Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach BTS800 Originalanleitung

Scheppach BTS800 Originalanleitung

Band- und tellerschleifmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTS800:
Inhaltsverzeichnis
  • General Notes
  • General Safety Rules
  • Proper Use
  • Remaining Hazards
  • Electrical Connection
  • Maintenance
  • Troubleshooting
  • Conseils Généraux
  • Caractéristiques
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Risques Résiduels
  • Branchement Électrique
  • Entretien
  • Egregio Cliente
  • Avvertenze Generali
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Rischi Residui
  • Messa in Funzione
  • Istruzioni DI Lavoro
  • Collegamento Elettrico
  • Manutenzione
  • Eliminazione Guasti
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Overige Risico's
  • Inbedrijfstelling
  • Electrische Aansluiting
  • Indicaciones Generales
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Montaje
  • Puesta en Marcha
  • Indicaciones para el Trabajo
  • Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento
  • Indicações Gerais
  • Avisos Gerais de Segurança
  • Colocação Em Funcionamento
  • Instalação Elétrica
  • Localização de Avarias
  • Allmänna Anvisningar
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Korrekt Användning
  • Elektrisk Anslutning
  • Yleisiä Ohjeita
  • Yleiset Turvaohjeet
  • Oikea Käyttö
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger
  • Korrekt Bruk
  • Elektrisk Tilkopling
  • Generelle Anvisninger
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Korrekt Anvendelse
  • Preostala Tveganja
  • Začetek Obratovanja
  • Električni Priključek
  • Odprava Motenj
  • Vážený Zákazníku
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Použití K Určenému Účelu
  • Zbytková Rizika
  • Uvedení Do Provozu
  • Pokyny K PráCI
  • Připojení K Elektrické Síti
  • Odstranění Závad
  • Uwagi Ogólne
  • Zasady Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Właściwe Użytkowanie
  • Pozostałe Zagrożenia
  • Wskazówki Dotyczące Pracy
  • Połączenia Elektryczne
  • Wykrywanie I Usuwanie Usterek
  • Tehnilised Omadused
  • Üldised Märkused
  • Üldised Ohutusnõuded
  • Nõuetekohane Kasutus
  • Elektriskais Pieslēgums
  • Gerbiamas Kliente
  • Bendrosios Pastabos
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Tinkamas Naudojimas
  • Liekamieji Pavojai
  • Eksploatacijos Pradžia
  • Prijungimas Prie Elektros Tinklo
  • Techninė PriežIūra
  • TrikčIų Šalinimas
  • Vážený Zákazník
  • Základné Informácie
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
  • Správne Používanie
  • Zvyškové Riziká
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Pracovné Upozornenia
  • Elektrické Pripojenie
  • Opće Napomene
  • Ostale Opasnosti
  • Puštanje U Pogon
  • Savjeti Za Rad
  • Električni PriključCI
  • Rješavanje Problema
  • Уважаеми Клиенти
  • Обща Информация
  • Общи Правила За Безопасност
  • Montage
  • Указания За Работа
  • Електрическо Свързване
  • Отстраняване На Неизправности
  • Általános Utasítások
  • Általános Biztonsági
  • Tervezett Felhasználás
  • Fennmaradó Kockázatokról
  • Üzembe Helyezés
  • Használati Utasítás
  • Elektromos Csatlakozás
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
4903302901
AusgabeNr.
4903302850
Rev.Nr.
17/03/2016
BTS800
Band- und Tellerschleifmaschine
DE
Original-Anleitung
Belt and Disc Sander
GB
Translation from the original instruction manual
Ponceuse à Bande et à Disque
FR
Traduction du manuel d'origine
Smerigliatrice a Nastro e a Disco
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Band en Schijfschuurmachine
NL
Vertaling van originele handleiding
Lijadora de cinta y de discos
ES
Traducción de la instrucción de original
Lixadeira de cinta e de disco
PT
Tradução do manual de instruções original
Bandslipmaskin med slipskiva
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Nauha- ja Laikkahiomakone
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Bånd- og skivesliper
NO
Oversettelse fra original brukermanual
Bånd- og skivesliber
DK
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Pásová a kotoucová bruska
SI
Prevod iz originalnih navodil za uporabo
Tracna in krozna brusilna naprava
CZ
Překlad z originálního návodu
Szlifierka taśmowo-tarczowa
PO
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Lint- ja ketaslihvija
EE
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Lentes un diska slīpmašīna
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Juostinis ir diskinis šlifuotuvas
LT
Originalių instrukcijų vertimas
Pásová a kotúčová brúska
SK
Preklad originálneho návodu
Brusilica s trakom i pločom
HR
Prijevod originalnog priručnika s uputama
Шлайф лентов и дисков комбиниран
BG
Превод на оригиналното ръководство
Szalag- és tányércsiszoló
HU
Az eredeti útmutató fordítása
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach BTS800

  • Seite 1 Szalag- és tányércsiszoló Bånd- og skivesliper Az eredeti útmutató fordítása Oversettelse fra original brukermanual Bånd- og skivesliber Oversættelse fra den originale brugervejledning Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2 3–7 59-63 8-12 64-68 13-17 69-74 18-23 75-79 24-28 80-84 29-33 85-89 34-38 90-94 39-43 95-99 44-48 100-105 49-53 106-110 54-58...
  • Seite 3 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Seite 4 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 max. 1,6 mm Fig. 16 Fig. 17 Fig. 19...
  • Seite 5 Fig. 12 Fig.15 Fig.18 Fig.20...
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise

    • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Er- In dieser Bedienungsanweisung haben wir satzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit Ihrem scheppach-Fachhändler. diesem Zeichen versehen. • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so- m Allgemeine Sicherheitshinweise wie Typ und Baujahr des Gerätes an.
  • Seite 7 rungen befolgen, um so das Risiko von Feuer, elektrischem schaltet. Warten Sie bis die Maschine vollständig zum Schlag und Personenverletzungen zu reduzieren. Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Maschine verlas- BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE MIT DIESEM sen. WERKZEUG ARBEITEN.
  • Seite 8 Montage • Vermeiden Sie ungeschickte Handbewegungen, bei der Sie plötzlich in das Schleifband oder Schleifscheibe ab- gleiten könnten. Montage der Schleifscheibe und des Schleifscheibenschutzes, • Wenn Sie große Werkstücke bearbeiten, sollten Sie eine Fig. 4 zusätzliche Unterstützung in Tischhöhe verwenden. Warnung: Schließen Sie die Schleifmaschine erst nach der •...
  • Seite 9 Arbeitshinweise cher der Schleifmaschine und der Werkbank. • Von unten schrauben Sie nun die Schleifmaschine mit untergelegten Beilagscheiben und passenden Sechs- Schleifen von Fasen und Kanten, Fig. 14 kantmuttern fest. Der Arbeitstisch kann stufenlos von 0° bis 45° verstellt werden. Einsatz als mobile Maschine, Fig.
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    Seite der Schleifscheibe schleifen! Werkstück kann weg- tomotive type paste wax ein; dadurch erleichtern Sie sich schleudern! Verletzungsgefahr! das Reinigen des Arbeitstisches. m Elektrischer Anschluss Motorgehäuse Im Motorgehäuse kann sich Staub sammeln. Sehen Sie Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange schlos- regelmäßig nach (am besten nach jedem Einsatz) und ent- sen.
  • Seite 115: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Seite 117 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Seite 119 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.
  • Seite 120 к изготовителям. Расходы по замене деталей несет покупатель. Претензии на расторжение В течение этого времени мы гарантируем бесплатную замену любой части машины, если договора купли-продажи, штрафы и прочие требования о возмещении ущерба исключаются. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

4903302901

Inhaltsverzeichnis