Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pkm KG 78-35 A+ Bedienungsanleitung

Kühl/gefrierkombination

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Kühl/Gefrierkombination KG 78-35 A+
Fridge-Freezer KG 78-35 A+
www.pkm-online.de
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm KG 78-35 A+

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Kühl/Gefrierkombination KG 78-35 A+ Fridge-Freezer KG 78-35 A+ www.pkm-online.de Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT English language on page 28ff. KAPITEL THEMA SEITE Vorwort Erklärung der Signalwörter Klimaklassen Sicherheits- und Warnhinweise Aufbau und Anschluss Beschreibung des Geräts Thermostat und Bedienung Reinigung und Pflege Wechsel des Türanschlags Hilfreiche Tipps / Energiesparen Außerbetriebnahme Problembehandlung Technische Daten Entsorgung Garantiebedingungen Technische Änderungen bzw.
  • Seite 3: Vorwort

    1. VORWORT Sehr geehrte Kundin/ sehr geehrter Kunde! Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts für Sie kein Problem darstellen. Bevor Ihr Gerät das Herstellerwerk verlassen durfte, wurde es eingehend auf seine Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Sollte Ihr Gerät sichtbare Beschädigungen aufweisen, schließen Sie es keinesfalls an die Stromversorgung an.
  • Seite 4: Erklärung Der Signalwörter

    2. ERKLÄRUNG DER SIGNALWÖRTER Beachten Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung eingefügten Signalwörter. GEFAHR! GEFAHR verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat. WARNUNG! WARNUNG verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche bevorstehende Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat.
  • Seite 5: Klimaklassen

    3. KLIMAKLASSEN HINWEIS! Ihr Gerät unterliegt der Klimaklassen N/ST und ist somit für die Benutzung in einem Privathaushalt geeignet. Die Klimaklassen N/ST gewährt eine zuverlässige Funktion des Geräts bei einer Raumtemperatur von +16 C bis +38 KLIMAKLASSE UMGEBUNGSTEMPERATUR →+32 z.B. ungeheizter Keller →+32 C Wohntemperaturbereich →+38...
  • Seite 6 Leitungen in den Wänden) müssen durch einen Fachbetrieb überprüft werden. WARNUNG! Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie alle Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen vollständig entfernt haben. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
  • Seite 7 Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer gleichartig qualifizierten Person ausgetauscht werden. WARNUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor Sie diese Bedienungsanleitung gelesen haben. Dieses Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt. Halten Sie sich genau an die folgenden Anleitungen. Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das Gerät zu benutzen.
  • Seite 8 Belüftung 1. Die Belüftungsöffnungen des Geräts oder dessen Einbauvorrichtung (falls Ihr Gerät für einen Einbau geeignet ist) müssen immer frei und unbedeckt sein. 2. An der Rückseite des Geräts befinden sich der Kondensator und der Kompressor. Diese Bestandteile können während der normalen Benutzung des Geräts eine hohe Temperatur erreichen.
  • Seite 9: Aufbau Und Anschluss

    5. Dieses Gerät darf nicht beim Camping benutzt werden. 6. Dieses Gerät darf nicht in öffentlichen Verkehrsmitteln benutzt werden. 7. Dieses Gerät darf nur in geschlossenen Räumen benutzt werden. 5. AUFBAU UND ANSCHLUSS WARNUNG! Verwenden Sie bei 220–240 V/50 Hz Netzbetrieb keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
  • Seite 10 5. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob das Netzanschlusskabel oder das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen. HINWEIS! Beachten Sie unbedingt die relevanten Hinweise zur erstmaligen Benutzung des Geräts in Kapitel 7. 6. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum. 7.
  • Seite 11: Beschreibung Des Geräts

    6. BESCHREIBUNG DES GERÄTS Abdeckung Gehäuse Regal Gemüsefachabdeckung Gemüsefach Gefrierschublade oben Gefrierschublade unten Verstellbarer Standfuß lang Verstellbarer Standfuß kurz Dichtung Gefrierbereich Tür Gefrierbereich Dichtung Kühlbereich Flaschenfach Tür Kühlbereich Obere Ablage Thermostat Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf.
  • Seite 12 Reparaturarbeiten dürfen einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Einstellen der Temperatur Der Thermostat befindet oben im Kühlbereich des Geräts. AUS Zum Einschalten drehen. Höchste Temperatur = wärmste Einstellung Niedrigste Temperatur = kälteste Einstellung Empfohlene Einstellung bei normalen Umgebungstemperaturen Betriebsparameter 1. Das Gerät kann die entsprechende Temperatur im Gefrierbereich nur dann erzeugen, wenn: a.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    8. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung unangenehmer Gerüche kommt. Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Geräts nicht mit nassen oder feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann.
  • Seite 14 Abtauwasser- Reinigen Sie den Behälter und wischen Sie ihn Behälter trocken. Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine organischen Reinigungsmittel! Benutzen Sie keine ätherischen Öle! Abtauen WARNUNG! Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen oder zu reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen.
  • Seite 15: Wechsel Des Türanschlags

    HINWEIS! Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder einen anderen scharfen Gegenstand, um die Eisablagerungen im Inneren des Geräts zu entfernen Austausch des Leuchtmittels WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 16 Schraubenabdeckung Schrauben Oberseite Schrauben Rückseite Türstift Stiftfeder Obere Türlochabdeckung Obere Tür Untere Türlochabdeckung Untere Tür 10 Abdeckung mittleres Scharnierloch 11 Schraube mittleres Scharnier 12 Mittleres Scharnier 13 Mittlerer Scharnierbock 14 Langer höhenverstellbarer Fuß 15 Kurzer höhenverstellbarer Fuß 16 Schrauben unteres Scharnier 17 Unteres Scharnier 18 Gehäuse 1.
  • Seite 17: Hilfreiche Tipps / Energiesparen

    höhenverstellbaren Fuß an. Setzen Sie die untere Tür (9) auf. Bringen Sie die untere Scharnierlochabdeckung (8) an der gegenüberliegenden Seite an. Bringen Sie das mittlere Scharnier (12) an der gegenüberliegenden Seite an und setzen obere Tür auf. Bringen mittlere Scharnierlochabdeckung (10) an. 6.
  • Seite 18 Gewähren Sie den Lebensmitteln einen angemessenen Lagerungsbereich. Überfüllen Sie das Gerät nicht. Lassen Sie heiße und warme Lebensmittel auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagern, da sonst der Energieverbrauch ansteigt und es zur Ausbildung von Eiskristallen im Inneren kommt. Achten Sie beim Einkauf von Tiefkühlprodukten darauf, dass deren Verpackung nicht beschädigt ist und das Produkt ordnungsgemäß...
  • Seite 19: Außerbetriebnahme

    Eisablagerungen führen zu einem höheren Stromverbrauch. Tauen sie Eisablagerungen ab, wenn diese größer als 3 mm sind. Legen Sie Gefriergut zum Auftauen in den Kühlbereich Ihres Geräts und nutzen Sie dadurch dessen Kälteabstrahlung. Reinigen Sie die Rückseite des Geräts gelegentlich mit einem Pinsel oder vorsichtig mit dem Staubsauger, um einem erhöhten Stromverbrauch entgegen zu wirken.
  • Seite 20: Problembehandlung

    4. Lassen Sie alle Regale des Geräts an ihrem Platz, damit Kinder nicht leicht in das Gerät hinein gelangen können. 5. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung im entsprechenden Kapitel dieser Bedienungsanleitung. 12. PROBLEMBEHANDLUNG GEFAHR! Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie sich mit Ihrem Einzelhändler in Verbindung.
  • Seite 21 Kühlleistung. geöffnet. Temperatureinstell Tür nicht richtig geschlossen. Thermostat. Eisablagerungen im Gerät. Wählen Ungenügende Abstände an der gegebenenfalls eine Rückwand und an den Seiten. andere Einstellung. Im Gerät befindet sich warmes oder heißes Kühlgut, das nicht Zimmertemperatur abgekühlt wurde. Gerät ist überfüllt. Die Dichtung ist beschädigt.
  • Seite 22: Technische Daten

    Die folgenden Betriebsvorgänge sind normal und kein Anzeichen einer Fehlfunktion. Die Kühlflüssigkeit erzeugt ein Geräusch ähnlich fließenden Wassers. Gelegentlich sind Geräusche zu hören, die durch den Einspritzvorgang in das Kühlsystem verursacht werden. In feuchter Umgebung kann sich an der Außenseite des Geräts Feuchtigkeit ansammeln.
  • Seite 23: Entsorgung

    Kühlmittel R600a Wechselbarer Türanschlag  Schleppscharniere Höhenverstellbare Füße Kontrollleuchten Betrieb/Schnellgefrieren Abtauverfahren Kühlen / Gefrieren automatisch manuell  Innenbeleuchtung Kühlbereich Glasablagen Gemüseschublade m. Glasabdeckung Türablagen/Eiereinsatz Schubladen Gefrierbereich Abmessungen Gerät H/B/T in cm 130,00 47,00 45,50 Abmessungen Verpackung H/B/T in cm 133,50 51,00 46,50 Gewicht netto / brutto in kg...
  • Seite 24 können Sie diese Materialien mit dem Hausmüll entsorgen oder zu einer entsprechenden Sammelstelle bringen. WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. Das bedeutet, dass diese Materialien bei einer fachgerechten Entsorgung wiederverwendet werden können,...
  • Seite 25: Garantiebedingungen

    Ihren entsprechenden regionalen Entsorgungseinrichtungen. 15. GARANTIEBEDINGUNGEN Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Dieses Gerät wurde nach den modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
  • Seite 26 Garantiezeit auf Wunsch das alte Gerät kostenfrei durch ein neues Gerät gleicher Art, gleicher Güte und gleichen Typs ersetzt. Sofern das betroffene Gerät zum Zeitpunkt der Fehleranzeige nicht mehr hergestellt wird, ist PKM berechtigt, ein ähnliches Gerät zu liefern.
  • Seite 27: Edition Und Übersetzung

    7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1. Nichtbeachten der Aufstell- und Bedienungsanleitung; 2. Reparatur durch nicht fachkundige Personen; 3. Schäden, verursacht durch den Verkäufer, Installateur oder dritte Personen;...
  • Seite 28 INDEX CHAPTER SUBJECT PAGE Preface Explanation of the signal words Climatic Classes Safety instructions Installation Description of the appliance Thermostat and operation Cleaning and maintenance Changing of the hinge position Helpful hints / energy saving Decommissioning Trouble shooting Technical data Waste management Guarantee conditions Technical modifications as well as misprints shall remain reserved.
  • Seite 29: Preface

    1. PREFACE Dear customer When you are familiar with this instruction manual operating the appliance will not cause you any problems. Before your appliance was allowed to leave manufacturer`s works, it was carefully checked according to our safety and operating standards. If your appliance is visibly damaged do not connect it to the power supply.
  • Seite 30: Explanation Of The Signal Words

    2. EXPLANATION OF THE SIGNAL WORDS Strictly observe the signal words this instruction manual contains. DANGER! DANGER indicates a hazardous situation which, if ignored, will result in death or serious injury. WARNING! WARNING indicates a hazardous situation which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Seite 31: Climatic Classes

    3. CLIMATIC CLASSES NOTICE! The appliances are climatic class N/ST types and suitable for indoor use only .Climatic class N/ST appliances can be used in rooms with a room temperature of +16 C to +38 CLIMATIC CLASS AMBIENT TEMPERATURE →+32 e.g.
  • Seite 32 This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards involved. Children must not play with the appliance.
  • Seite 33 your appliance unless they are recommended by the manufacturer of your refrigerator. 9. Do not put any heat-radiating appliances onto your appliance. 10. Do not put a water-boiler or vases onto your appliance. The electrical components of your appliance can be seriously damaged by water over- boiling or spilled water.
  • Seite 34: Installation

    appliance, because their containers could explode. 3. All refrigerators and freezers have surfaces which are subject to formation of encrusted ice. Depending on model this encrusted ice can be removed automatically (automatic defrosting) or manually, if necessary. Do not remove encrusted ice with sharp-edged items as you will damage to the evaporator and impair the efficient operation of the appliance.
  • Seite 35 b. Minimum distance of the top of the appliance to the ceiling = 30 mm. 4. Install the appliance in a suitable position with an adequate distance from sources of heat and cold. 5. Check that the appliance and the power cord are not damaged. NOTICE! Strictly observe the relevant information for the first use in chapter 7.
  • Seite 36: Description Of The Appliance

    the risk of an electric shock. 4. Check if the technical data of your energy supply meet the values on the nameplate. 5. Your domestic circuit must be equipped with an automatic circuit breaker. 6. If you have unplugged the appliance, wait 5 minutes before you plug in the appliance again to prevent the compressor from high pressure.
  • Seite 37 replace them according to the image in chapter 6. 4. The appliance must be correctly connected to the mains. 5. Do not eat any frozen foodstuff such as bread, vegetables or fruit. Eating frozen foodstuff can cause frostbite. 6. Draw the plug out of the socket before you clean or maintain the appliance. Repairs must be performed by a qualified professional.
  • Seite 38: Cleaning And Maintenance

    8. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur. Do not touch the extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because your skin may stick on these surfaces.
  • Seite 39 Do not use any abrasive detergents! Do not use any organic detergents! Do not use essential oils! Defrosting WARNING! Do not use any steam cleaners to clean or defrost the appliance. The steam can get into contact with the electrical parts and cause an electrical short. Risk of electric shock! Manual defrosting (Freezing compartment) 1.
  • Seite 40: Changing Of The Hinge Position

    Replacing of the illuminate WARNING! Switch off the appliance and pull the plug out of the socket before you change the illuminate. 2. Illuminate-data: 220~240V; 10W 3. Remove the lampshade. 4. Replace the illuminate. Be very careful. 5. Reinstall the lampshade. According to the EU regulation No.
  • Seite 41 Screw covers Screws top Screws rear Door-pin Pin spring Top door hole cover Top door Bottom hinge hole cover Bottom door 10 Middle hinge hole cover 11 Middle hinge screws 12 Middle hinge 13 Middle hinge bracket 14 Long adjustable foot 15 Short adjustable foot 16 Bottom hinge screws 17 Bottom hinge...
  • Seite 42: Helpful Hints / Energy Saving

    (12) on the opposite side and place the top door (7). Fix the middle hinge hole cover (10). 6. Fix the top door hole cover (6) on the opposite side. Insert the pin spring (5) in the left hole and place the door-pin (4) on it. Place the top cover. The door pin (4) has to be inserted in the relevant hole of the top cover.
  • Seite 43 encrusted ice will be generated. If you buy frozen food, the packaging must not be damaged and the product must be properly stored ( sales chest freezer -18 C or lower ). Suitable for freezing:  Meat, poultry, fish, vegetables, herbs, fruit, pastries, cooked dishes. Not suitable for freezing: ...
  • Seite 44: Decommissioning

    11. DECOMMISSIONING WARNING! If you decommission your appliance temporarily, ensure that children cannot get into the appliance. Strictly observe the corresponding safety instructions numbers. 1 and 4, chapter Decommissioning, ultimate. Decommissioning, temporarily If the appliance is not used for a longer period of time: 1.
  • Seite 45: Trouble Shooting

    12. TROUBLE SHOOTING DANGER! If your appliance does not seem to run correctly, please contact the shop you purchased the appliance at. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE APPLIANCE YOURSELF. MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance The plug of the appliance is Check does not not connected to the socket.
  • Seite 46 soiled. warm soapy water. Replace the door seal. The door makes The door seals are soiled. Clean the seals with a strange sound warm water and a when opened. mild, non-acrid detergent. The internal The light is damaged. Replace the light does not illuminant..
  • Seite 47: Technical Data

    13. TECHNICAL DATA Type Fridge-Freezer Climatic class N/ST Energy labelling Energy consumption day / year in KW/h 0.49 179.00 Gross volume in Litres Net volume cooling / freezing in litres Freezing capacity in 24 h 2.50 kg Stars Max. storage time due to a malfunction 16 h Noise emission 40 dB/A...
  • Seite 48 Warning! Remove all gaskets before you dispose of the appliance. The appliance should be disposed of by experienced employees of your local or municipal recycling facility to avoid any risk for the environment. Packaging The packaging is recyclable. The recommended modus operandi is: Dispose of any paper and cardboard into the corresponding containers.
  • Seite 49 Please contact your local authorities to receive detailed information regarding waste separation. Refrigerant WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. The refrigerant circuit of the appliance contains the refrigerant R600a, a natural gas of high environmental compatibility. Do not damage any components of the refrigerant circuit during the transport and installation of the appliance.
  • Seite 50: Guarantee Conditions

    If the old appliance is no longer produced at the time the defect occurred, PKM will be entitled to deliver a similar appliance. The exchange of the appliance principally takes place in the shop the first vendee bought the appliance in unless the appliance is too large to be transported by the vendee.
  • Seite 51 5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
  • Seite 52 0162 435847 wout@servicecentrale.com Internationale Vorwahlnummer International dialling codes 0049 0043 0031 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Änderungen vorbehalten / Stand März 2014 Subject to alterations / Updated March 2014 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis