Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSTMC 600 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSTMC 600 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLENDER SSTMC 600 A1
STOJEČI MEŠALNIK
Navodila za uporabo
STANDMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 355018_2004
STOLNÍ MIXÉR
Návod k obsluze

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSTMC 600 A1

  • Seite 1 BLENDER SSTMC 600 A1 STOJEČI MEŠALNIK STOLNÍ MIXÉR Navodila za uporabo Návod k obsluze STANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 355018_2004...
  • Seite 2 Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Garancijski list ..........17 │ SSTMC 600 A1  ...
  • Seite 5: Uvod

    Po razpakiranju preverite, ali dobavljeni komplet vključuje vse potrebne dele. Vsebina kompleta obsega: ▯ motorni blok z električnim kablom in električnim vtičem ▯ mešalni nastavek ▯ pokrov ▯ pokrov za odmerjanje ▯ navodila za uporabo ■ 2  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 6: Opis Naprave

    Čas KU (kratkotrajne uporabe) nam pove, kako dolgo lahko neko napravo upo- rabljamo, preden se motor pregreje in poškoduje. Ko navedeni čas kratkotrajne uporabe poteče, je treba napravo izklopiti in pustiti izklopljeno tako dolgo, dokler se motor ne ohladi na sobno temperaturo. │ SSTMC 600 A1    3 ■...
  • Seite 7: Varnostna Navodila

    Nikoli ne segajte v mešalni nastavek, še zlasti ne med delo- ► vanjem. Noži so izredno ostri! Med delovanjem naprave ne odpirajte pokrova. ► Naprave ne pustite delovati brez nadzora, da boste lahko ► v primeru nevarnosti takoj ukrepali. ■ 4  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 8 Noži so zelo ostri! Bodite previdni pri čiščenju naprave! Noži so zelo ostri! ► Izklopite napravo in izvlecite električni vtič, preden zamen- ► jate opremo ali se dotaknete delov, ki se premikajo med delovanjem. │ SSTMC 600 A1    5 ■...
  • Seite 9: Pozor! Materialna Škoda

    – da električni kabel ne sega v delovno območje, tako da bi se lahko naprava zaradi nehotenega potega prevrnila. ■ 6  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 10: Uporaba

    ( glejte sliko 2). Pazite, da je izliv na mešalnem nastavku 3 zaprt. Motor je mogoče zagnati samo, ko je pokrov 2 nameščen tako, da je poravnan. Slika 1 Slika 2 5) Potisnite pokrov za odmerjanje 1 do konca v odprtino pokrova. │ SSTMC 600 A1    7 ■...
  • Seite 11: Izbira Stopnje Hitrosti

    Če želite med delovanjem kaj dodati, … 1) Izvlecite pokrov za odmerjanje 1 iz pokrova 2. 2) V napravo dajte sestavine. 3) Potem potisnite pokrov za odmerjanje 1 do konca v odprtino pokrova. ■ 8  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 12: Odstranitev Mešalnega Nastavka

    Za mešanje trdnih ali zelo gostih živil je lahko priročna uporaba stopnje P, da preprečite zatikanje rezila 4. OPOMBA ► Naprave ne uporabljajte za mletje soli, rjavega ali belega sladkorja. Na primer za pripravo sladkorja v prahu. │ SSTMC 600 A1    9 ■...
  • Seite 13: Recepti

    50 ml pomarančnega soka ▯ ½ male pločevinke breskev v soku ▯ 125 g ledenih kock Zdrobite ledene kocke s stopnjo P. Vse sestavine dajte v mešalnik in jih zmešajte na stopnji 3. ■ 10  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 14: Shake Z Lešniki In Nugatom

    ¼ litra ananasovega soka ▯ ½ litra mleka ▯ 2 žlici medu ▯ ¼ litra ruma Olupite banani in ju zmeljite na stopnji 2. Dodajte ostale sestavine in vse skupaj zmešajte na stopnji 1. │ SSTMC 600 A1    11 ■...
  • Seite 15: Sadni Mešani Napitek Z Ananasom In Jagodami

    Vsi recepti so brez zagotovila za uspeh. Vsi podatki o sestavinah in pripravi so približni. Predloge receptov dopolnite s svojimi izkušnjami. OPOMBA ► Pri občutljivosti na laktozo priporočamo uporabo mleka brez laktoze. Pri tem upoštevajte, da je mleko brez laktoze malo slajše. ■ 12  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 16: Čiščenje

    6. Električni vtič vtaknite v vtičnico in nekajkrat vklopite impulzno funkcijo, da se rezila 4 s polno hitrostjo vrtijo skozi vodo. Potem mešalni nastavek 3 sperite z veliko čiste vode, da odstranite vse ostanke sredstva za pomivanje. │ SSTMC 600 A1    13 ■...
  • Seite 17 4) Vse skupaj dobro osušite, preden napravo znova sestavite. 5) Namestite nastavek A z rezili 4 znova na posodo mešalnega nastavka 3 in ga privijte z obratom v smeri urnega kazalca. Pazite, da je tesnilni obroč B znova vstavljen pravilno. ■ 14  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 18: Čiščenje Motornega Bloka

    Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali. Vrnitev embalaže v krogotok materialov pomeni prihranek surovin in manj odpadkov. │ SSTMC 600 A1    15 ■...
  • Seite 19: Proizvajalec

    Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 355018_2004 ■ 16  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 20: Garancijski List

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ SSTMC 600 A1    17 ■...
  • Seite 21 ■ 18  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 22 Dovozce ............. . . 35 │ SSTMC 600 A1  ...
  • Seite 23: Úvod

    Jiné díly nemusí být dostatečně vhodné nebo bezpečné! Obsah balení Po vybalení zkontrolujte kompletnost dodávky. Balení obsahuje: ▯ blok motoru se síťovým kabelem a zástrčkou ▯ mixovací nástavec ▯ víko ▯ plnicí kryt ▯ návod k obsluze ■ 20  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 24: Popis Přístroje

    Krátká provozní doba udává, jak dlouho je možné s přístrojem pracovat, aniž by se přehřál, a tím poškodil motor. Po uplynutí udané krátké provozní doby musí zůstat přístroj vypnutý do té doby, než motor zchladne. │ SSTMC 600 A1    21 ■...
  • Seite 25: Bezpečnost

    Nesahejte nikdy do mixovacího nástavce, zejména ne za ► provozu. Nože jsou extrémně ostré! Pokud je zařízení v chodu, víko neotvírejte. ► Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno v ► tomto návodu. ■ 22  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 26 Buďte opatrní při čištění přístroje! Nože jsou velmi ostré! ► Vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky ještě ► předtím, než vyměníte příslušenství nebo se dotknete dílů, které byly během provozu v pohybu. │ SSTMC 600 A1    23 ■...
  • Seite 27: Vybalení

    – aby kabel 6 nezasahoval do pracovní oblasti a nehrozilo převrhnutí přístroje v důsledku nechtěného zachycení kabelu. ■ 24  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 28: Obsluha

    (viz obr. 2). Dbejte na to, aby byl na mixovacím nástavci 3 uzavřen také výlevkový zobáček. Až když je víko 2 správně nasazené, může se spustit motor. Obr. 1 Obr. 2 5) Zatlačte plnicí kryt 1 až na doraz do otvoru víka. │ SSTMC 600 A1    25 ■...
  • Seite 29: Volba Stupně Rychlosti

    4! Abyste do nástavce mohli něco přidat za provozu, … 1) Vytáhněte plnicí kryt 1 z víka 2. 2) Vyplňte složkách. 3) Plnicí kryt 1 poté zatlačte opět do otvoru víka. ■ 26  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 30: Sejmutí Mixovacího Nástavce

    Pro míchání pevných nebo velmi hustých potravin může být výhodné použít stupeň P, aby nedošlo k zaseknutí řezacího nože 4. UPOZORNÛNÍ ► Nepoužívejte přístroj ke mletí hrubých zrn jedlé soli, rafinovaného nebo bílého cukru, například na výrobu práškového cukru. │ SSTMC 600 A1    27 ■...
  • Seite 31: Recepty

    50 ml pomerančové šťávy ▯ ½ malá plechovka broskví se šťávou ▯ 125 g ledových kostek Rozdrťte kostky ledu stupněm P. Dejte všechny přísady do mixéru a dobře vše promixujte na stupni 3. ■ 28  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 32: Nugátovo-Ořechový Shake

    ▯ ½ litru mléka ▯ 2 polévkové lžíce medu ▯ ¼ litru rumu Oloupejte banány a rozmixujte je na stupni 2. Přidejte k tomu další přísady a vše dobře promixujte na stupni 1. │ SSTMC 600 A1    29 ■...
  • Seite 33: Ovocný Ananasovo-Jahodový Mix

    Doplňte tyto navrhované recepty o své vlastní zkušenosti. UPOZORNÛNÍ ► V případě známé nesnášenlivosti laktózy doporučujeme použít mléko bez laktózy. Myslete však na to, že mléko bez laktózy je o něco sladší. ■ 30  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 34: Čištění

    Mixovací nástavec 3 poté vypláchněte velkým množstvím čisté vody, aby se odstranily všechny zbytky mycího prostředku. Aby bylo možné lépe odstranit nepoddajné nečistoty, můžete nástavec A ■ s řezacími noži 4 uvolnit z nádoby mixovacího nástavce 3: │ SSTMC 600 A1    31 ■...
  • Seite 35 4) Všechny díly před opětovným smontováním důkladně osušte. 5) Nástavec A s řezacími noži 4 opět upevněte na nádobu mixovacího nástavce 3 a otočte ve směru hodinových ručiček. Dbejte na to, aby byl správně nasazen těsnicí kroužek B. ■ 32  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 36: Čištění Motorového Bloku

    Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. Balení se skládá z ekologických materiálů, které lze zlikvidovat v komunálních sběrných dvorech. │ SSTMC 600 A1    33 ■...
  • Seite 37: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 34  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 38: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 355018_2004 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ SSTMC 600 A1    35 ■...
  • Seite 39 ■ 36  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 40 Importeur ............. . 53 DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    37...
  • Seite 41: Einleitung

    Lieferumfang Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 38  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 42: Gerätebeschreibung

    Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    39 ■...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    Betrieb. Die Schneidmesser sind extrem scharf! Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist. ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können. ■ 40  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 44 Schneidmesser sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    41 ■...
  • Seite 45: Motorblock

    Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch verse- hentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann. ■ 42  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 46: Bedienen

    ( siehe Abb. 2). Achten Sie darauf, dass die Ausgießnase am Mixaufsatz 3 verschlossen ist. Nur wenn der Deckel 2 bündig aufgesetzt ist, kann der Motor starten. Abb.1 Abb.2 DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    43 ■...
  • Seite 47: Geschwindigkeitsstufe Wählen

    1) Ziehen Sie die Dosierkappe 1 aus dem Deckel 2 heraus. 2) Füllen Sie die Zutaten ein. 3) Drücken Sie die Dosierkappe 1 anschließend wieder in die Deckelöffnung. ■ 44  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 48: Mixaufsatz Abnehmen

    4 zu verhindern. HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Körnung von Speisesalz, Raffina- dezucker oder weißem Zucker zu verfeinern, wie z. B., um Puderzucker herzustellen. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    45 ■...
  • Seite 49: Rezepte

    ½ kleine Dose Pfirsiche mit Saft ▯ 125 g Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe P. Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 3 durch. ■ 46  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 50: Nuss-Nougat-Shake

    ¼ Liter Rum Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Stufe 2. Geben Sie die weite- ren Zutaten hinzu und vermengen Sie alles auf Stufe 1. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    47 ■...
  • Seite 51: Fruchtiger Ananas-Erdbeer-Mix

    Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. HINWEIS ► Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen, laktosefreie Milch zu verwenden. Bedenken Sie dabei jedoch, dass laktosefreie Milch ein wenig süßer schmeckt. ■ 48  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 52: Reinigen

    Steckdose und betätigen Sie ein paar Mal die Pulsfunktion, so dass die Schneidmesser 4 mit maximaler Drehzahl durch das Wasser pflügen. Spülen Sie danach den Mixaufsatz 3 mit viel klarem Wasser aus, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    49 ■...
  • Seite 53 5) Setzen Sie Aufsatz A mit den Schneidmessern 4 wieder auf den Behälter des Mixaufsatzes 3 und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring B wieder korrekt eingesetzt ist. ■ 50  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 54: Motorblock Reinigen

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    51 ■...
  • Seite 55: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 52  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 56: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 355018_2004 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    53 ■...
  • Seite 57 ■ 54  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacij · Stav informací · Stand der Informationen: 07 / 2020 Ident.-No.: SSTMC600A1-072020-1 IAN 355018_2004...

Inhaltsverzeichnis