Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSTME 600 B1 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSTME 600 B1:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Information about this Short Manual
  • Intended Use
  • Package Contents
  • Description of the Appliance
  • Technical Data
  • Safety Instructions
  • Unpacking
  • Setting up
  • Operation
  • Fitting and Filling the Blender
  • Selecting the Speed Setting
  • Filling While in Use
  • Removing the Blender
  • Useful Tips
  • Recipes
  • Banana Shake
  • Vanilla Shake
  • Cappucino Shake
  • Tropical MIX
  • Nut Nougat Shake
  • Carrot Shake
  • Blackcurrant MIX
  • Hawaii Shake
  • Fruity Pineapple and Strawberry MIX
  • Andalusian Cold Soup (Gazpacho)
  • Cleaning
  • Cleaning the Blender
  • Cleaning the Motor Block
  • Storage
  • Disposal
  • Service
  • Importer
  • Informations Relatives à Ce Guide Abrégé
  • Usage en Bonne et Due Forme
  • Accessoires Fournis
  • Description de L'appareil
  • Caractéristiques Techniques
  • Instructions Relatives à la Sécurité
  • Déballage
  • Installation
  • Utilisation
  • Remplir et Monter le Bol Mixeur
  • Sélectionner le Niveau de Vitesse
  • Remplissage en Marche
  • Déposer le Bol Mixeur
  • Remarques Utiles
  • Recettes
  • Shake à la Banane
  • Shake à la Vanille
  • Shake au Cappuccino
  • MIX Tropical
  • Shake à la Nougatine
  • Shake aux Carottes
  • MIX de Cassis
  • Shake Hawaii
  • MIX Fruité Ananas-Fraise
  • Soupe Froide Andalouse (Gazpacho)
  • Nettoyage
  • Nettoyage du Bol Mixeur
  • Nettoyage du Bloc-Moteur
  • Rangement de L'appareil
  • Mise au Rebut
  • Service Après-Vente
  • Importateur
  • Informatie Bij Deze Beknopte Gebruiksaanwijzing
  • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Apparaatbeschrijving
  • Technische Gegevens
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Uitpakken
  • Plaatsen
  • Bediening
  • MIX-Opzetstuk Vullen en Bevestigen
  • Snelheidsstand Kiezen
  • Vullen Tijdens Bedrijf
  • MIX-Opzetstuk Afnemen
  • Nuttige Tips
  • Recepten
  • Bananenshake
  • Vanilleshake
  • Cappuccinoshake
  • Tropical-MIX
  • Noten-Nougat-Shake
  • Wortelshake
  • Zwarte Bessen-MIX
  • Hawaii-Shake
  • Fruitige Ananas-Aardbei-MIX
  • Andalusische Koude Soep (Gazpacho)
  • Reinigen
  • MIX-Opzetstuk Reinigen
  • Motorblok Reinigen
  • Opbergen
  • Milieurichtlijnen
  • Service
  • Importeur
  • Informace K Tomuto Stručnému Návodu
  • Účel Použití
  • Obsah Balení
  • Popis Přístroje
  • Technické Údaje
  • Bezpečnost
  • Nebezpečí Úrazu ElektrickýM Proudem
  • Vybalení
  • Umístění
  • Obsluha
  • Naplnění a Montáž Mixovacího Nástavce
  • Volba Stupně Rychlosti
  • Plnění Za Provozu
  • Sejmutí Mixovacího Nástavce
  • Užitečné Pokyny
  • Recepty
  • Banánový Shake
  • Vanilkový Shake
  • Cappucino Shake
  • Tropical MIX
  • Nugátovo-Ořechový Shake
  • Mrkvový Shake
  • Rybízový MIX
  • Hawaii Shake
  • Ovocný Ananasovo-Jahodový MIX
  • Andaluská Studená Polévka (Gazpacho)
  • ČIštění
  • ČIštění Mixovacího Nástavce
  • ČIštění Motorového Bloku
  • Úschova
  • Likvidace
  • Servis
  • Dovozce
  • Informacje Dotyczące Skróconej Instrukcji Obsługi
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Zakres Dostawy
  • Opis Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Niebezpieczeństwo Porażenia Prądem Elektrycznym
  • Rozpakowanie
  • Ustawianie
  • Obsługa
  • Napełnianie I Montowanie Przystawki Miksującej
  • Wybór Stopnia PrędkośCI
  • Napełnianie Podczas Pracy
  • Zdejmowanie Przystawki Miksującej
  • Przydatne Wskazówki
  • Przepisy
  • Shake Bananowy
  • Shake Waniliowy
  • Shake Cappucino
  • Koktajl Tropikalny
  • Shake Z Kremem Nugatowo-Orzechowym
  • Shake Marchewkowy
  • Koktajl Porzeczkowy
  • Shake Po Hawajsku
  • Owocowy Koktajl Ananasowo-Truskowkowy
  • Chłodnik Andaluzyjski (Gazpacho)
  • Czyszczenie
  • Czyszczenie Przystawki Miksującej
  • Czyszczenie Bloku Silnika
  • Przechowywanie
  • Utylizacja
  • Serwis
  • Importer
  • Informácie O Tomto Krátkom Návode
  • Používanie Primerané Účelu
  • Rozsah Dodávky
  • Opis Prístroja
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Vybalenie
  • Postavenie
  • Obsluha
  • Naplnenie a Montáž Mixovacieho Nadstavca
  • Výber Stupňa Rýchlosti
  • Napĺňanie Počas Prevádzky
  • Odobratie Mixovacieho Nadstavca
  • Užitočné Upozornenia
  • Recepty
  • Banánový Koktail
  • Vanilkový Koktail
  • Cappucinový Koktail
  • Koktail Z Tropického Ovocia
  • Orieškovo Nugátový Koktail
  • Mrkvový Koktail
  • Ríbezľový MIX
  • Havajský Koktail
  • Ovocný Ananásovo-Jahodový MIX
  • Studená Andalúzska Polievka (Gazpacho)
  • Čistenie
  • Čistenie Mixovacieho Nástavca
  • Čistenie Bloku Motora
  • Uskladnenie
  • Zneškodnenie
  • Servis
  • Dovozca
  • Información sobre Esta Guía Breve
  • Uso Previsto
  • Volumen de Suministro
  • Descripción del Aparato
  • Características Técnicas
  • Indicaciones de Seguridad
  • Desembalaje
  • Instalación
  • Manejo
  • Montaje y Llenado del Vaso
  • Selección del Nivel de Velocidad
  • Llenado Durante el Funcionamiento
  • Desmontaje del Vaso
  • Indicaciones Útiles
  • Recetas
  • Batido de Plátano
  • Batido de Vainilla
  • Batido de Capuchino
  • Zumo Tropical
  • Batido de Crema de Cacao y Avellanas
  • Batido de Zanahoria
  • Batido de Grosella
  • Batido Hawaiano
  • Zumo de Frutas con Piña y Fresas
  • Gazpacho Andaluz
  • Limpieza
  • Limpieza del Vaso
  • Limpieza del Bloque Motor
  • Almacenamiento
  • Desecho
  • Asistencia Técnica
  • Importador
  • Informationer Til Denne Kvikvejledning
  • Korrekt Anvendelse
  • Pakkens Indhold
  • Beskrivelse Af Bordblenderen
  • Tekniske Data
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Udpakning
  • Opstilling
  • Betjening
  • Påfyldning Og Montering Af Blenderkanden
  • Valg Af Hastighedstrin
  • Påfyldning under Funktion
  • Aftagning Af Blenderkanden
  • Nyttige Tips
  • Opskrifter
  • Banan-Shake
  • Vanilje-Shake
  • Cappucino-Shake
  • Tropical-MIX
  • Nødde-Nougat-Shake
  • Gulerods-Shake
  • Solbær-MIX
  • Hawaii-Shake
  • Lækker Ananas-Jordbær-MIX
  • Andalusisk Kold Suppe (Gazpacho)
  • Rengøring
  • Rengøring Af Blenderkanden
  • Rengøring Af Motorblokken
  • Opbevaring
  • Bortskaffelse
  • Service
  • Importør
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
BLENDER / STANDMIXER / BLENDER SSTME 600 B1
BLENDER
Short manual
BLENDER
Guide abrégé
STOLNÍ MIXÉR
Stručný návod
MIXÉR
Krátky návod
BLENDER
Kvikvejledning
IAN 359632_2101
STANDMIXER
Kurzanleitung
BLENDER
Beknopte gebruiksaanwijzing
BLENDER KIELICHOWY
Skrócona instrukcja obsługi
BATIDORA DE VASO
Guía breve
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE ABRÉGÉ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSTME 600 B1

  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 20 Importeur ........... 33 DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    17...
  • Seite 21: Informationen Zu Dieser Kurzanleitung

    Verwendung in feuchter Umgebung oder im Freien, ■ das Verarbeiten von heißen/kochenden Flüssigkeiten. Verwenden Sie nur Zubehör- und Ersatzteile, die für dieses Gerät bestimmt sind. Andere Teile sind möglicherweise nicht ausreichend geeignet oder sicher! ■ 18  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Seite 22: Lieferumfang

    Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat. DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    19 ■...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Betrieb. Die Schneidmesser sind extrem scharf! Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist. ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Seite 24 Schneidmesser sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen. DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    21 ■...
  • Seite 25: Motorblock

    Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch verse- hentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Seite 26: Bedienen

    90 Sek. Babybrei 750 ml 3 Min. 2 Eier Mayonnaise 3‒5 90‒120 Sek. 250 ml Öl Gemüsesuppe 1500 ml 3‒5 3 Min. 250 ml Eiswürfel (ca. 14‒15 St.) DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    23 ■...
  • Seite 27: Geschwindigkeitsstufe Wählen

    überlasten. Halten Sie den Schalter 5 deshalb nur kurz in dieser Stellung. HINWEIS Befüllen Sie den Mixaufsatz 3 mit maximal 250 ml Eiswürfeln. Ansonsten ► zerkleinert das Gerät die Eiswürfel nicht optimal. ■ 24  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Seite 28: Einfüllen Im Betrieb

    Sie den Mixvorgang fort. ■ Beim Mixen flüssiger Zutaten beginnen Sie zunächst mit einer geringen Menge Flüssigkeit. Geben Sie dann nach und nach mehr Flüssigkeit durch die Deckelöffnung hinzu. DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    25 ■...
  • Seite 29: Rezepte

    Mixer. Mixen Sie alles so lange auf Stufe 2, bis eine gleichmäßige Flüssigkeit entsteht. Cappuccino-Shake ▯ 65 ml kalten Espresso (oder sehr starken Kaffee) ▯ 65 ml Milch ▯ 15 g Zucker ▯ 65 g Vanilleeis ▯ 100 g Eiswürfel ■ 26  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Seite 30: Tropical-Mix

    Sie alles auf Stufe 2. Geben Sie dann den Möhrensaft hinzu und mixen Sie alles auf Stufe 2 durch. Schmecken Sie dann den Shake mit Ingwerpulver und Pfeffer DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    27 ■...
  • Seite 31: Johannisbeer-Mix

    1 Fleischtomate ▯ 1 grüne Paprika ▯ ½ Zwiebel ▯ 1 Knoblauchzehe ▯ ½ weißes Brötchen ▯ ½ Teelöffel Salz ▯ 1 Teelöffel Rotweinessig ▯ 1 Esslöffel Olivenöl ■ 28  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Seite 32: Reinigen

    Reinigen Sie die Dosierkappe 1 und den Deckel 2 in milder Seifenlauge. ■ Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung 9 richtig sitzt, bevor Sie den Deckel 2 erneut verwenden. DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    29 ■...
  • Seite 33 1) Nehmen Sie den Mixaufsatz 3 vom Motorblock 6. Entfernen Sie für eine bessere Standfestigkeit den Deckel 2, indem Sie ihn so weit gegen den Uhrzeigersinn Richtung Position drehen (siehe Abb. 1), bis Sie ihn nach oben abziehen können. ■ 30  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Seite 34: Motorblock Reinigen

    3) Entfernen Sie eventuelle Verschmutzungen an der Unterseite des Motor- blocks 6 ausschließlich mit einem trockenen Tuch oder einem Staubpinsel. Achten Sie darauf, dass nichts durch die Lüftungsöffnungen in das Gerät gelangt. DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    31 ■...
  • Seite 35: Aufbewahren

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. ■ 32  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Seite 36: Service

    IAN 359632_2101 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    33 ■...
  • Seite 37 ■ 34  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Seite 150 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 04 / 2021 ·...

Diese Anleitung auch für:

359632 2101

Inhaltsverzeichnis