Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSTMC 600 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSTMC 600 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLENDER SSTMC 600 A1
MIXER
Bruksanvisning
STANDMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 401188_2204
BLENDER KIELICHOWY
Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSTMC 600 A1

  • Seite 1 BLENDER SSTMC 600 A1 MIXER BLENDER KIELICHOWY Bruksanvisning Instrukcja obsługi STANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 401188_2204...
  • Seite 2 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importör ............. . . 17 │ SSTMC 600 A1  ...
  • Seite 5: Inledning

    Andra tillbehör kanske inte passar eller uppfyller säkerhetskraven! Leveransens innehåll Kontrollera att leveransen är komplett när du packat upp produkten. Leveransen innehåller: ▯ Motorblock med strömkabel och kontakt ▯ Mixer ▯ Lock ▯ Doseringskopp ▯ Bruksanvisning ■ 2  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 6: Beskrivning

    Den kontinuerliga drifttiden anger hur länge produkten kan användas i sträck utan att motorn överhettas och skadas. När den angivna tiden har gått måste produkten stängas av och får inte sättas på igen förrän motorn har svalnat till rumstemperatur. │ SSTMC 600 A1    3 ■...
  • Seite 7: Säkerhetsanvisningar

    Knivens delar är mycket vassa! Öppna inte locket när produkten arbetar. ► Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den arbetar så att ► du kan reagera direkt om det uppstår en farlig situation. ■ 4  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 8 Var försiktig när du rengör produkten! Knivarna är mycket ► vassa! Stäng av produkten och dra ut kontakten ur uttaget innan ► du byter tillbehör eller tar i några delar som rör sig under driften. │ SSTMC 600 A1    5 ■...
  • Seite 9: Uppackning

    – strömkabeln inte hamnar i arbetsområdet där man kan råka dra i den av misstag så att produkten välter. ■ 6  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 10: Användning

    60‒90 sek. Pannkaksmet 1250 ml 3‒5 90 sek. Babygröt 750 ml 3 min. 2 ägg Majonnäs 3‒5 90‒120 sek. 250 ml olja Grönsakssoppa 1500 ml 3‒5 3 min. 250 ml Isbitar (ca 14-15 bitar) │ SSTMC 600 A1    7 ■...
  • Seite 11: Välja Hastighet

    överbelastas. Håll därför bara brytaren 5 kvar i det här läget en kort stund. OBSERVERA Fyll mixertillbehöret 3 med isbitar upp till 250 ml-märket. Annars kommer ► inte enheten att krossa isbitarna optimalt. ■ 8  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 12: Fylla På Under Driften

    Börja alltid med en liten mängd när du ska mixa flytande ingredienser. Tillsätt sedan mer vätska efter hand genom öppningen i locket. ■ Lägg handen ovanpå den stängda mixern för att stabilisera den när den arbetar. │ SSTMC 600 A1    9 ■...
  • Seite 13: Recept

    65 g vaniljglass ▯ 100 g isbitar Krossa isbitarna på läge P. Tillsätt espresso, mjölk och socker. Mixa allt på läge 2 tills sockret smält. Tillsätt till sist vaniljglassen och mixa snabbt på steg 1. ■ 10  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 14: Tropisk Drink

    Tillsätt sedan morotsjuicen och mixa allt på steg 2. Smaka av med ingefära och peppar. Svartavinbärsdrink ▯ 2 teskedar honung ▯ 2 bananer ▯ ¼ l kärnmjölk ▯ ¼ liter svartvinbärssaft Häll alla ingredienser i mixerbehållaren och mixa på steg 3. │ SSTMC 600 A1    11 ■...
  • Seite 15: Hawaiishake

    är riktlinjer. Prova dig fram och anpassa recepten efter dina erfarenheter. OBSERVERA ► Vi rekommenderar laktosfri mjölk till laktosintoleranta personer. Tänk då på att laktosfri mjölk är lite sötare än vanlig mjölk. ■ 12  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 16: Rengöring

    Sätt sedan kontakten i uttaget och aktivera pulsfunktionen några gånger så att kniven 4 plöjer genom vattnet på högsta varvtal. Skölj sedan ur mixerbe- hållaren 3 med rikligt med rent vatten så att alla rester av diskmedel försvinner. │ SSTMC 600 A1    13 ■...
  • Seite 17 4) Torka av alla delar noga innan du monterar ihop dem igen. 5) Sätt tillbaka del A med knivarna 4 på mixerbehållaren 3 och skruva fast den medsols. Kontrollera att tätningsringen B sitter på plats. ■ 14  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 18: Rengöra Motorblocket

    Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: plast, 20–22:  papper och  kartong, 80–98: komposit. │ SSTMC 600 A1    15 ■...
  • Seite 19: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. ■ 16  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 20: Service

    Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 401188_2204 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ SSTMC 600 A1    17 ■...
  • Seite 21 ■ 18  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 22 Importer ............. . . 36 │ SSTMC 600 A1  ...
  • Seite 23: Wprowadzenie

    Po rozpakowaniu urządzenia sprawdź, czy w zestawie znajdują się wszystkie części. Zakres dostawy obejmuje: ▯ blok silnika, z kablem i wtyczką sieciową ▯ przystawka miksująca ▯ pokrywka ▯ przykrywka otworu wlotowego ▯ instrukcja obsługi ■ 20  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 24: Opis Urządzenia

    Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością, są do tego odpowiednio przystosowane. Czas pracy ciągłej określa, jak długo można używać urządzenie bez zagrożenia sczasu pracy ciągłej urządzenie należy wyłączyć i odczekać aż do całkowitego ostygnięcia silnika. │ SSTMC 600 A1    21 ■...
  • Seite 25: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nigdy nie wkładaj rąk do przystawki miksującej, szczególnie ► podczas pracy urządzenia. Noże są bardzo ostre! Nigdy nie otwieraj pokrywy, gdy urządzenie znajduje się w ► trakcie pracy. Nie wolno pozostawiać żelazka parowego bez nadzoru, ► gdy jestpodłączone do sieci. ■ 22  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 26 Podczas czyszczenia urządzenia zachowaj ostrożność! ► Ostrza są bardzo ostre! Zanim zaczniesz zmieniać akcesoria lub dotkniesz części, ► które w trakcie pracy urządzenia się poruszają, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę sieciową z gniazda. │ SSTMC 600 A1    23 ■...
  • Seite 27: Rozpakowanie

    – kabel sieciowy nie może sięgać do obszaru roboczego, ponieważ przypadkowe pociągnięcie za kabel mogłoby spowodować przewrócenie urządzenia. ■ 24  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 28: Obsługa

    3‒5 90 sek. Przecier dla 750 ml 3 min niemowlaka 2 jajka Majonez 3‒5 90‒120 sek. 250 ml oleju Zupa jarzynowa 1500 ml 3‒5 3 min 250 ml Kostki lodu (ok. 14‒15 szt.) │ SSTMC 600 A1    25 ■...
  • Seite 29: Wybór Stopnia Prędkości

    Przełącznik prędkości 5 nie blokuje się w tym położeniu, żeby nie powodować nadmiernego przeciążania silnika. Z tego powodu przełącznik prędkości 5 przytrzymaj chwilę w tym położeniu. ■ 26  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 30: Napełnianie Podczas Pracy

    3 z bloku silnika 6, zdejmij po- krywkę 2 i wymieszaj składniki np. łyżką. Załóż przystawkę miksującą 3 z zamkniętą pokrywką 2 ponownie na blok silnika 6 i kontynuuj miksowanie. │ SSTMC 600 A1    27 ■...
  • Seite 31: Przepisy

    Miksujemy wszystko na stopniu 2, aż powstanie jednolity płyn. Shake Cappucino ▯ 65 ml zimnej kawy Espresso (lub bardzo mocnej zwykłej kawy) ▯ 65 ml mleka ▯ 15 g cukru ▯ 65 g lodów waniliowych ▯ 100 g kostek lodu ■ 28  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 32: Koktajl Tropikalny

    2 stopniu. Shake doprawiamy imbirem w proszku i pieprzem. Koktajl porzeczkowy ▯ 2 łyżeczki miodu ▯ 2 banany ▯ ¼ litra maślanki ▯ ¼ litra soku porzeczkowego (z czarnych porzeczek) Wkładamy wszystkie składniki do miksera i całość mieszamy na 3 stopniu. │ SSTMC 600 A1    29 ■...
  • Seite 33: Shake Po Hawajsku

    Przepisy bez gwarancji. Wszystkie składniki i dane o przygotowaniu są war- tościami orientacyjnymi. Uzupełnij niniejsze przepisy własnymi dodatkami. WSKAZÓWKA ► W przypadku nietolerancji laktozy zalecamy stosowanie mleka bezlak- tozowego. Należy przy tym pamiętać, że mleko bezlaktozowe jest nieco słodsze. ■ 30  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 34: Czyszczenie

    4 będą obracać się w wodzie z maksymalną prędkością obrotową. Następnie wypłucz przystawkę miksującą 3 dużą ilością czystej wody, by usunąć resztki płynu do mycia naczyń. │ SSTMC 600 A1    31 ■...
  • Seite 35 4) Przed montażem osusz dokładnie wszystkie elementy. 5) Załóż przystawkę A z nożami tnącymi 4 ponownie na pojemnik przystawki miksującej 3 i dokręć ją w prawo. Upewnij się, że pierścień uszczelniający B jest prawidłowo założony. ■ 32  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 36: Czyszczenie Bloku Silnika

    Jeśli stare urządzenie zawiera dane osobowe, użytkownik jest odpowiedzialny za ich usunięcie przed zwrotem urządzenia. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. │ SSTMC 600 A1    33 ■...
  • Seite 37: Utylizacja Opakowania

    Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. ■ 34  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 38: Zakres Gwarancji

    Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN) 401188_2204. │ SSTMC 600 A1    35 ■...
  • Seite 39: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 401188_2204 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 36  │   SSTMC 600 A1...
  • Seite 40 Importeur ............. . 54 DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    37...
  • Seite 41: Einleitung

    Lieferumfang Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixbehälter ▯ Deckel ▯ Messbecher ▯ Bedienungsanleitung ■ 38  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 42: Gerätebeschreibung

    Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    39 ■...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    Betrieb. Die Schneidmesser sind extrem scharf! Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist. ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können. ■ 40  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 44 Schneidmesser sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    41 ■...
  • Seite 45: Motorblock

    Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch verse- hentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann. ■ 42  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 46: Bedienen

    90 Sek. Babybrei 750 ml 3 Min. 2 Eier Mayonnaise 3‒5 90‒120 Sek. 250 ml Öl Gemüsesuppe 1500 ml 3‒5 3 Min. 250 ml (ca. 14- Eiswürfel 15 Stück) DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    43 ■...
  • Seite 47: Geschwindigkeitsstufe Wählen

    überlasten. Halten Sie den Schalter 5 deshalb nur kurz in dieser Stellung. HINWEIS Befüllen Sie den Mixbehälter 3 maximal bis zur 250 ml-Markierung mit ► Eiswürfeln. Ansonsten zerkleinert das Gerät die Eiswürfel nicht optimal. ■ 44  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 48: Einfüllen Im Betrieb

    Menge Flüssigkeit. Geben Sie dann nach und nach mehr Flüssigkeit durch die Deckelöffnung hinzu. ■ Wenn Sie bei laufendem Betrieb Ihre Hand oben auf den verschlossenen Standmixer legen, können Sie das Gerät damit gut stabilisieren. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    45 ■...
  • Seite 49: Rezepte

    Zucker hinzu. Mixen Sie alles auf der Stufe 2, bis sich der Zucker aufgelöst hat. Geben Sie zum Schluss das Vanilleeis hinzu und mixen Sie alles kurz auf der Stufe 1 durch. ■ 46  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 50: Tropical-Mix

    2 Teelöffel Honig ▯ 2 Bananen ▯ ¼ Liter Buttermilch ▯ ¼ Liter Johannisbeersaft (schwarz) Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mixen Sie alles auf Stufe 3 durch. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    47 ■...
  • Seite 51: Hawaii-Shake

    Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. HINWEIS ► Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen, laktosefreie Milch zu verwenden. Bedenken Sie dabei jedoch, dass laktosefreie Milch ein wenig süßer schmeckt. ■ 48  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 52: Reinigen

    Schneidmesser 4 mit maximaler Drehzahl durch das Wasser pflügen. Spülen Sie danach den Mixbehälter 3 mit viel klarem Wasser aus, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    49 ■...
  • Seite 53 5) Setzen Sie Aufsatz A mit den Schneidmessern 4 wieder auf den Mixbehäl- ter 3 und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring B wieder korrekt eingesetzt ist. ■ 50  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 54: Motorblock Reinigen

    Filialen und Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahme möglichkeiten vor Ort. Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    51 ■...
  • Seite 55: Verpackung Entsorgen

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 52  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 56: Abwicklung Im Garantiefall

    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 401188_2204 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ SSTMC 600 A1    53 ■...
  • Seite 57: Service

    IAN 401188_2204 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 54  │   DE │ AT │ CH SSTMC 600 A1...
  • Seite 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji · Stand der Informationen: 07 / 2022 Ident.-No.: SSTMC600A1-072022-1 IAN 401188_2204...

Inhaltsverzeichnis