The original version of this instruction has Die Originalfassung dieser Anleitung been prepared in German in accordance ist nach DIN EN 82079-1 in deutscher with DIN EN 82079-1. Sprache erstellt. Inhaltsverzeichnis Content 1 Hinweise zur Betriebsanleitung 1 Notes on the operating manual 30 2 Sicherheitshinweise 2 Safety instructions 3 Übersicht...
Gefahren und Ausfallzeiten und ggf. einen Verlust von Gewährleistungsansprüchen vermeiden. Die Betriebsanleitung muss zwingend ge- lesen und verstanden werden. Für eine bessere Lesbarkeit wird der PX-I Rauchwarnmelder im weiteren Fließtext Abb. 1 Typenschild Rauchwarnmelder als „Rauchwarnmelder“ bzw. „Gerät“ ohne Q-Label (Angaben können abweichen) bezeichnet.
Verordnung (EU) Nr. 305/2011 gemäß EN abweichen) 14604:2005/AC:2008 (CE) als Bauprodukt zertifiziert. Die Produktion wird durch re- 1.3 Konformität gelmäßige und unabhängige Kontrollen auf Der Rauchwarnmelder des Typs PX-I oh- unveränderte Einhaltung der gesetzlichen ne Q-Label ist zertifiziert nach: und normativen Vorgaben überwacht. Verordnung (EU) Nr. 305/2011 • Die Leistungser klär ung für einen gemäß EN 14604:2005/AC:2008...
Kennzeichnungen und oder verbreitet werden. Symbole verwendet. 1.7 Beschränkte Garantie Diese sind nachfolgend erläutert. Die Pyrexx Technologies GmbH garan- Warnsymbol in Warnhinweisen tier t nur dem ursprünglichen Käufer dieses Gerätes, das entweder bei der Zusätzliche Informationen und Pyrexx Technologies GmbH direkt Hinweise oder bei einem autorisier ten Händler...
Die beschränkte Garantie ist nicht über- zurückzuführen sind. tragbar und gilt nicht für Käufer, die 1.8 Garantie-Ausschlussgründe das Gerät von einem nicht durch die Pyrexx Technologies GmbH autorisierten Verschmutzung Wiederverkäufer erworben haben. Dies Staubablagerungen und Insektenbefall trifft auch für Internetauktionen zu, ist im Messsystem des Gerätes sind kein...
Seite 7
bunden. Gleiches gilt für jede Form der des Gerätes bewirkt haben, als Konta- Gewalteinwirkung auf das Gerät, welche mina tion kategorisier t, die den Verlust bewirkt, dass das Gerät zwar äußerlich jeden Garantie-Anspruches bedeutet. unbeschädigt, jedoch im Ge häu seinneren Besonders Nikotin- und Fett-Kondensate (z.
Seite 8
auf das Gerät zu verstehen. Durch die Übermäßige Belastung der Batterie Einwirkung von übermäßiger Luftfeuchte Auch die übermäßige Belastung der (z. B. Wasserdampf/Bratendunst) wird Batteriekapazität durch häufiges Auslösen einer seits die Batterie des Gerätes von Signaltönen (öfter als einmal pro überdurchschnittlich entladen und die Monat) kann aufgrund des damit verbun- Batterielebenkapazität erheblich verkürzt.
Die Pyrexx Technologies GmbH behält 1.10 Haftungsbeschränkung sich ausdrücklich das Recht vor, demjeni- Ihre Rechte beschränken sich auf die Re- gen, der einen Garantieanspruch geltend pa ratur oder den Ersatz dieses Produktes macht, obwohl mindestens einer der im Lieferzustand. Die Pyrexx Technologies vorgenannten Garantieauschlussgründe...
2 Sicherheitshinweise 2.1 Darstellung und Aufbau von 2.2 Bestimmungsgemäße Warnhinweisen Verwendung Die Warnhinweise sind handlungsbezogen Das Gerät dürfen Sie nur für folgende und wie folgt aufgebaut und abgestuft: Zwecke verwenden: Raucherfassung und Hitzewarnung • GEFAHR in pri vaten Haushalten und Art und Quelle der Gefahr! bewohnten Immobilien Erläuterung zur Art und Quelle.
2.3 Nichtbestimmungsgemäße 2.5 Grundsätzliche Verwendung Sicherheitshinweise Das Gerät dürfen Sie nicht für folgende Die grundsätzlichen Sicherheitshinweise Zwecke verwenden: fassen alle Maßnahmen zur Sicherheit the- Wärmemelder im Sinne der EN 54-5 matisch zusammen und gelten jederzeit. • jede Verwendung, die nicht in dieser Allgemein •...
Zusätzlich wird vor der Auslieferung Äußere Einflüsse eine Funktionsprüfung durchgeführ t. Ä u ß e r e E i n f l ü s s e k ö n n e n z u Dennoch ist es möglich, dass unerwarte- F u n k t i o n s s t ö...
Hitzewarnfunktion beeinträchtigt oder verhindert werden. Es kann kein zuverläs- siger Alarm ausgelöst werden. f Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. f Dekorieren Sie ausschließlich die Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung des Gerät öffnen Rauchwarnmelders) und halten Sie Das Gerät ist ein geschlossenes Sys tem. die Raucheinlasslamellen frei.
Seite 15
Splint (Aktivierungssicherung) Der Splint (Aktivierungssicherung) dient während des Transports des Gerätes dem Schutz vor ungewollter Aktivierung. Aktivierungstaste Die Aktivierungstaste dient dem Ein- und Ausschalten des Gerätes. Magnetträger Der Magnetträger dient der Befestigung des Gerätes. Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung Rauchwarnmelder) Mit der Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung Rauchwarnmelder) kann ein Selbsttest ausgelöst werden.
Der Einsatz von Rauchwarnmeldern ist dampf von der Ausstattung mit nach DIN 14676 geregelt. Rauchwarnmeldern ausgenommen Ausnahme: Badezimmer mit • Mindestausstattung Waschmaschinen und Schränken Schlafräume • Kinderzimmer 4.1 Überwachungsfläche • Gästezimmer Setzen Sie ein Gerät ein, wenn mindestens • einer der folgenden Punkte zutrifft: Flure, die als Fluchtweg dienen •...
Seite 18
Bei Räumen mit Unterzügen Räume mit geraden Raumdecken (z. B. Holzbalken) ist die (Neigungswinkel < 20°) Anzahl und Anordnung der Geräte abhängig von der Höhe der Unterzüge und von der Fläche der durch die Unterzüge entstandenen Felder. 4.2 Anforderung an die Überwachungsfläche Halten Sie bei der Auswahl der geeigneten Abb.
Seite 19
Schmale Räume oder Flure Schmale Räume oder Flure (zwischen 1 und 3 m breit) (Grundfläche < 6 m Beachten Sie zusätzlich Folgendes bei der Eine Ausnahme bilden schmale Räume Standortauswahl in schmalen Räumen oder und Flure, die eine Grundfläche von we- Fluren, die zwischen 1 und 3 m breit sind: niger als 6 m haben.
4.3 Räume mit schrägen und waagerechten Raumdecken > 1,00 > 20° Abb. 6 Räume mit schrägen Raumdecken > 20° erlaubt Abb. 7 gerade Montagefläche mindestens nicht erlaubt 1 m lang und 1 m breit B e a c h t e n S i e F o l g e n d e s b e i d e r erlaubt S t a n d o r t a u s w a h l i n R ä...
Seite 21
4.4 Räume mit Podest oder < 1,00 Galerie >16 m² / >2 m > 20° Abb. 8 gerade Montagefläche weniger als 1 m lang und 1 m breit erlaubt nicht erlaubt Abb. 9 Räume mit Podest oder Galerie Beachten Sie Folgendes, wenn die gerade erlaubt Montagefläche weniger als 1 m lang und 1 m breit ist:...
5 Montage Das Gerät wird von einem Magnetträger 5.1 Klebemontage am Montageort gehalten. Den Magnetträger können Sie wie folgt Der Magnetträger kann durch Kleben mittels Klebemontage montieren: oder Bohren montiert werden wartungsfreundlich und abnehmbar • nach EN 14604:2005/AC:2008 VORSICHT oder wartungsunfreundlich aber •...
Seite 23
(3) Magnetträger für ca. 10 Sekunden an VORSICHT der Montageposition fest andrücken Mögliche Sachschäden! (4) Gerät in Betrieb nehmen Das Montieren des Gerätes nach f Kapitel 6 „Inbetriebnahme“ auf vfdb 14/01 (Q) stellt eine dauerhafte Seite 25 beachten Verbindung zwischen Montageunter- (5) Gerät auf den Magnetträger setzen grund und Gerät her.
Seite 24
Gehen Sie bei dieser Montagear t wie Montageuntergrund anschrauben. folgt vor: Auch bei der Bohrmontage muss das Klebepad am Magnetträger verbleiben und (1) Magnetträger montieren darf nicht entfernt werden. f Kapitel „Klebemontage nach Gehen Sie bei der Bohrmontage wie folgt vor: EN 14604:2005/AC:2008“ auf (1) Magnetträger vom Gerät entfernen Seite 22 beachten...
6 Inbetriebnahme (6) um einen sicheren Halt des Gerätes Beachten Sie bei der Inbetriebnahme zu gewährleisten, Schraube so tief in Folgendes: den Dübel eindrehen, dass diese bün- (1) Splint seitlich von der Aktivierungs- dig mit dem Magnetträger abschließt taste herunter schieben (2) Aktivierungstaste bündig eindrücken Auch bei der Bohrmontage kön- nen Sie mit Hilfe der zusätzlichen...
7 Stör- und Fehler- meldungen Das Gerät prüft automatisch einmal Batteriestörungsmeldung pro Minute seine Funktionsbereitschaft. Eine Batteriestörungsmeldung wird aus- Einschränkungen in der Funktion zeigt gelöst, wenn die Energiereser ve des das Gerät in For m von Stör- und Gerätes angebrochen ist. Während der Fehlermeldungen an.
Seite 27
„Alarm-Stopp“ auf Seite 25) Alarm ohne Brandursache f auf eine ausreichende Belüftung des Ein Alarm ohne Brandursache wird unter Montageortes achten folgenden Umständen ausgelöst; f Gerät vorsichtig und regelmäßig regelmäßige Staubentwicklung • reinigen, z. B. mit einem Staubsauger in Wohnräumen mit Textilien, f Nachbarn über einen Alarm ohne die eine Staubentwicklung Brandursache informieren, damit...
8 Instandhaltung 8.1 Wartung Probealarm Gerät In regelmäßigen Abständen müssen Sie Lösen Sie mindestens einmal im Quartal Sicht- und Funktionsprüfungen durchführen. einen Probealarm aus: f Prüf-/Stopp-Taste für Sichtprüfung ca. 2 bis 3 Sekunden drücken Führen Sie einmal im Monat eine kurzer Signalton Sichtprüfung durch: f darauf achten, dass die Raucheinlass- 8.2 Reinigung...
Dieses Produkt darf gemäß ElektroG nicht Montagestab • in den Hausmüll gelangen. 10.2 Kundendienst f Senden Sie das zu entsorgende Pyrexx Technologies GmbH Gerät an den Hersteller zur weite- Spichernstraße 2 ren Verwertung oder geben es bei 10777 Berlin Ihrem regionalen Entsorgungsunter- Deutschland nehmen ab.