Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Originalbetriebsanleitung
Gebrauchsanweisung
Original instructions
Instruction manual
Notice originale
Instructions d'emploi
Manual original
Manual del usario
Istruzioni originali
Istruzioni d'impiego
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Achtung!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Gebrauchsanweisung gründlich durch und
beachten Sie unbedingt die
Sicherheitsvorschriften!
Important!
Read this instruction manual carefully before
first operation and strictly observe the safety
regulations!
Attention!
Lire attentivement ce manuel avant la première
mise en service et observer absolument
les prescriptions de sécurité!
¡Atención!
Es indispensable leer con mucha
atención las instrucciones de
manejo antes de utilizarla por
primera vez. ¡Preste
especial atención a las
recomendaciones de
seguridad!
Attenzione!
Prima della prima messa in
funzione leggere a fondo le
presenti istruzioni per l'uso e
osservare assolutamente le
norme di sicurezza.
Attentie!
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door
voordat u de machine in gebruik neemt en sla
acht op de veiligheidsvoorschriften!
Laubbläser
Leaf blower
Souffleur de feuilles
Soplador de hojas
Soffiatori di
fogliame
Bladblazer
70240
468
de
en
fr
es
it
04/2020
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Solo 468

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Laubbläser Gebrauchsanweisung Leaf blower Original instructions Instruction manual Souffleur de feuilles Notice originale Instructions d'emploi Soplador de hojas Manual original Soffiatori di Manual del usario fogliame Istruzioni originali Istruzioni d'impiego Bladblazer Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Achtung! Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung gründlich durch und beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
  • Seite 2 Betriebs- und Wartungshinweise genau einhalten. Sollten Sie nach dem Studium dieser Vorschriftsmäßige Schutzkleidung tragen. Gebrauchsanweisung noch weitergehende Fragen haben, steht Ihnen Ihr SOLO-Händler gerne zur Zur Vermeidung von Gehörschäden sind Verfügung. geeignete persönliche Schallschutzmittel zu tragen (wie z.B. Gehörschutz, Kapseln, Informationen zu Inhaltsstoffen (VO (EG) Wachswatte etc.).
  • Seite 3: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften 3. Sicherheitsvorschriften Die Zündanlage dieser Maschine erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise von Herzschrittmachern auswirken. Personen mit einem Herzschrittmacher müssen vor der Nutzung dieser Maschine unbedingt ihren Arzt und den Hersteller des Herzschrittmachers konsultieren. 3.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Allgemeine Sicherheitshinweise Während der Arbeit sind die Sicherheitshinweise unbedingt zu beachten.
  • Seite 4 Wichtige Bauteile 4. Wichtige Bauteile Fig. 1 Kurzschluss-Schalter Gashebel Gashebelsperre Primer Chokehebel Luftfilter-Abdeckung Kraftstofftank-Deckel Startergriff Zündkerze Auspuff Vergaser-Einstellschrauben Tragegurt Klickverschluss Tragegurt Tragegestell Gebläsegehäuse Gebläsekrümmer Faltenschlauch Blasrohr I Verlängerungsrohr II Krümmerdüse DEUTSCH 4...
  • Seite 5 Zusammenbau 5. Zusammenbau Vor der ersten Inbetriebnahme muss das Gerät komplettiert werden: Fig. 2 Der Gebläsekrümmer (16) ist bereits mit den beiden Schrauben (A+B) im Gebläsegehäuse (15) fixiert. Auf leichte Drehbeweglichkeit achten. Fig. 3 Faltenschlauch (17) auf Gebläsekrümmer (16) stecken und mit Schelle (C) befestigen. Gasgriff (D) auf das Blasrohr I (18) stecken und auf der gewünschten Position mit 2 Schrauben festschrauben.
  • Seite 6: Kraftstoff Tanken

    Superbenzin (Oktanzahl 92 ROZ)  Marken 2-Takt-Motoröl, das der Norm ISO-L-EGD oder JASO FD entspricht Empfehlung: Verwenden Sie "SOLO Profi 2T-Motoröl" in einem Mischungsverhältnis Öl:Benzin von 1:50 (2 %). Lagern Sie das Kraftstoffgemisch nicht länger als 3 Wochen. DEUTSCH 6...
  • Seite 7 Motor starten / Motor abstellen Sobald der Motor rund, läuft die Starterklappe 7. Motor starten / Motor abstellen auf geöffneter Position stellen. Starten bei betriebswarmem Motor: bzw. nach Starten bei kaltem Motor kurzzeitigem Abstellen. Fig. 4 Mit Starterklappe in geöffneter Position, den Motor starten.
  • Seite 8: Funktionsteile An Der Griffeinheit

    Arbeitshinweise 8. Arbeitshinweise 8.2 Funktionsteile an der Griffeinheit Fig. 7 Vor jedem Arbeitsbeginn und vor jedem Startvorgang das Blasgerät auf einwandfreie Funktion und vorschriftsmäßigen Zustand überprüfen (Gasbetätigung, Kurzschlussschalter, Schutzvorrichtung, Tragegurt, und Kraftstoff- Leckstellen untersuchen). Achten Sie bei der Arbeit darauf, dass Sie die Abgase des Motors nicht einatmen.
  • Seite 9: Vergasereinstellung

     Andere Wartungsarbeiten, als die in dieser  Wenn der Leerlauf zu hoch ist, drehen Sie die Gebrauchsanweisung beschriebenen, dürfen Leerlauf-Anschlagschraube "T" entgegen dem nur von einer autorisierten SOLO Fachwerkstatt Uhrzeigersinn etwas auf. vorgenommen werden. Dabei dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. ...
  • Seite 10: Luftfilter Wartung

    Wartung und Pflege Luftfiltergehäuse mit einem trockenen oder nur 9.3 Luftfilter Wartung leicht feuchten Tuch sauber abwischen. Vor dem Einsetzen des Filters müssen das Gehäuse und der Filter wieder vollständig trocknen Der Luftfilter hält den mit der Verbrennungsluft sein. angesaugten Schmutz zurück und vermindert Auf keinen Fall feuchte oder nasse damit den Verschleiß...
  • Seite 11 Wartung und Pflege 9.6 Wartungsplan Die folgenden Hinweise beziehen sich auf normale Einsatzverhältnisse. Bei besonderen Bedingungen, wie z.B. besonders langer, täglicher Arbeitszeit, müssen die angegeben Wartungsintervalle entsprechend verkürzt werden. Führen Sie die Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Beauftragen Sie eventuell eine Fachwerkstatt, wenn Sie nicht alle Arbeiten selber durchführen können. Der Gerätebesitzer ist auch verantwortlich für: ...
  • Seite 12 Wartung und Pflege; Garantie 9.7 Ersatzteile Der zuverlässige Betrieb und die Sicherheit Ihres Gerätes hängt auch von der Qualität der verwendeten Ersatzteile ab. Nur Original Ersatzteile verwenden. Nur die Originalteile stammen aus der Produktion des Gerätes und garantieren daher höchstmögliche Qualität in Material, Maßhaltigkeit, Funktion und Sicherheit. Original Ersatz- und Zubehörteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
  • Seite 13: Eg-Konformitätserklärung

    Unsicherheit K gemäß EG-Richtlinie 2006/42/EG: 2 m/s ohne Blasrohr 12. EG-Konformitätserklärung SOLO Kleinmotoren GmbH, Industriestraße 9, 71069 Sindelfingen, DEUTSCHLAND erklärt, dass nachfolgend benannte Maschine in der gelieferten Ausführung den Vorschriften in Umsetzung folgender Richtlinie entspricht: 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2014/30/EU und 2011/65/EU Das Blasgerät wurde in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Fassungen der...
  • Seite 74 ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________...
  • Seite 75 ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________...
  • Seite 76: Made In Germany

    Made in Germany SOLO Kleinmotoren GmbH Industriestraße 9 D-71069 Sindelfingen Postfach / PO Box 60 01 52 D-71050 Sindelfingen DEUTSCHLAND / GERMANY Tel.: +49 (0)7031 301-0 Fax: +49 (0)7031 301-149 info@solo-germany.com http://solo.global/...

Inhaltsverzeichnis