Seite 1
Gebrauchsanweisung / Ersatzteiliste 425/475 Instruction manual / Spare parts list 435/485 Instructions d'emploi / Liste de piéces de rechange 473D/473P Manual del usario / Lista de piezas de recambio Istruzioni d'impiego / Lista dei pezzi di ricambio 9 425 160 02/2005...
1. Technische Daten / Technical Specifications / Description technique / Datos técnicos / Caratteristiche tecniche Modell ca. 4,3 kg 15 Liter Kolbenpumpe 1,3 Liter 80 cm bis 4 bar* 520 mm 360 mm 240 mm Piston pump Pompe à piston Bomba de émbolo Pompa a piston ca.
- Die Spritze ist bis auf den Handhebel gerät zufrieden sein werden. (LX-Hebel bei Modell 473) vormontiert. Modernes Fertigungsmaterial in Verbindung mit SOLO Know Dieser kann sowohl links als auch rechts angeschraubt werden. How garantieren seit Jahrzehnten in millionenfachen Einsätzen in allen Ländern der Welt einen hohen Gebrauchswert.
- Bringen Sie mit raschen Hebelbewegungen die Ist ein Spritzdruck über 4 bar erforderlich Pumpe zum Ansaugen und (nur bei den Modellen 425 und 435), - öffnen Sie durch Druck auf den Handhebel das empfehlen wir, das Verstellstück nach Ablassen Abstellventil, damit die Spritzflüssigkeit durch die...
Neuerungen im Ersatzteilangebot informiert. Bitte nach der Spritzarbeit gereinigt werden. beachten Sie auch, dass bei der Verwendung von nicht - Bei Typ 425/435 und 473P: Nach Demontage der Original Teilen eine Garantieleistung nicht möglich ist. Pumpeinrichtung oder beim Einsatz einer neuen...
Seite 17
Düsenübersicht Specification of nozzle tips Les différents types de gicleurs Resumen de las toberas Sproeidoppen overzicht Veduta ugelli Ausbringmenge Spritzdruck Spritzwinkel Verwendungszweck Bezeichnung Best.-Nr. Delivery Pressure Angle Applications Specification Order-No. Débit Pression Angle de pulv. Usage et remarques Désignation No de cde. Capacidad Presión Angulo de pulv.
Seite 19
N’utilisez que des pièces d’origine SOLO. Vous les trouvez chez votre Service-après-vente SOLO. Utilize solamente piezas de recambio originales de la marca SOLO. Si consiglia die utilizzare ricambi originali-SOLO. Questi sono disponibile presso il Vostro rivenditore SOLO. Allgemeine Richtlinienfür die General Directions Directives générales pour les...
Please note as well that guarantee performances from SOLO are not possible if parts other than SOLO original parts are used. Guarantee: SOLO guarantees problem-free quality and will assume the costs for defect remediation by replacing the defective parts in the case of material or manufacturing defects that occur within the guarantee period after the date of purchase.