Herunterladen Diese Seite drucken

Inserting The Batteries In The Pool Transmitter - Waterman SH-212 Bedienungsanleitung

Digitales funk-poolthermometer

Werbung

WIRELESS DIGITAL POOL THERMOMETER
WIRELESS DIGITAL POOL THERMOMETER
Instruction manual
Instruction manual
THERMOMÈTRE DIGITALE DE PISCINE
1.Description of parts
1.Description of parts
1.Description du thermomètre
Fig. 1: Receiver
Fig. 1: Receiver
Fig. 1: Récepteur
A10
A1
A10
A1
A2
A9
A2
A9
A11
A3
A11
A8
A3
A4
A8
A7
A5
A4
A7
A5
A6
A6
°C/°F
CLEAR
CH
MAX/MIN
°C/°F
CLEAR
CH
MAX/MIN
A12
A12
Fig. 2: Transmitter
Fig. 2: Émetteur
Fig. 2: Transmitter
B 1
B 1
B 2
B 2
B 3
B 3
B 4
B 4
Fig. 1
Fig 1
Fig. 1
A1:
Indoor temperature
A7: Pool maximum and minimum symbol
A1: Température intérieure
A7: Température minimale ou maximale de l'eau
A1:
Indoor temperature
A7: Pool maximum and minimum symbol
A2:
Indoor low power symbol
A8:
Pool low power symbol
A2: Niveau de batterie du récepteur
A8: Niveau de batterie de l'émetteur
A2:
Indoor low power symbol
A8:
Pool low power symbol
A3:
Pool temperature
A9:
Indoor maximum and minimum symbol
A3: Température extérieure (piscine)
A9: Température minimale ou maximale intérieure
A3:
Pool temperature
A9:
Indoor maximum and minimum symbol
A4:
RF symbol
A10:
Wall mounting hole
A4: Indicateur du signal
A10: Oeillet de suspension
A4:
RF symbol
A10:
Wall mounting hole
A5:
Channal number
A11:
Battery cover
A5: Affichage du canal
A11: Compartiment à pile
A5:
Channal number
A11:
Battery cover
A6: Buttons
A12:
Support
A6: Touches de selection
A12: Support pliable
A6: Buttons
A12:
Support
Fig. 2
Fig. 2
B1: LCD screen
B3: Body
Fig 2
B1: LCD screen
B3: Body
B2: Screw cover
B4: Rope
B1: Écran LCD
B3: Boitier
B2: Screw cover
B4: Rope
B2: Couvercle
B4: Coreltte de fixation
-1-
-1-
2. Avant la première utilisation
•Veuillez lire attentivement les instructions contenues dans le mode d' e mploi. Cela vous permettra de vous familiariser avec l'appareil
et de mieux connaître ses différentes fonctionnalités. Dans ce mode d' e mploi, vous trouverez un certain nombre d'informations
concernant la première utilisation de l'appareil, ses applications les plus courantes, ainsi que certains conseils pour remédier aux
dysfonctionnements éventuels.
•En respectant les instructions d'utilisation contenues dans le présent mode d' e mploi, vous éviterez d' e ndommager l'appareil et de
perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d'une mauvaise configuration de l'appareil.
•Nous nous voyons le droit de refuser toute responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect des instructions figurant dans
le présent mode d' e mploi. Cela s'applique également aux défauts dus à une lecture erronée de ces instructions ou toute autre consé-
quence attribuable à une utilisation non-conforme de l'appareil.
•Veuillez respecter les présentes consignes de sécurité !
•Veillez à conserver le présent mode d' e mploi pour toute question ou consultation ultérieure.
3. Contenu de la boîte
•Thermomètre sans fil (Récepteur)
•Thermomètre de la piscine (Émetteur)
•Mode d' e mploi
4. Spécificités techniques
•Plage de mesure du récepteur : Température -10°C~ +60° (14°F~140°F)
•Plage de mesure de l' é metteur : Température -20°~+60° (-4°F-140°F)
•Précision de mesure : +/-1°C (2F) de 0° à 50°
•Consommation d' é nergie : le récepteur et l' é metteur nécessitent chacun deux piles de 1,5 V AAA (non fournies)
•Portée de transmission : jusqu'à 60m en champ libre
•Fréquence de transmission : 433 MHZ
•Délai de transmission : 1:50s
•Indicateur de charge de la pile
•Affichage des températures maximale et minimale
5. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à être exclusivement utilisé conformément au domaine d'application décrit dans ce manuel.
•Son utilisation doit être conforme aux descriptions contenues dans le présent mode d' e mploi. Toute réparation ou modification
effectuée sur l'appareil sans autorisation préalable est strictement interdite.
Veillez à toujours conserver les différentes pièces composant cet appareil et les piles hors de la portée des enfants.
Model:SH-212
Model:SH-212
•Il ne faut en aucun cas jeter les piles au feu, les court-circuiter, les désassembler ou les recharger. !Attention, risque d' e xplosion !
•Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Il convient ainsi de changer aussi vite que possible les piles usées, afin d' é viter
Model : SH-212
toute fuite éventuelle de ces substances, susceptible de provoquer des dommages.
•N'utilisez en aucun cas des piles neuves et usagées, voire des piles de types différents, en même temps.
•Veillez à porter des gants résistant aux produits chimiques ainsi que des lunettes de protection lors de la manipulation de piles non
étanches.
6. Début de la mise en service
6.1Insertion des piles dans le récepteur
•Disposez les deux appareils sur une table, en respectant une distance de 1,5 m. Évitez, pour cela de vous trouver à proximité de sources
potentielles d'interférences (appareils électroniques et équipements radioélectriques).
•Retirez le film de protection de l'écran du récepteur.
•Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez deux nouvelles piles 1,5 V AAA, en respectant la polarité -+ comme indiqué.
Refermez ensuite le compartiment à piles.
•Des segments LCD s'affichent sur une courte durée.
•La température intérieure s'affiche
•Le symbole se met à clignoter et l'appareil commence à rechercher le signal de l'émetteur.
6.2 Insertion des piles dans l' é metteur

6.2 Inserting the batteries in the pool transmitter

•Ouvrez le couvercle de l' é metteur
• Open the screw cover of pool transmitter as fig3.
•Insérez deux nouvelles piles 1,5 V AAA, en respectant la polarité -+
• Insert two new alkaline batteries 1,5V AAA,polarity as illustrated (fig.4).
Fig. 3 Ouvrir le transmetteur
Fig.3 open the transmitter
ouvrir
open
Cache transparent
transparent cover
: Joint d' é tanchéité
silicone seal ring
Cache LCD PCB
LCD,PCB cover
Tiroir à pile
battery holder
Déceptacle
body
Capteur de température intégré
temperature sensor inside
Fig.4 Insérer les piles
Fig.4 insert the batteries
6.3. Réception des valeurs transmises par l'émetteur
•Une fois les piles insérées, le symbole « » se met à clignoter pendant 3 minutes, afin de rechercher le signal envoyé par l' é metteur. Dès lors
que ce symbole arrête de clignoter, cela signifie que le signal a été trouvé. Celui-ci est affecté au canal 1 par défaut.
•Pendant ces 3 minutes, insérez les piles dans l' é metteur et procédez à son assemblage. Une fois cette opération effectuée, les signaux de
l' é metteur pourront être transmis au récepteur, et le voyant LED rouge se mettra à clignoter. Le récepteur reçoit alors les signaux et affiche les
valeurs mesurées à l' é cran.
•Dans le cas où le récepteur n'afficherait pas les valeurs collectées pour votre piscine après trois minutes et où le symbole « - -» s'afficherait
au lieu du symbole « », vous devrez alors contrôler l' é tat des piles insérées dans l' é metteur et renouveler l' o pération. Vérifiez également la
présence éventuelle de sources d'interférences ou de fréquences parasites
•Vous pourrez également procéder manuellement à la recherche de l' é metteur ultérieurement, notamment en cas de perte du signal ou si
vous procédez au remplacement des piles.
• Pour cela, maintenez la touche CH du récepteur enfoncée pendant 3 secondes. « - - -» s'affiche alors à l' é cran, et le symbole « » commence
à clignoter.
•Insérez de nouvelles piles dans l' é metteur et procédez à son assemblage.
•Le signal est alors retransmis au récepteur. Le récepteur reçoit les valeurs envoyées par l' é metteur
Informations importantes :
•Après avoir procédé au changement des piles pour l' é metteur, vous devrez maintenir la touche CH du récepteur appuyée pendant 3
Fig.5 : Assemblage de l' é metteur
Fig.5 assemble the transmitter
Assemblez le compartiment à piles
assemble battery holder
screw cover
Couvercle
Attention : Les points
doivent être parfaitement
Note these two places
Montez le
assemble
must be aligned!
alignés
PCB cover
cache PCB
C F
-
+
Assemblez le cache trans-
parent le joint d'étanchéité
assemble transparent cover
Assemblez le joint d'étan-
assemble silicone seal ring
chéité
Revissez complétement le
couvercle
assemble screw cover
Fermez
close
Adaptez la tempé-
rature en °C ou°F
Fig.6 channel &
ainsi que le choix
°c/°f switch
du canal
C F
-
+
-3-
secondes afin d'arriver sur le bon canal (par exemple, si l' é metteur est configuré sur CH1, maintenez la touche CH du récepteur appuyée
jusqu'à arriver sur le Canal 1).
•Dans le cas où le récepteur n'afficherait pas les valeurs envoyées par l' é metteur sur une certaine durée, vous pouvez maintenir la touche
CH du récepteur appuyée pendant 3 secondes, afin de rechercher le canal correspondant à l' é metteur.
•Une fois l' é metteur assemblé, il peut arriver que la valeur affichée soit -50.0C ou Error. De la même manière, il se peut que le récepteur
affiche des valeurs erronées transmises par l' é metteur. Cette erreur ne provient pas, toutefois, de l' é metteur ou du récepteur. L'affichage
des bonnes valeurs prend en effet quelques minutes. La raison de cette erreur est que, si vous avez placé le PCB (circuit imprimé)
directement sur le capteur, il est alors probable que les points de contact ne soient pas correctement alignés, empêchant ainsi la bonne
retransmission des valeurs. Vous devez donc vous assurer d'avoir bien revissé le couvercle, afin de garantir le bon alignement des points
de contact entre le PCB (circuit imprimé) et l' é metteur. Une fois cette opération effectuée, les valeurs pourront s'afficher correctement.
7. Thermomètre
•Si les valeurs mesurées sont supérieures à la plage de mesure, l'indicateur de température affiche alors « HH.H ». À l'inverse, si les
valeurs sont inférieures à la plage de mesure, « LL.L » s'affiche alors
7.1. Fonction MAX/MIN
•Maintenez la touche MAX/MIN appuyée jusqu'à ce que le symbole MAX s'affiche à l' é cran.
•vous pouvez alors consulter les valeurs maximales enregistrées pour la température intérieure et extérieure depuis la dernière réinitia-
lisation.
•Si vous appuyez à nouveau sur la touche MAX/MIN, c' e st le symbole MIN, cette fois, qui s'affichera à l' é cran.
•Vous pouvez alors consulter les valeurs minimales enregistrées pour la température intérieure et extérieure depuis la dernière réinitia-
lisation.
•Il vous suffira alors d'appuyer, une nouvelle fois, sur la touche MAX/MIN pour revenir à l'affichage des valeurs actuellement collectées.
•L'appareil arrête automatiquement le mode MAX/MIN si vous n'appuyez sur aucune touche.
•En outre, il vous suffit d'appuyer sur la touche CLEAR, pendant que les valeurs maximales ou minimales sont en cours d'affichage, pour
effacer les données enregistrées.
7.2 Réglage de l'unité de mesure de la température
•En mode normal, vous pouvez choisir entre degrés °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit) pour ce qui est de l'affichage de la température.
•Il suffit d'appuyer sur la touche +/°C/°F jusqu'à obtention de l'unité d'affichage souhaitée.
8. Émetteurs supplémentaires
•Si vous disposez de plus d'un émetteur extérieur, appuyez sur le sélecteur de canal CH1 /2/3 présent sur le PCB (circuit imprimé). Vous
avez en effet besoin d'un canal spécifique pour chacun des émetteurs. La transmission des signaux du nouvel émetteur est automatique-
ment effectuée en direction du récepteur. Maintenez la touche CH du récepteur enfoncée, ou procédez au redémarrage de ce dernier
conformément aux étapes décrites dans le manuel.
•Les valeurs extérieures s'affichent alors sur l' é cran du récepteur. Si vous avez installé plus d'un émetteur, il vous suffit d'appuyer sur la
touche CH pour naviguer entre les canaux 1 à 3. Vous pouvez également opter pour un affichage alterné des différents canaux.
•Pour cela, appuyez de nouveau sur la touche CH après être arrivé au troisième canal. Le symbole apparaît alors à l' é cran, puis les
différents canaux s'affichent en alternance et de manière cyclique.
•Il vous suffit de ré-appuyer sur la touche CH pour désactiver cette fonction d'affichage alterné des canaux et n'afficher que le premier
émetteur de manière permanente.
9. Positionnement et fixation du récepteur et des émetteurs extérieurs.
•Le support pliable présent à l'arrière du récepteur permet d'installer ce dernier sur une surface plane, voire de le fixer au mur grâce aux
trous de suspension prévus à cet effet. Toutefois, veillez à éviter de fixer l'appareil à proximité de champs parasites, tels que les écrans
d'ordinateur, les télévisions ou encore les objets fixes en métal.
•Vérifiez la portée de transmission du signal envoyé par l' é metteur au récepteur (portée allant jusqu'à 60 m en champ libre). Le signal est
moindre lorsque l'appareil est installé dans une construction en béton armé (caves, superstructures, etc.)
10. Entretien et maintenance
•Nettoyez vos appareils à l'aide d'un chiffon doux et humide.
•N'utilisez en aucun cas des solvants ou détergents abrasifs.
•Veillez à retirer les piles et à débrancher le bloc d'alimentation de la prise secteur si vous n'utilisez pas vos produits sur une durée
prolongée.
•Veillez à entreposer vos appareils dans un endroit sec.
10.1. Remplacement des piles
•Veillez à remplacer les piles de l' é metteur dès que le symbole « Piles » s'affiche à l' é cran, au niveau des valeurs de température extérieure.
•De la même manière, changez les piles du récepteur si le symbole « Piles » s'affiche à l' é cran, au niveau des valeurs de température
intérieure.
•Veuillez noter : après chaque changement de piles, vous devrez rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur. Il faut donc toujours
remplacer simultanément les piles dans les deux appareils, ou lancer la recherche d'émetteur manuellement
11. Résolution des problèmes
Problèmes
Solutions
Aucune indication au niveau du récepteur
Vérifiez que les piles soient correctement installées
Installez de nouvelles piles
Aucune réception du transmetteur : Indication «- -«
Le transmetteur n' e st pas installé
pour les canaux 1/2/3
Vérifiez les piles du transmetteur. Évitez les piles
rechargeables.
Redémarrez la rechercher du transmetteur manuel-
lement en respectant les consignes
Réduisez la distance entre le transmetteur et le
récepteur
Vérifiez les sources d'interférence
Indication erronée ou symbole de batterie faible
Changez les piles
12. Élimination des déchets
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux de qualité, susceptibles d' ê tre recyclés et réutilisés. Veuillez
ne pas jeter vos piles et accumulateurs usagés avec vos ordures ménagères. En tant que consommateur, vous
êtes légalement tenu de rapporter vos piles et accumulateurs usagés/déchargés auprès d'un commerce ou
d'un centre de collecte, en fonction des prescriptions applicables au niveau national ou local, afin de veiller
à la protection de l' e nvironnement. Ces symboles correspondent à la présence des métaux lourds suivants :
Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb. Cet appareil comporte les symboles conformes à la directive
européenne sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).Ne jetez pas cet appareil
avec vos ordures ménagères. Tout utilisateur est tenu de rapporter son appareil, dès lors que celui-ci est
défectueux, auprès d'un organisme compétent pour l' é limination de déchets d' é quipements électriques et
électroniques, afin d' e n assurer le traitement écologique.
Waterman GmbH
Bahnhofstr. 68 | 73240 Wendlingen | GERMANY
Tel.: +49 (7024) 40 48-666 | info@waterman-pool.com | www.waterman-pool.com

Werbung

loading