Seite 1
PX-1C Gebrauchsanleitung Funk-Rauchwarnmelder User Manual Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 2
Die Originalfassung dieser Anleitung ist nach The original version of this manual has been DIN EN 82079-1 in deutscher Sprache erstellt. prepared in German in accordance with DIN EN 82079-1. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Content Content Hinweise zur Gebrauchsanleitung Notes on the user manual Sicherheitshinweise Safety instructions Übersicht...
Seite 3
Sie am auf dem Typenschild. Die Gebrauchsanleitung muss zwingend gele- sen und verstanden werden. 1.3 Konformität Für eine bessere Lesbarkeit wird der PX-1C Der Rauchwarnmelder des Typs PX-1C ohne Funk-Rauchwarnmelder im weiteren Fließ- Q-Label ist zertifiziert nach: text als „Rauchwarnmelder“ bzw. „Gerät“ 2014/53/EU (RED-Richtlinie) •...
Seite 4
Konformität gemäß Der Rauchwarnmelder des Typs PX-1C mit EN 14604:2005/AC:2008 (CE) Q-Label ist zertifiziert nach: vfdb-Richtlinie 14/01 (Q) Der Rauchwarnmelder ist nach Verordnung(EU) • Nr. 305/2011 gemäß EN 14604:2005/AC:2008 2014/53/EU (RED-Richtlinie) • (CE)als Bauprodukt zertifiziert. Die Produktion Verordnung (EU) Nr. 305/2011 • wird durch regelmäßige und unabhängige Kon- gemäß EN 14604:2005/AC:2008 trollen auf unveränderte Einhaltung der gesetz- lichen und normativen Vorgaben überwacht. Die Leistungserklärung für einen Rauchwarn-...
Seite 5
1.5 Verwendete Symbole 1.7 Garantie und Gewährleistung Die Pyrexx GmbH garantiert 10 Jahre ab In der Gebrauchsanleitung werden im Text un- dem Rechnungsdatum des ersten Verkaufs terschiedliche Kennzeichnungen und Symbole durch Pyrexx oder eines Händlers an verwendet. Diese sind nachfolgend erläutert.
Seite 6
Gerätes mithilfe des angegebe- nen Austauschdatums auf dem Gerät, ob das Gerät noch mindestens 10 Jahre Laufzeit hat. f Gerät ausschließlich bestimmungsge- mäß und in einem technisch einwand- freiem Zustand verwenden. f Für Sondereinstellungen an den Her- steller wenden. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 7
Rauch- warnmelder alarmieren weder unmittelbar die Feuerwehr oder eine hilfeleistende Stelle. Rauchwarnmelder dienen nicht der Verhinde- rung von Brandschäden, insbesondere nicht, wenn bei Brandausbruch niemand anwesend ist. Die Rauchwarnmelder unterliegen bei der Herstellung strengen Qualitätskontrollen. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 8
Das Eintauchen des Gerätes in Wasser führt zur technisch ausgeschlossen, da das Gerät nicht Beschädigung des Gerätes. geöffnet werden darf. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Äußere Einflüsse Gerät öffnen Äußere Einflüsse können zu Funktionsstörun- Das Gerät ist ein geschlossenes Sys tem. Jeder Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 9
Montieren Sie das Gerät nach Beendi- gung der Renovierungsarbeiten am ur- f Werfen Sie das Gerät nicht. sprünglichen Einsatzort bzw. entfernen f Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Sie die Abdeckung. f Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus. Dekorieren Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 10
15 Geräte zu einer • (siehe Kapitel 15 „Zubehör, Ersatzteile Funk-Gruppe verbinden und Produktsupport“ auf Seite 37). maximal 15 Funk-Gruppen • miteinander verbinden (inklusive Gemeinschafts-Funk-Gruppe) Alarmweiterleitung an alle Geräte • einer Funk-Gruppe Alarmweiterleitung von Funk-Gruppe • zur Gemeinschafts-Funk-Gruppe Repeaterfunktion • Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 12
4. Signal-LED melder) kann betätigt werden, um Alarm- und Die Signal-LED zeigt während der Inbetrieb- Hinweistöne zu unterbrechen oder zu beenden. nahme von Geräten und dem Einrichten von Funk-Gruppen oder Gemeinschafts-Funk-Grup- pen Ergebnisse und Zwischenergebnisse an. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 13
4 Standortauswahl Mindestausstattung Dachboden optimale Ausstattung in Berlin und Brandenburg Pflicht Gästezimmer Büro unter Vorbehalt Schlafzimmer Kinderzimmer wegen Wasserdampf nicht montieren Fluchtweg Wohnzimmer Küche Schlafzimmer Küche Flur Heizung Werkraum Kinderzimmer Kinderzimmer Wohnzimmer Abb. 2 Standortauswahl Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 14
Teilwände • Dachboden • raumtrennende Möbelstücke • Deckenfelder (Höhe größer 20 cm) • Ausstattung unter Vorbehalt bei Unterzügen (Fläche In Küchen sind Rauchwarnmelder nur zu • Deckenfelder größer 36 m installieren, wenn Fehlalarme (z. B. durch Podest/Galerie (Fläche größer 16 m • Wasserdampf) auszuschließen sind. mindestens 2 m lang und breit) Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 15
übrigen Funk-Gruppen einen ungefähr gleichen Abstand einhalten. f Ggf. zusätzliche Geräte installieren. f Mindestabstand von 2 m zu elektroni- schen, funkbasierenden Geräten (z. B. WLAN-Router) einhalten. f Mindestabstand von 3 m zu anderen Funk-Rauchwarnmeldern einhalten. f Maximale Installationshöhe von 6 m einhalten. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 16
Abstand zu umliegenden Wänden nicht erlaubt einhalten (Ausnahme: Abstand weniger als 0,5 m). Beachten Sie Folgendes bei der Standortaus- wahl in Räumen mit geraden Raumdecken: f Bei Deckenabsätzen den höchst gelege- nen Montagepunkt auswählen. f Geräte waagerecht zum Montageunter- grund montieren. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 17
Deckenspitze Wärmepolster bilden, die den Beachten Sie Folgendes bei der Standortaus- Raucheintritt am Rauchwarnmelder behindern. wahl in Räumen mit schrägen Raumdecken: f Geräte mindestens 0,5 m und höchs- tens 1 m von der Deckenspitze entfernt montieren. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 18
1 m lang und 1 m breit ist: Beachten Sie Folgendes, f Kapitel „Räume mit schrägen Raumde- wenn die gerade Montagefläche mindestens cken (Neigungswinkel > 20°)“ auf Seite 1 m lang und 1 m breit ist: 17 beachten. f Kapitel „Räume mit geraden Raumde- cken (Neigungswinkel < 20°)“ auf Seite 16 beachten. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 19
Fett, Staub und losen Anstri- mindestens 2 m lang und breit): chen etc. ist. f Zusätzliches Gerät unter dem Podest/ f Beachten Sie, dass der Magnetträger der Galerie montieren. nur von einer Seite stark magnetisch anziehend wirkt. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 20
AC:2008 und vfdb 14/01 (Q) entfernen). Um eine dauerhafte Verbindung zwischen Gerät f Dazu Magnetträger ankippen. und Magnetträger herzustellen (z. B. als Dieb- stahlschutz), können Sie mit der zusätzlich mit- gelieferten Klebefolie das Gerät auf dem Mag- netträger befestigen. (2) Schutzfolie vom Klebepad auf dem Mag- netträger entfernen. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 21
Nehmen Sie das Gerät vor dem Befe- (4) Gerät auf den Magnetträger setzen und stigen mit der zusätzlichen Klebefolie andrücken. in Betrieb und richten Sie es ein. 5 Gerät ist auf dem Magnetträger montiert. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 22
(5) Magnetträger über dem Dübel positionieren. VORSICHTGEFAHR Mögliche Sachschäden! Durch zu festes Anziehen der Schraube kann sich der Magnetträger verformen. f Schrauben Sie die Schraube nur so tief ein, dass sich der Magnetträger nicht verformt oder wölbt. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 23
Nach der Inbetriebnahme den Splint von der Gemeinschafts-Funk-Gruppe zur Ne- als Hilfsmittel zur Betätigung der Funk-Taste in der Nähe des Gerätes ben-Funk-Gruppe erfolgt nicht. griffbereit aufbewahren. f Richten Sie vor dem Verbinden der einzelnen Funk-Gruppen nacheinan- der alle Einzelgruppen ein. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 24
Alle Geräte müssen sich vor dem Aktivieren am endgültigen Montageort befinden. 6.1 Funk-Gruppe einrichten 5 Gerät max. 10 Minuten im Lernmodus. Das zuerst in Betrieb genommene Gerät ist Mas- ter und verwaltet den Aufbau einer Funk-Gruppe. Beachten Sie beim Einrichten des Masters einer Funk-Gruppe Folgendes: Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 25
Signal-LEDs aller Funk-Grup- pen-Teilnehmer erlischen 5 Gerät erfolgreich verbunden. ebenfalls. (8) Um zusätzliche Geräte hinzuzufügen, Schritte (5) und (6) an jedem weiteren f Zur Überprüfung Verbindungstest Gerät wiederholen. durchführen (siehe Kapitel 9.1 „Verbin- dungstest der Funk-Gruppe“ auf Seite Mit jedem neu hinzugefügten Gerät 27). beträgt der Lernmodus erneut 10 Minuten. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 26
Kapitel 6.1 „Funk-Gruppe einrichten“ auf meinschafts-Funk-Gruppe verbunden. Seite 24. (4) Vorgang ggf. bei weiteren Ne- ben-Funk-Gruppen wiederholen. (5) Gemeinschafts-Funk-Gruppe an einem Gerät der Gemeinschafts-Funk-Gruppe abschließen. f Kapitel 6.2 „Funk-Gruppe abschließen“ auf Seite 25 beachten. 5 Gemeinschafts-Funk-Gruppe ist in Betrieb. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 27
Gruppe senden einen kurzen Prüfton. 5 Erfolgreicher Verbindungstest der Funk-Gruppe. Alle innerhalb der Funk-Gruppe verbundenen Geräte senden einen kurzen Signalton. Sollten Geräte defekt sein, bleiben diese stumm und können so identifiziert werden (siehe Kapitel 17 „Alarm- und Hinweistöne“ auf Seite 74). Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 28
Alle Geräte der Gemeinschafts- Funk-Gruppe und das Gerät der 5 Gerät befindet sich im Auslieferungs- Hauptgruppe, welches mit der zustand. Gemeinschaft-Funk-Gruppe ver- buden ist, geben einen kurzen Prüfton von sich. (3) Ggf. für weitere Neben-Funk-Gruppen wiederholen. 5 Erfolgreicher Verbindungstest der Gemeinschafts-Funk-Grup Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 29
Falls Sie Bedarf an bestimmten und/ f Kapitel 6.2 „Funk-Gruppe abschließen“ oder komplexen Verbindungsfunkti- auf Seite 25 beachten. onen bei der Alarm-Weiterleitung ha- ben, wenden Sie sich an den Hersteller (siehe Kapitel 15 „Zubehör, Ersatzteile und Produktsupport“ auf Seite 37). Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 30
5 Alarm am auslösenden Gerät und den bereits stattgefunden hat weiterleitenden Geräten ist gestoppt. Wenn die Alarmweiterleitung in einer Funk-Grup- pe bereits stattgefunden hat und Sie selbst das Alarm auslösende Gerät identifizieren können, gehen Sie wie folgt vor: f Prüf-/Stopp-Taste am Alarm auslösen- Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 31
Sie wie folgt vor: Rauchwarnmelder nur noch für max. 60 (1) Prüf-/Stopp-Taste drücken, um die Tage seine zuverlässige Warnleistung Kontaminationsmeldung für 24 Stunden erbringen. zu deaktivieren. Ersetzen Sie unbedingt vor Ablauf der (2) Gerät austauschen. verbleibenden 60 Tage das Gerät. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 32
Signal-LED f Alarm stoppen (siehe Kapitel 11.1 nicht gelb blinkt, kann es sein, dass sich das „Alarm-Stopp“ auf Seite 30). Gerät nicht oder nicht mehr im Lernmodus be- f Auf eine ausreichende Belüftung des Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 33
Lernmodus ist. Gehen Sie für die Funk-Gruppe durch den „Verbindungstest Problembehandlung wie folgt vor: Gruppe“ (siehe Kapitel 9.1 „Verbindungstest f Funk-Gruppe in den Lernmodus der Funk-Gruppe“ auf Seite 27) identifiziert bringen (siehe Kapitel 7 „Funk-Gruppe werden. Wurde ein defektes Gerät erweitern und Lernmodus“ auf Seite identifiziert, gehen Sie für die Pro- 26). blembehandlung wie folgt vor: Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 34
Sie die folgenden Kapitel: Jahr, einen Prüfton aus: Kapitel 7 „Funk-Gruppe erweitern • f Prüf-/Stopp-Taste für ca. 2 bis und Lernmodus“ auf Seite 26. 3 Sekunden drücken. Kapitel 6.2 „Funk-Gruppe • kurzer Prüfton, Einzelgerät abschließen“ auf Seite 25. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 35
Ihnen die kostenlose Jahr, einen Prüfton aus: Pyrexx Web-App. f Kapitel 9.1 „Verbindungstest der Die Pyrexx Web-App steht Ihnen unter Funk-Gruppe“ auf Seite 27 beachten. pyrexx.com/app zur Verfügung und gibt Ih- f Bei einem defekten Gerät Kapitel „Fehler- hafter Verbindungstest Funk-Gruppe“...
Seite 36
Mit der bestimmungsgemäßen Entsorgung Der Rauchwarnmelder hat nach 10 Jahren ab leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Inbetriebnahme seine bestimmungsgemäße Umweltschutz! Nutzungsdauer gemäß DIN 14676 und DIN EN 14604 erreicht. Die maximale Lagerzeit nach Herstellung beträgt 2 Jahre. Gebrauchsanleitung: PX-1C - Funk-Rauchwarnmelder...
Seite 37
Pyrexx Montagestab mit Krallenkrone • Verkäufer. (für Dienstleister) RWM MC (Diagnosegerät) für einen • Der Produktsupport ist per E-Mail unter sup- erweiterten Funktionstest (für Dienst- port@pyrexx.com und telefonisch unter +49 30 leister) 74 74 74 75 zu erreichen. PX-AR Alarmrelais • Erklärende Filme zu unseren Produkten finden 15.2 PX-1C Ersatzteile Sie auf pyrexx.com/de/support/mediathek.
Seite 38
The PX-1C smoke alarm device without “Q” label is certified according to: The user manual applies only to the smoke 2014/53/EU (RED Directive) • alarm device with radio link of the PX-1C type. Regulation (EU) No 305/2011 according • to EN 14604:2005/AC:2008 1772-CPR-140141 Variant: V3 User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 39
2014/53/EC Directive. The Declaration of be kept at hand near the installation location. Conformity is available at the following address: pyrexx.com/en/support/downloads User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 40
No part of this operating manual may be re- produced in any form, or processed, duplicat- ed, or disseminated using electronic systems without written permission of Pyrexx GmbH. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 41
EN 54-25 Smoke alarm device indoors • Any use that is not expressly described • as permitted in this operating manual User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 42
General information General information Smoke alarm devices provide early warning of smoke or fire, so that the residents of the house and the apartment are able to react on time, in particular, to leave the premises im- mediately and to alert the fire brigade. Smoke User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 43
Nicotine and paint fumes • identify the device or for decorating. Coatings (e.g., wall paint) • Sensitive components Sensitive components Adhesives • The device consists of sensitive components Dirt of any kind • (e.g. sensors). User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 44
No reliable alarm can be triggered while the device is covered. f Mount the device after completion of the renovation work on the original usage location, or remove the cover. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 45
3.2 Components Fig. 10 Components Splint pin (activation backup) Radio button Activation button Smoke intake lamellas Magnet carrier Testing/stop button Signal LED (smoke alarm device cover) User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 46
The signal LED displays results and intermediate and alert tones. results during start-up of devices and setting up of radio groups or shared radio groups. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 47
Do not install due to steam Escape route Ground Living room Kitchen Bedroom Bathroom Kitchen floor Living room Corridor Cellar Heating Workroom Children´s Children´s Bedroom Bedroom Fig. 11 Location selection User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 48
Not recommended the beams. Bathrooms are excluded from the • installation of smoke alarm devices due to the high development of steam. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 49
Observe the maximum installation height of 6 m. f Keep a minimum distance of 0.5 m to Fig. 12 Rooms with straight ceilings surrounding walls, furniture and lamps. f Keep a maximum distance of 6 m to a Allowed potential fire source. Not allowed User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 50
Narrow rooms or corridors (floor space < 6 m Narrow rooms and corridors with a base area of less than 6 m² are an exception. In this installation scenario, you can mount the devices on the wall. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 51
Fig. 13 Rooms with slanted ceilings less than 1 m long and 1 m wide: f Observe chapter “Rooms with straight Allowed ceilings (slope angle < 20°)“ on page 58). Not allowed Note the following for location selection in rooms with slanted ceilings: f Mount devices at least 0.5 m and at most 1 m from the ceiling peak. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 52
Observe chapter “Rooms with slanted Not allowed ceilings (slope angle > 20°)“ on page 51). Note the following for rooms with platforms or galleries (area greater than 16 m², at least 2 m long and wide): f Mount an additional device under the platform/gallery. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 53
To do this, tilt the magnet carrier. grease, dust and loose paint etc. f Note that the magnet carrier magneti- cally attracts only from one side. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 54
Adhesive mounting according to EN 14604:2005/AC:2008 and vfdb 14/01 (Q) To establish a permanent connection between the device and magnet carrier (e.g., as theft protection), you can additionally mount the User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 55
(3) Insert a dowel into the drilled hole. 5 The device is mounted on the magnet (4) Tighten the screw in the magnet carrier. carrier. (5) Position the magnet carrier over the dowel. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 56
Observe chapter 6 “Initial activation and setting up“ on page 56. (8) Position the device on the magnet carrier. 5 The magnet carrier is attached and the device positioned on it. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 57
6.1 Setting up the radio group The first device placed into service is Master, and manages the installation of a radio group. When setting up the master device of a radio group, ob- serve the following: User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 58
10 min- (5) Immediately release the radio button as ute period. soon as the LED lights up. 5 Device is a max. of 10 minutes in learning mode. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 59
5 The radio group is in learning mode for a chapter 9.1 “Radio group connection maximum of 10 minutes. test“ on page 60). (3) To add further devices, see steps (5) and (6) in chapter 6.1 “Setting up the radio group“ on page 57. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 60
59. tones“ on page 74). 5 The shared radio group is activated. f To test, perform a connection test (see chapter 9.2 “Connection test to the shared radio group“ on page 61). User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 61
5 The device is in its default state. the community radio group emit a short test tone. (3) Repeat the process, if necessary, on further subgroups. 5 Successful connection test of the shared radio group. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 62
Observe chapter 6.2 “Completing a the manufacturer (see chapter radio group“ on page 59. 15 “Accessories, spare parts and product support“ on page 70). User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 63
Press the testing/stop button on the device triggering the alarm. 5 The alarm on the triggering device and the forwarded devices is stopped. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 64
(2) Replace the device. reliable warning performance for max. 60 days . Ensure that the device is replaced before the remaining 60 days have passed . User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 65
Ensure that there is adequate ventila- (1) Pull the activation button up. tion at the installation location. f Carefully and regularly clean the de- (2) Press and hold the testing/stop button for vice, e.g. using a vacuum cleaner. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 66
Although device and radio group are in the learn- group. ing mode and the signal LED flashes yellow, there (1) Reset the defective device to the factory may be no wireless connection. To troubleshoot, settings (see chapter 10 “Restoring default proceed as follows: settings“ on page 61). User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 67
As smoke alarm devices are electronic devices, radio group“ on page 59. trigger a test tone regularly, at least once a year: f If no test tone sounds, the device must be replaced. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 68
Test tone to the shared radio group Regularly trigger a test tone, at least once a year: f Observe chapter 9.2 “Connection test to the shared radio group“ on page User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 69
By properly disposing of the product, you are service life (incl. radio link) in accordance with DIN making a substantial contribution to environ- 14676 and DIN 14604 after 10 years from initial mental protection!" commissioning. The maximum storage time after manufacture is 2 years. User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 70
• 30 74 74 74 75. 15.2 PX-1C spare parts You can find explanatory videos about our prod- Smoke alarm device cover • ucts at pyrexx.com/en/support/media. (decoration cover) Magnet carrier with adhesive pad • Adhesive film • Split pin (activation backup) • User Manual: PX-1C - Smoke Alarm Device with Radio Link...
Seite 71
16 Technische Daten / Technical specifications Verwendungsbereich / Area of use EN 14604:2005/AC:2008 Überwachungsradius Bis zu 60 m² Erfassungsbereich / (je nach baulichen Gegebenheiten) / Up to 60 m² detection range Monitoring radius Bis zu 6 m Raumhöhe / (depending on structural conditions) Up to 6 m room height Batterie / 2 x 3,0 V Lithium 2/3 A, fest eingelötet / Battery 2 x 3.0 V lithium 2/3 A, firmly soldered Batterielebensdauer / Maximal 10 + 2 Jahre / Battery life Maximum 10 + 2 years Akustischer Alarm / Audible alarm > 85 dB Betriebsumgebungstemperatur / 5 bis 55 °C /...
Seite 72
Auslesbarer Datenspeicher mit Exportfunktion / Vorhanden / Available Readable data storage with export function Montage / Acrylatschaumklebepad für Schraub- und Installation Klebemontage / Acrylate foam adhesive pad for screw and adhesive mounting Funkvernetzung (Frequenz) / 868,3 MHz Wireless networking (frequency) Protokoll / Protocol FSK (Frequency Shift Keying) Vernetzte Geräte pro Funk-Gruppe / Maximal 15 / Maximum 15 Networked devices per radio group Vernetzte Funk-Gruppen mit Gemeinschafts- Maximal 14 / Maximum 14 Funk-Gruppe / Networked radio groups with shared radio group...
Seite 73
* Der angegebene Wert (60°C) ist die Temperatur, auf die sich das Gerät bei Abgabe der akustischen Warnung erwärmt hat. Die tatsächliche Umgebungstemperatur kann davon abweichen. * The value of 60° C is the temperature to which the device has to be warmed up so that the acoustic warning will be given.The actual ambient temperature may vary.
Seite 74
17 Alarm- und Hinweistöne / Alarm and alert tones Alarm- oder Hinweistöne / Alarm or alert tones Beschreibung / Ursache / Lautstärke / Intervall / Description Cause Alarm volume Interval Hinweiston Inbetriebnahme / Hinweiston Inbetriebnahme / Start-up alert tone Start-up alert tone Aktivierungston / Activation sound Hinweiston Instandhaltung / Hinweiston Instandhaltung / Maintenance alert tone Maintenance alert tone Prüfton / Test tone Alarmtöne / Alarmtöne / Alarm tones Alarm tones...
Seite 75
Hinweistöne Stör- und Fehlermeldungen / Hinweistöne Stör- und Fehlermeldungen / Alert tones for error messages Alert tones for error messages Batteriestörungs- meldung / Battery error 90 Sekunden / seconds message Kontaminations- meldung / Contamination 90 Sekunden / seconds message Fehlerhafter Ver- bindungstest Funk-Gruppe / 10 Sekunden / seconds Defective connection test of a radio group Beachten Sie bei der Nutzung von zusätzlichen Geräten (z.B. RWM MC Diagnosegerät), dass die Hinweistöne des Rauchwarnmelders in allen Fällen vorrangig zu behandeln sind. When using additional peripheral devices (e. g. RWM MC diagnostic device), note that the alert tones for error messages of the smoke alarm device must always be given priority in all cases.
Seite 76
Die Alarmtöne „Rauchalarm“ und „Temperaturalarm“ können Sie durch Drü- cken der Prüf-/Stopp-Taste für 10 Minuten vorübergehend deaktivieren. Der Rauchwarnmelder wird in diesen 10 Minuten keine akustischen Alarmtö- 10 Minuten / ne von sich geben. Auch nicht, wenn andere Rauchwarnmelder in der selben minutes Funk-Gruppe Rauch detektieren. Der Betrieb der restlichen Melder in der Funk-Gruppe bleibt von dieser Funktion unberührt.
Seite 77
Die Stör- bzw. Fehlermeldung „Fehlerhafter Verbindungstest Funk-Gruppe“ können Sie NICHT durch Drücken der Prüf-/Stopp-Taste vorübergehend de- aktivieren. Das Test auslösende Gerät und alle erreichten Geräte verstum- men automatisch nach 2 Minuten. Ein defektes Gerät muss unbedingt aus- getauscht werden. It is NOT possible to temporarily disable the fault or error message “Error in radio group connection test” by pressing the testing/stop button. The device triggering the test and all reached devices are automatically silenced after 2 minutes.
Seite 78
18 Lichtsignale / Light signals Lichtsignal / Lichtsignal / Light signal Light signal Beschreibung / Description Intervall / Interval Lichtsignale der Signal-LED / Lichtsignale der Signal-LED / Light signals of the signal LED Light signals of the signal LED Prüfung läuft, bitte warten / Check in progress, please wait 1 Sekunde / second Inbetriebnahme (Drücken der Funk-Taste) / 3 Sekunden / seconds Activation (pressing the radio button) Lernmodus (ca. 10 Minuten) / Learning mode (about 10 minutes) 1 Sekunde / second...