Herunterladen Diese Seite drucken

Waterman SH-212 Bedienungsanleitung Seite 8

Digitales funk-poolthermometer

Werbung

WIRELESS DIGITAL POOL THERMOMETER
WIRELESS DIGITAL POOL THERMOMETER
Instruction manual
Instruction manual
DIGITAL TRÅDLÖS POOLTERMOMETER
1.Description of parts
Bruksanvisning
1.Description of parts
1. Beskrivning av komponenterna
Fig. 1: Receiver
Fig. 1: Receiver
Bild 1: Mottagare
A10
A1
A10
A1
A2
A9
A2
A9
A11
A3
A11
A8
A3
A4
A7
A8
A5
A4
A7
A5
A6
A6
°C/°F
CLEAR
CH
MAX/MIN
°C/°F
CLEAR
CH
MAX/MIN
A12
A12
Fig. 2: Transmitter
Bild 2: Trådlös sändare (termometer)
Fig. 2: Transmitter
B 1
B 1
B 2
B 2
B 3
B 3
B 4
B 4
Fig. 1
Bild 1
Fig. 1
A1:
Indoor temperature
A7: Pool maximum and minimum symbol
A1: Innertemperatur
A7: Max.-/Min.-symbol för bassäng
A1:
Indoor temperature
A7: Pool maximum and minimum symbol
A2:
Indoor low power symbol
A8:
Pool low power symbol
A2: Display för låg batterinivå i mottagaren
A8: Display för låg batterinivå i termometern
A2:
Indoor low power symbol
A8:
Pool low power symbol
A3:
Pool temperature
A9:
Indoor maximum and minimum symbol
A3: Bassängtemperatur
A9: Max.-/Min.-symbol för innerrum
A3:
Pool temperature
A9:
Indoor maximum and minimum symbol
A4:
RF symbol
A10:
Wall mounting hole
A4: Symbol för radiofrekvens
A10: Borrhål för väggmontering
A4:
RF symbol
A10:
Wall mounting hole
A5:
Channal number
A11:
Battery cover
A5: Kanalnummer
A11: Batterilucka
A5:
Channal number
A11:
Battery cover
A6: Buttons
A12:
Support
A6: Manöverknappar
A12: Uppställningsstöd
A6: Buttons
A12:
Support
Fig. 2
Fig. 2
Bild 2
B1: LCD screen
B3: Body
B1: LCD screen
B1: LCD-bildskärm
B3: Body
B3: Hölje
B2: Screw cover
B4: Rope
B2: Screw cover
B4: Rope
B2: Skruvlock
B4: Kabel
-1-
2. Förberedelse
-1-
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant.
För att bekanta dig med apparaten rekommenderas du att ta hjälp av de upplysningar och tips som ges, samt viktiga uppgifter om
idrifttagning, användning och felåtgärder, så att du kan använda termometern på bästa sätt.
• Genom att observera och följa instruktionerna i denna bruksanvisning undviker du skador på ditt instrument och risken att din
lagenliga rätt till ersättning ogiltigförklaras vid brister på grund av felaktig användning.
• Vi tar inget ansvar för skador som uppstår till följd av att denna bruksanvisning inte följs. Inte heller är vi ansvariga för felaktiga
mätvärden och eventuella följder av sådana.
• Var extra noga med att följa säkerhetsanvisningarna!
• Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe.
3. Leveransomfattning
• Trådlös termometer (mottagare)
• Sändare/termometer (CH1)
• Bruksanvisning
4. Tekniska data
• Mätområde för temperatur på insidan: -10 °C – +60 °C
• Mätområde för temperatur i bassängen: -10 °C – +60 °C
• Noggrannhet: +/- 1 °C mellan 0 °C och 50 °C, annars +/- 2 °C
• Effektförbrukning: Mottagare 2 × 1,5 V AAA (medföljer ej), sändare 2 × 1,5 V AAA (medföljer ej)
• Överföringsräckvidd: 60 m utomhus
• Överföringsfrekvens: 433 MHz
• Överföringstid: CH1: 50 sek
• Visning av låg batterinivå
• Visning av maximal och minimal temperatur
• Kapslingsklass sändare: IP 7
5. Säkerhetsanvisningar
• Denna produkt är endast avsedd för de användningsområden som beskrivs ovan. Den får endast användas enligt beskrivningen i
denna bruksanvisning.
• Obehöriga reparationer, modifieringar eller ändringar på produkten är inte tillåtna.
• Instrumentet och batterierna ska förvaras utom räckhåll för barn.
Model:SH-212
Model:SH-212
• Batterier får inte slängas i eld, kortslutas, tas isär eller laddas upp igen. Explosionsrisk!
• Batterier innehåller skadliga syror. • Batterier med låg laddningsnivå ska bytas ut så snabbt som möjligt för att undvika skador genom
Modell: SH-212
läckage.
• Använd aldrig gamla batterier tillsammans med nya, eller olika typer av batterier.
• Vid hantering av läckande batterier ska kemikalietåliga skyddshandskar och skyddsglasögon användas.
6. Driftsättning
6.1 Sätta i batterier i mottagaren
• Placera de båda enheterna ca 1,5 m från varandra på en jämn yta, till exempel på ett skrivbord. Undvik att ha potentiella störningskäl-
lor i närheten (elektroniska apparater, radio osv.).
• Ta av skyddsfolien från mottagarens display.
• Öppna batterifacket och sätt i två nya AAA-batterier (1,5 V). Se till att polerna är rätt anslutna. Stäng batterifacket.
• En kort stund tänds alla symboler (LCD-segment).
• Därefter visas innertemperaturen.
• Symbolen för radiofrekvens blinkar medan sökning efter sändarens (termometerns) signal pågår.
6.2 Inserting the batteries in the pool transmitter
6.2 Sätt i batterier i termometern (sändaren)
• Open the screw cover of pool transmitter as fig3.
• Öppna skruvlocket som Bild 3 visar.
• Insert two new alkaline batteries 1,5V AAA,polarity as illustrated (fig.4).
• Sätt i två nya AAA-batterier (1,5 V) som Bild 4 visar.
Bild 3: Öppna termometern
Fig.3 open the transmitter
ÖPPNA
open
Genomskinligt
transparent cover
lock
Tätningsring av
silicone seal ring
silikon
LCD, PCB-lock
LCD,PCB cover
Batterifack
battery holder
Hölje
body
Temperaturgivare invändigt
temperature sensor inside
Bild 4: Sätta i batterier
Fig.4 insert the batteries
• Assemble the transmitter as fig5.
6.3 Reception of the pool transmitter values
• After the receiver inserted batteries,the symbol
is flashing to search pool transmitter signal for 3
minutes till it receive the signal then the symbol
will be stopped flashing,the default channal is CH1.
• In this 3 minutes insert the batteries to pool transmitter and assemble it,then the pool transmitter will
transmite signal to receiver,and the red led flashing,the receiver receive the signal and display the value
• Montera ihop termometern som Bild 5 visar.
on the display.
• Så snart som batterier satts i mottagaren börjar
• If the reception of the pool values fails within 3 minutes, "- -"appears on the display and the symbol
is not displayed. Check the batteries of the transmitter and try it again. Check if there is any source of
från termometern. När signalen mottagits slutar symbolen att blinka. Den förinställda kanalen är CH1.
interference.
• You can also start the pool transmitter search manually later on (for example when the pool transmitter
• Under dessa 3 minuter har du tid att sätta i batterierna i termometern. När detta är färdigt skickar den en signal till mottagaren. När en
is lost or the batteries are changed).
• Hold the CH button on the receiver for three seconds,"---"appears on the display,and the symbol
is
signal tas emot blinkar LED-indikeringen röd och mottagaren visar värdet på displayen.
flashing.
• Om mottagaren inte får någon signal inom 3 minuter visar den "- -". Symbolen för radiofrekvens visas inte. Kontrollera i sådana fall
• Insert new batteries into pool transmitter and assamble it,then it will transmit a signal to receiver.
• The receiver will the values from the pool transmitter.
batterierna i termometern och försök igen. Kontrollera om störningar föreligger.
NOTE:
• Du kan även starta sändarsökningen manuellt (t.ex. om termometern tappats bort eller batterierna bytts ut).
• After the pool transmitter change the batteries,it must hold CH button on the receiver 3 seconds in
the corresponding channal (for example if pool transmitter is CH1,then hold CH button in 1 channal
• Tryck och håll in knappen CH på mottagaren i ca tre sekunder, tills "---" visas och symbolen för radiofrekvens börjar
on receiver).it is for re-registration the pool transmitter to receiver.
• If long time the receiver can not display the transmitter values,you can hold CH button for 3 seconds
blinka.
in corresponding channal to search the transmitter.
• After you assemble the pool transmitter the value of display sometimes is -50.0C or error ,and also
• Sätt i nya batterier i termometern och montera ihop termometern igen. Den skickar sedan en signal till mottagaren.
the receiver display the transmitter value error,it is not fault of the transmitter and receiver,it will
• Mottagaren övertar de värden som skickats av termometern.
display correct value in few minutes.the reason is when you assemble the PCB cover the sensor
maybe not contact the pcb good so the value is not correct,but after assemble the screw cover ,the
OBS:
sensor contact pcb good then the value will be correct.
7. Thermometer
• Efter byte av batterierna i termometern ska knappen CH för motsvarande kanal på mottagaren hållas intryckt i 3 sekunder (om sändaren
• If the measure values above the range,then temperature display "HH.H". If the measure values below
t.ex. är CH1 övergår du till kanal 1 och håller CH-knappen på mottagaren intryckt). På så sätt förbinds sändaren med mottagaren igen.
the range,then temperature display "LL.L".
• Om mottagaren inte visar några värden under en längre tid trycker du in knappen CH för kanalen i fråga i 3 sekunder, för att söka efter
7.1 Maximum/Minimum function
• Press the MAX/MIN button in normal mode,MAX appears on the display.
termometern.
• You can now get the highest values for the indoor and outdoor temperature since the last reset.
• Press the MAX/MIN button again,MIN appears on the display.
• You can now get the lowest values for the indoor and outdoor temperature since the last reset.
• Press the MAX/MIN button once more, to go back to the present values display.
• The device will automatically quit the MAX/MIN mode if no button is pressed.
• Press CLEAR button while the maximum or minimum values are displayed to clear the recorded
readings.
7.2 Setting of the temperature unit
• In the normal mode you can change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature unit.
Bild 5: Montera sändaren
Fig.5 assemble the transmitter
Montera batterifacket
assemble battery holder
screw cover
Vridlås
Observera: Dessa båda
Note these two places
Montering av
assemble
delar måste ligga exakt på
must be aligned!
PCB-lock
PCB cover
varandra!
C F
-
+
Montera det genomskinliga locket
assemble transparent cover
Montera silikonringen
assemble silicone seal ring
Skruva på vridlåset
assemble screw cover
STÄNG
close
Bild 5: Kanal och
Fig.6 channel &
omkopplare C (Celsius)/F
°c/°f switch
(Fahrenheit)
C F
-
+
-3-
-symbolen (för radiofrekvens) att blinka, och mottagaren söker i 3 minuter efter signalen
• När termometern är ihopmonterad kan det ibland hända att det visade värdet är -50,0 ºC eller felaktigt. I så fall tillämpar även mot-
tagaren det felaktiga värdet. Det behöver inte innebära att det är fel på sändaren eller mottagaren. Det korrekta värdet visas efter några
minuter. Anledning: Vid montering av PCB-skyddet upprättades ingen kontakt mellan givaren och kretskortet. När skruvlocket satts på
plats och har rätt kontakt visas rätt värde.
7. Termometer
• Om mätvärdena ligger över mätområdet visar displayen "HH.H". Om värdena ligger under mätområdet visas "LL.L".
• Om du trycker en gång på knappen MAX/MIN visas MAX på displayen.
• De högsta värdena för inner- och yttertemperatur sedan senaste återställning visas.
• Om du trycker på knappen MAX/MIN igen visas MIN på displayen.
• Nu visas de lägsta värdena för inner- och yttertemperatur sedan senaste återställning.
• Tryck på knappen en tredje gång för att återgå till det aktuella visningsläget.
• Om ingen knapp trycks in avslutas Maximum/Minimum-funktionen automatiskt.
• För att radera sparade värden trycker du på knappen CLEAR, medan max.- eller min.-värdena visas.
7.2 Ställa in temperaturvisning
• I standardläget går det att välja mellan visning i °C (Celsius) eller °F (Fahrenheit).
• Tryck på knappen °C/°F för att välja önskad enhet.
8. Extra pooltermometer
• Det går att ansluta fler än en extra utesändare (termometer) med mottagaren. För detta väljer du på kretskortet
en annan kanal för varje termometer (CH1/CH2/CH3) på insidan av locket (se Bild 6). Signalen från den nya termometern
skickas automatiskt till mottagaren. Tryck och håll in knappen CH på mottagaren eller
starta mottagaren på nytt enligt beskrivningen i bruksanvisningen.
• Värdena för yttertemperatur visas på mottagarens display. Om du har installerat mer än en
termometer trycker du på knappen CH på mottagaren för att växla mellan kanalerna 1 till 3.
• Du kan även ställa in växlande kanalindikering. Tryck en gång till på knappen CH efter att den tredje kanalen öppnats.
En cirkelsymbol indikerar att kanalerna nu visas växelvis.
• För att lämna detta visningsläge trycker du på knappen CH. Därefter visas den första termometern
oavbrutet.
9. Positionera mottagare och termometer
• Mottagaren kan ställas på valfri plats med hjälp av uppställningsstödet på baksidan. Den kan även fixeras permanent på önskad plats
med väggfästet. Se alltid noga till att den inte är i närheten av potentiella störningskällor som TV-apparater, datorskärmar eller metall-
föremål.
• Kontrollera överföringen av signalen från termometern till mottagaren. Räckvidden utomhus är ca 60 m. I rum av stålbetong (t.ex.
källare) är signalen av naturliga skäl svagare.
10. Skötsel och förvaring
• Enheterna får endast rengöras med en mjuk, fuktad trasa. Använd inte aggressiva rengöringsmedel som lösningsmedel eller skurme-
del.
• Ta ut batterierna och dra ut nätaggregatet ur uttaget om enheterna inte ska användas under längre tid.
• Förvara dem på en torr plats.
• Byt batterierna i termometern när batterisymbolen på displayen för yttertemperatur visas.
• Byt batterierna i mottagaren när batterisymbolen på displayen för innertemperatur visas.
10.1 Batteribyte
• OBS: Vid byte av batterier måste termometer och mottagare förbindas igen. Sätt därför alltid i nya batterier i båda enheterna och starta
en manuell sändarsökning.
11. Felåtgärder
Problem
Lösning
Ingen indikering
Se till att batteriets poler är rätt anslutna.
på mottagaren
Byt ut batterierna.
Ingen mottagning från termometern
Ingen termometer är installerad.
Indikering "--" för kanal 1/2/3
Kontrollera batterierna i termometern (använd inte
uppladdningsbara batterier!)
Starta termometern och mottagaren på nytt enligt
beskrivningen i bruksanvisningen.
Starta manuell sökning enligt beskrivningen i
bruksanvisningen.
Minska avståndet mellan termometer och mottagare.
Kontrollera om störningar föreligger.
Felaktig indikering
Byt ut batterierna.
eller symbolen "låg batterinivå"
visas
12. Avfallshantering
Denna produkt är tillverkad av högklassiga material och komponenter, som kan återvinnas och återanvän-
das. Släng aldrig urladdade och uttjänta batterier i hushållsavfallet. Som konsument är du skyldig att lämna
batterier i en butik som tar emot batterier eller allmänna uppsamlingsställen för batterier enligt nationella
eller lokala föreskrifter, för att skydda miljön. Symbolerna för tungmetaller som kan förekomma är: Cd =
Kadmium, Hg = Kvicksilver; Pb = Bly. Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet om avfall som utgörs av
eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Den här elektriska apparaten får inte slängas i
hushållsavfallet. Användaren är skyldig att lämna uttjänta apparater till allmänna uppsamlingsställen för av-
fallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning, för att säkerställa att avfallshanteringen sker korrekt.
Waterman GmbH
Bahnhofstr. 68 | 73240 Wendlingen | GERMANY
Tel.: +49 (7024) 40 48-666 | info@waterman-pool.com | www.waterman-pool.com

Werbung

loading