Za miješanje čvrstih ili vrlo viskoznih namirnica može biti korisno koristiti stupanj P, kako biste izbjegli zaglavljivanje noža 4. NAPOMENA ► Uređaj ne koristite kako biste usitnili sol, rafinirani šećer ili bijeli šećer. Na primjer, kako biste pripremili šećer u prahu. │ SSTMC 600 A1 HR   9 ■...
  • Seite 13: Recepti

    50 ml soka od naranče ▯ ½ male konzerve breskvi sa sokom ▯ 125 g kockica leda Usitnite kockice leda na stupnju P. Sve sastojte stavite u mikser i dobro promije- šajte na stupnju 3. ■ 10  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 14: Shake S Čokoladom I Lješnjacima

    ¼ litre sok od ananasa ▯ ½ litre mlijeka ▯ 2 jušna žlica meda ▯ ¼ litre ruma Ogulite banane i pripremite pire na stupnju 2. Zatim dodajte ostale sastojke i sve dobro promiješajte na stupnju 1. │ SSTMC 600 A1 HR   11 ■...
  • Seite 15: Voćni Mix S Ananasom I Jagodama

    Dopunite ove prijedloge recepata svojim osobnim iskustvima. NAPOMENA ► U slučaju netolerancije na laktozu preporučujemo Vam da koristite mlijeko bez laktoze. Međutim, imajte na umu da je mlijeko bez laktoze nešto slađe. ■ 12  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 16: Čišćenje

    4 okreće kroz vodu maksimalnom brzinom. Nakon toga nastavak za miksanje 3 isperite s puno čiste vode, tako da odstranite sve ostatke sredstva za pranje posuđa. │ SSTMC 600 A1 HR   13 ■...
  • Seite 17 4) Prije ponovnog sastavljanja, sve dijelove temeljito osušite. 5) Nastavak A s noževima4 ponovno postavite na spremnik nastavka za miksanje 3 i učvrstite ga okretanjem u smjeru kazaljke na satu. Pazite da ponovno ispravno umetnete brtveni prsten B. ■ 14  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 18: Čišćenje Bloka Motora

    Materijali su označeni kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. Ambalaža se sastoji od materijala neškodljivih za okoliš koji se mogu zbrinuti preko mjesnih ispostava za recikliranje. │ SSTMC 600 A1 HR   15 ■...
  • Seite 19: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. ■ 16  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 20: Servis

    Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ SSTMC 600 A1 HR   17 ■...
  • Seite 21 ■ 18  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 22 Garancija i garantni list ........34 │ SSTMC 600 A1  ...
  • Seite 23: Uvod

    Obim isporuke Prekontrolišite obim isporuke na celovitost nakon raspakivanja. Obim isporuke sadrži: ▯ Blok motora, sa električnim kablom i mrežnim utikačem ▯ Posudu za mešanje ▯ Poklopac ▯ Čep dozatora ▯ Uputstvo za upotrebu ■ 20  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 24: Opis Aparata

    Nakon navedenog KR-vremena, aparat mora da bude isključen sve dok se motor ne ohladi na sobnu temperaturu. NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda. │ SSTMC 600 A1    21 ■...
  • Seite 25: Bezbednosne Napomene

    Nikada ne hvatajte posudu za mešanje, posebno ne u toku ► rada. Sečiva su izuzetno oštra! Ne otvarajte poklopac, dok aparat radi. ► Ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora, da biste mogli ► odmah da reagujete u slučaju opasnosti. ■ 22  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 26 Sečiva su veoma oštra! Budite oprezni prilikom čišćenja aparata! Sečiva su veoma ► oštra! Isključite aparat i izvucite mrežni utikač pre nego što zamenite ► pribor ili dirate delove, koji se kreću u toku rada. │ SSTMC 600 A1    23 ■...
  • Seite 27: Raspakivanje

    – električni kabl ne bude isturen u radnom području tako da aparat može da se prevrne nenamernim povlačenjem električnog kabla. ■ 24  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 28: Rukovanje

    , dok čujno ne usedne ( pogledajte sliku 2). Vodite računa da vrh izliva na posudi za mešanje 3 bude zatvoren. Motor može da se pokrene samo kada je poklopac 2 ravnomerno postavljen. Slika 1 Slika 2 │ SSTMC 600 A1    25 ■...
  • Seite 29: Biranje Stepena Brzine

    4, koje se brzo okreće! Da biste mogli da napunite posudu u toku rada, … 1) izvucite čep dozatora 1 iz poklopca 2. 2) Uspite sastojke. 3) Zatim ponovo pritisnite čep za doziranje 1 u otvor poklopca. ■ 26  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 30: Skidanje Posude Za Mešanje

    4. NAPOMENA ► Ne koristite aparat za smanjivanje granulacije kuhinjske soli, rafinisanog šećera ili belog šećera. Na primer, da biste napravili šećer u prahu. │ SSTMC 600 A1    27 ■...
  • Seite 31: Recepti

    50 ml soka od narandže ▯ ½ male limenke bresaka u soku ▯ 125 g kocki leda Usitnite kocke leda na stepenu P. Dodajte sve sastojke u blender i sve kratko promešajte na stepenu 3. ■ 28  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 32: Šejk Od Lešnik-Nugata

    ¼ litra soka od ananasa ▯ ½ litre mleka ▯ 2 supene kašike meda ▯ ¼ litre ruma Oljuštite banane i ispasirajte ih na stepenu 2. Dodajte ostale sastojke i promešajte sve na stepenu 1. │ SSTMC 600 A1    29 ■...
  • Seite 33: Voćni Miks Od Ananasa I Jagoda

    Recepti bez garancije. Svi podaci o sastojcima i pripremi su približne vrednosti. Dopunite ove predloge recepata svojim ličnim iskustvenim vrednostima. NAPOMENA ► U slučaju intolerancije laktoze, preporučujemo da koristite mleko bez laktoze. Međutim, imajte na umu da je mleko bez laktoze malo slađe. ■ 30  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 34: Čišćenje

    4 prođe kroz vodu pod punim brojem obrtaja. Zatim isperite posudu za mešanje 3 sa dosta čiste vode, tako da se uklone svi ostaci od deterdženta za pranje posuđa. │ SSTMC 600 A1    31 ■...
  • Seite 35 5) Stavite nastavak A sa sečivima 4 ponovo na posudu za mešanje 3 i pričvrstite nastavak okretanjem u smeru kretanja kazaljki na satu. Vodite računa da zaptivni prsten B bude ponovo ispravno umetnut. ■ 32  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 36: Čišćenje Bloka Motora

    (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali. Ambalaža se sastoji od ekoloških materijala koje možete da odložite putem lokalnih mesta za reciklažu. │ SSTMC 600 A1    33 ■...
  • Seite 37: Garancija I Garantni List

    Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu. Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine. ■ 34  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 38 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Naziv proizvoda: Blender Model: SSTMC 600 A1 IAN / Serijski broj: 355018_2004 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA...
  • Seite 39 ■ 36  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 40 Вносител ............. . 54 │ SSTMC 600 A1  ...
  • Seite 41: Въведение

    Окомплектовка на доставката След разопаковане проверете доставката за комплектност. Окомплектовката на доставката включва: ▯ блок на двигателя, с мрежов кабел и щепсел ▯ шейкър кана ▯ капак ▯ дозиращо капаче ▯ ръководство за потребителя ■ 38  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 42: Описание На Уреда

    Продължителността на КР (кратковременен режим) е продължителността на работа на уреда без прегряване или повреди на двигателя. След изти- чане на посочената продължителност на КР уредът трябва да се изключи, докато двигателят се охлади до стайна температура. │ SSTMC 600 A1    39 ■...
  • Seite 43: Указания За Безопасност

    време на работа. Ножовете са изключително остри! Не отваряйте капака, когато уредът работи. ► Не оставяйте уреда без наблюдение по време на рабо- ► та, за да можете да реагирате незабавно в случай на опасност. ■ 40  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 44 Ножовете са много остри! Действайте внимателно при почистване на уреда! ► Ножовете са много остри! Изключете уреда и извадете щепсела от контакта преди ► смяна на принадлежности или части, които се движат по време на работа. │ SSTMC 600 A1    41 ■...
  • Seite 45: Разопаковане

    да стои стабилно и устойчиво на плъзгане, вендузите да са фикси- рани с цел предотвратяване преобръщане на уреда при вибрации, – мрежовият кабел да не влиза в работната зона и да не е възможно преобръщане на уреда поради неволно дръпване. ■ 42  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 46: Работа С Уреда

    Внимавайте улеят за изливане на шейкър каната 3 да е затворен. Двигателят може да стартира само когато капакът 2 е поставен подравнено. Фиг. 1 Фиг. 2 5) Натиснете дозиращото капаче 1 до упор в отвора на капака. │ SSTMC 600 A1    43 ■...
  • Seite 47: Избиране На Степен На Скорост

    те допрат въртящия се изключително бързо нож за рязане 4! За сипване на продукти по време на работа... 1) Извадете дозиращото капаче 1 от капака 2. 2) Сипете продуктите. 3) След това отново натиснете дозиращото капаче 1 в отвора на капака. ■ 44  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 48: Сваляне На Шейкър Каната

    може да е от полза употребата на степен P с цел предотвратяване на блокиране на ножа за рязане 4. УКАЗАНИЕ ► Не използвайте уреда за наситняване на готварска сол, рафинирана захар или бяла захар. Например за приготвяне на пудра захар. │ SSTMC 600 A1    45 ■...
  • Seite 49: Рецепти

    50 ml портокалов сок ▯ ½ малка консерва праскови със сока ▯ 125 g кубчета лед Натрошете кубчетата лед на степен P. Сипете всички съставки в блендера и смесете всичко на степен 3. ■ 46  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 50: Шейк С Лешникова Нуга

    ¼ литър сок от ананас ▯ ½ литър мляко ▯ 2 с.л. мед ▯ ¼ литър ром Обелете бананите и ги пюрирайте на степен 2. След това добавете оста- налите съставки и смесете всичко на степен 1. │ SSTMC 600 A1    47 ■...
  • Seite 51: Плодов Микс С Ананас И Ягоди

    вяне са ориентировъчни. Допълнете тези предложения за рецепти с идеи от вашия личен опит. УКАЗАНИЕ ► При непоносимост към лактоза препоръчваме да използвате мляко без лактоза. Но имайте предвид, че млякото без лактоза е малко по-сладко. ■ 48  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 52: Почистване

    ножът за рязане 4 да се промие няколко пъти с вода при максимална скорост на въртене. След това изплакнете шейкър каната 3 с обилно количество чиста вода, за да се отстранят всички остатъци от миещия препарат. │ SSTMC 600 A1    49 ■...
  • Seite 53 5) Поставете отново долната част A с ножа за рязане 4 на шейкър каната 3 и я завинтете по посока на часовниковата стрелка. Уверете се, че уплътнителният пръстен B отново е поставен правилно. ■ 50  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 54: Почистване На Блока На Двигателя

    материали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали. Предавайте опаковъчните материали за отпадъци по екологосъобразен начин. │ SSTMC 600 A1    51 ■...
  • Seite 55: Гаранция

    или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. ■ 52  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 56: Процедура При Гаранционен Случай

    с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо- ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. │ SSTMC 600 A1    53 ■...
  • Seite 57: Сервизно Обслужване

    рекламацията от потребителя. (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл. 114. ■ 54  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 58 продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │ SSTMC 600 A1    55 ■...
  • Seite 59 ■ 56  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 60 Importeur ............. . 73 DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    57...
  • Seite 61: Einleitung

    Lieferumfang Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 58  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 62: Gerätebeschreibung

    Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    59 ■...
  • Seite 63: Sicherheitshinweise

    Betrieb. Die Schneidmesser sind extrem scharf! Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist. ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können. ■ 60  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 64 Schneidmesser sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    61 ■...
  • Seite 65: Motorblock

    Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch verse- hentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann. ■ 62  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 66: Bedienen

    ( siehe Abb. 2). Achten Sie darauf, dass die Ausgießnase am Mixaufsatz 3 verschlossen ist. Nur wenn der Deckel 2 bündig aufgesetzt ist, kann der Motor starten. Abb.1 Abb.2 DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    63 ■...
  • Seite 67: Geschwindigkeitsstufe Wählen

    1) Ziehen Sie die Dosierkappe 1 aus dem Deckel 2 heraus. 2) Füllen Sie die Zutaten ein. 3) Drücken Sie die Dosierkappe 1 anschließend wieder in die Deckelöffnung. ■ 64  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 68: Mixaufsatz Abnehmen

    4 zu verhindern. HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Körnung von Speisesalz, Raffina- dezucker oder weißem Zucker zu verfeinern, wie z. B., um Puderzucker herzustellen. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    65 ■...
  • Seite 69: Rezepte

    ½ kleine Dose Pfirsiche mit Saft ▯ 125 g Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe P. Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 3 durch. ■ 66  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 70: Nuss-Nougat-Shake

    ¼ Liter Rum Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Stufe 2. Geben Sie die weite- ren Zutaten hinzu und vermengen Sie alles auf Stufe 1. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    67 ■...
  • Seite 71: Fruchtiger Ananas-Erdbeer-Mix

    Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. HINWEIS ► Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen, laktosefreie Milch zu verwenden. Bedenken Sie dabei jedoch, dass laktosefreie Milch ein wenig süßer schmeckt. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 72: Reinigen

    Steckdose und betätigen Sie ein paar Mal die Pulsfunktion, so dass die Schneidmesser 4 mit maximaler Drehzahl durch das Wasser pflügen. Spülen Sie danach den Mixaufsatz 3 mit viel klarem Wasser aus, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    69 ■...
  • Seite 73 5) Setzen Sie Aufsatz A mit den Schneidmessern 4 wieder auf den Behälter des Mixaufsatzes 3 und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring B wieder korrekt eingesetzt ist. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 74: Motorblock Reinigen

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    71 ■...
  • Seite 75: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 72  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 76: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 355018_2004 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    73 ■...
  • Seite 77 ■ 74  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 78 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 07 / 2020 Ident.-No.: SSTMC600A1-072020-1 IAN 355018_2004...

Inhaltsverzeichnis