Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jura IMPRESSA XJ5 Professional Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IMPRESSA XJ5 Professional:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IMPRESSA XJ5 Professional Instructions for Use
K
E
Downloaded from
www.Manualslib.com
Original instructions for use
Before using the machine read the instructions for use.
The Instructions for use has been awarded the seal of approval by the
independent German Technical Inspection Agency, TÜV SÜD, due to
its easy-to-understand style, its thoroughness and coverage of safety
aspects.
manuals search engine
JURA Type 684

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jura IMPRESSA XJ5 Professional

  • Seite 1 IMPRESSA XJ5 Professional Instructions for Use Original instructions for use Before using the machine read the instructions for use. The Instructions for use has been awarded the seal of approval by the independent German Technical Inspection Agency, TÜV SÜD, due to its easy-to-understand style, its thoroughness and coverage of safety aspects.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Proper use ..............................For your safety ............................... Preparing and using for the first time JURA on the Internet ............................. Settings by the JURA service technician ....................Setting up the machine ..........................Filling the bean container ..........................First-time use ..............................Determining the water hardness ......................
  • Seite 3: Symbol Description

    Transport and environmentally friendly disposal Transport / Emptying the system ......................Disposal ................................. Technical data Index JURA contact details / Legal information Symbol description Warnings Always take note of any information marked with the words CAUTION or J WARNING WARNING and a warning sign. The signal word WARNING draws your...
  • Seite 4: Control Elements

    Control elements Control elements Bean container with aroma preservation cover Filler funnel for ground coffee Water tank cover Storage compartment cover Water tank Grinder adjustment switch Height- and width-adjustable coffee spout Measuring spoon for ground coffee Coffee grounds container Hot-water nozzle Drip tray Cup grille Downloaded from...
  • Seite 5 Control elements Top of the machine Front On/Off button Display g Rotary Switch Preparation buttons Maintenance button espresso button espressi button Hot Water button Steam button coffee button coffees button Back of the machine Power switch Port (under cover) Mains cable Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6: Important Information

    JURA service. If the mains cable of this machine is damaged, it must be repaired either directly by JURA or by an authorised JURA ser- vice centre. Make sure that the IMPRESSA and the mains cable are not located close to hot surfaces.
  • Seite 7 IMPRESSA. Further technical data is provided in these instructions for use (see Chapter ‘Technical data’). Please only use original JURA maintenance products. Use of products that are not explicitly recommended by JURA could damage the IMPRESSA.
  • Seite 8 Important information Do not use any coffee beans treated with additives or caramel- ised coffee beans. Only fill the water tank with fresh, cold water. Switch the machine off at the power switch if you are going to be absent for a longer period of time. People, including children, who do not have the physical, sensory or mental capabilities to use the machine safely or...
  • Seite 9: Preparing And Using For The First Time

    On the JURA website (www.jura.com) you will find interesting and up-to-date information on your IMPRESSA and on every aspect of coffee. Settings by the JURA The following settings can only be made by the JURA service techni- service technician cian: Setting the filter capacity...
  • Seite 10: First-Time Use

    Preparing and using for the first time T Remove the aroma preservation cover. T Remove any dirt or foreign objects from inside the bean container. T Fill the bean container with coffee beans and close the aroma preservation cover. First-time use When using the machine for the first time, you can choose whether you want to operate IMPRESSA with or without the CLARIS Pro Blue filter cartridge.
  • Seite 11: System Filling

    Preparing and using for the first time k T Press the Rotary Switch to confirm the setting. appears briefly on the display. , the Maintenance button c lights up. INSERT FILTER c T Press the Maintenance button. FILL WATER TANK T Remove the water tank and rinse it with cold water.
  • Seite 12 Preparing and using for the first time First-time use without filter cartridge activation CAUTION Milk, sparkling mineral water or other liquids can damage the water tank or the machine. Only fill the water tank with fresh, cold water. g T Turn the Rotary Switch until is dis- FILTER - NO -...
  • Seite 13: Determining The Water Hardness

    Preparing and using for the first time Determining the water You can find out what the water hardness is by using the Aquadur® hardness test strip supplied as standard. T Hold the test strip briefly (for second) under flowing water. Shake off the water.
  • Seite 14 Preparation Preparation E While a speciality coffee and hot water is being prepared, you can stop preparation at any time. Just press any button. E Before and during the grinding operation you can select the coffee strength of single products by turning the Rotary Switch g: MILD NORMAL...
  • Seite 15: Select Button

    Preparation Ground coffee You can choose to use a second coffee variety, for example decaf- feinated coffee, with the filter funnel for ground coffee. E Never add more than two level measuring spoons of ground coffee. E Use ground coffee which is not ground too finely. Very fine coffee can block up the system so that the coffee only comes out in drips.
  • Seite 16 Preparation Example: Proceed as follows to permanently set the amount of water for one coffee. Precondition: is displayed. READY T Place a cup under the coffee spout. o T Press and hold the coffee button. 1 COFFEE o T Hold the coffee button down until ENOUGH COFFEE ? appears.
  • Seite 17: Daily Operation

    Daily operation Daily operation Filling the water tank Daily maintenance of the machine and hygiene when handling milk, coffee and water are key to a perfect coffee result in the cup every time. You should therefore change the water daily. CAUTION Milk, sparkling mineral water or other liquids can damage the water tank or the machine.
  • Seite 18: Daily Maintenance

    Daily operation Daily maintenance To ensure that you get many years of reliable service out of your IMPRESSA and to guarantee the optimum coffee quality, the machine requires daily maintenance. T Pull out the drip tray. T Empty the coffee grounds container and the drip tray. Rinse them both with warm water.
  • Seite 19 Permanent settings in programming mode Permanent settings in programming mode You can make permanent settings in programming mode. You can navigate through the programme items and permanently save the required settings simply by turning and pressing the Rotary Switch. You can make the following settings with the Rotary Switch: Programme Sub-item Explanation...
  • Seite 20 Permanent settings in programming mode Programme Sub-item Explanation item T Disable the preparation of individual products. LOCK BUTTONS T Select whether or not to allow one-off settings PRE-SELECT MAINTAIN before and during preparation. T Disable the maintenance programme. T Exit programming mode. EXIT Enabling and disabling You can set your IMPRESSA such that programming mode is disa-...
  • Seite 21 Permanent settings in programming mode Product Temperature Coffee strength Amount Steam – – Amount of steam: – 3 SEC 120 SEC Example: Proceed as follows to change the coffee strength for one espresso from and the amount of water STRONG NORMAL from 45 ML 40 ML Precondition:...
  • Seite 22 Permanent settings in programming mode Setting the water E If you are using the CLARIS Pro Blue filter cartridge and have hardness activated it, it is not possible to set the water hardness. The harder the water is, the more frequently the IMPRESSA needs to be descaled.
  • Seite 23 Permanent settings in programming mode Example: Proceed as follows to change the energy-saving mode from SAVE - SAVE w Precondition: is displayed. READY k T Press and hold the Rotary Switch until appears. RINSE RINSE g T Turn the Rotary Switch until the programme item ENERGY is displayed.
  • Seite 24 Permanent settings in programming mode Rinses In the programme item you can make the following RINSING settings: MANUAL The switch-on rinse must be started manually. AUTOMATIC The switch-on rinse is started automatically. Example: Proceed as follows to specify that the switch-on rinse should be started manually.
  • Seite 25 Permanent settings in programming mode k T Press and hold the Rotary Switch until appears. RINSE RINSE g T Turn the Rotary Switch until the programme item RESET is displayed. k T Press the Rotary Switch. PRODUCT k T Press the Rotary Switch. SELECT BUTTON E Next select the button of the product for which you would like to make settings.
  • Seite 26 Permanent settings in programming mode k T Press the Rotary Switch. The total number of prepared speciality coffees, hot water and steam is displayed. E By pressing the individual buttons for the speciality coffees, hot water and steam, the respective number of prepared products is displayed.
  • Seite 27 Permanent settings in programming mode k T Press and hold the Rotary Switch until appears. RINSE RINSE g T Turn the Rotary Switch until the programme item is displayed. COUNTER k T Press the Rotary Switch. The total number of prepared speciality coffees, hot water and steam is displayed.
  • Seite 28 Permanent settings in programming mode Language In this programme item you can set the language used by your IMPRESSA. Example: Proceed as follows to change the language from ENGLISH DEUTSCH Precondition: is displayed. READY k T Press and hold the Rotary Switch until appears.
  • Seite 29 Permanent settings in programming mode k T Press the Rotary Switch. BUTTONS g T Turn the Rotary Switch until is displayed. PRE-SELECT k T Press the Rotary Switch. appears briefly on the display. LOCKED LOCK g T Turn the Rotary Switch until is displayed.
  • Seite 30 Maintenance Maintenance Your IMPRESSA has the following integrated maintenance pro- grammes: Rinsing the machine ( RINSE Changing the filter ( ) (only if filter is activated) FILTER Cleaning the machine ( CLEAN Descaling the machine ( ) (only if filter is not acti- DE-SCALE vated) E Clean the machine, descale the machine or change the filter...
  • Seite 31 Maintenance Precondition: is displayed. READY k T Press and hold the Rotary Switch until appears. RINSE RINSE g T Turn the Rotary Switch until the programme item is displayed. FILTER - k T Press the Rotary Switch. NO - g T Turn the Rotary Switch until is displayed.
  • Seite 32 Maintenance Changing the filter E After litres of water have flowed through, the filter will cease to work. Your IMPRESSA will automatically prompt you to change the filter. E After two months, the filter will cease to work. Set the date on the date plate on the filter holder in the water tank.
  • Seite 33 The operation is interrupted, ADD TABLET T Open the cover of the filler funnel for ground coffee. T Insert a JURA cleaning tablet into the filler funnel. T Close the cover of the filler funnel. , the Maintenance button c lights up.
  • Seite 34: Agent In Tank

    Clean up any splashes immediately. E The descaling programme lasts approximately minutes. E JURA descaling tablets are available from specialised dealers. E If you use a CLARIS Pro Blue filter cartridge and this is acti- vated, you will not be prompted to descale.
  • Seite 35: Fill Water Tank

    Maintenance T Place a receptacle under the hot-water nozzle. c T Press the Maintenance button. , water flows straight into the drip tray and DE-SCALING out of the hot-water nozzle repeatedly. The operation is interrupted, EMPTY TRAY T Empty the receptacle. T Empty the drip tray and coffee grounds container and put them back into the machine.
  • Seite 36: Descaling The Water Tank

    Maintenance Descaling the water tank Limescale deposits may form in the water tank. To ensure correct function of the machine, descale the water tank from time to time. T Remove the water tank. T If you use a CLARIS Pro Blue filter cartridge, remove this. T Descale the tank with a mild conventional descaling agent in accordance with the manufacturer's instructions.
  • Seite 37: Fill Beans

    Display messages Display messages Message Cause/Result Action The water tank is empty. You T Fill the water tank (see Chapter ‘Daily FILL WATER cannot prepare any products. TANK operation – Filling the water tank’). The coffee grounds container is T Empty the coffee grounds container EMPTY full.
  • Seite 38 (see Chapter ‘JURA contact details / Legal information’). E If you were unable to solve the problem, contact customer support in your country (see Chapter ‘JURA contact details / Legal information’). Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39 Transport and environmentally friendly disposal Transport and environmentally friendly disposal Transport / Emptying the In order to protect the IMPRESSA from frost during transport, the system system must be emptied. Precondition: is displayed. READY T Place a receptacle under the hot-water nozzle. T Press the Steam button.
  • Seite 40: Technical Data

    . cm Information for testers (repeat test in accordance with DIN VDE ): The central grounding point (CGP) is located on the back of the machine below the JURA logo (turn JURA logo anti-clockwise). Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41 Index Index Cover Storage compartment Addresses Water tank Aroma preservation cover Cup grille Bean container with aroma preservation Customer support cover Automatic switch-off Descaling Machine Bean container Water tank Bean container with aroma preservation Disable cover Display Cleaning Display messages Filling Disposal Bus bar...
  • Seite 42 Index Restore factory settings Rinses Instant coffee Setting the water hardness Ground coffee Unit for amount of water Internet Proper use JURA Querying information Contact details Internet Rinses Rinsing Language Machine Rotary Switch Machine Cleaning Safety Descaling Safety information Rinsing...
  • Seite 43 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 44: Jura Contact Details / Legal Information

    Art. 70534/XJ5/en/201205 JURA contact details / Legal information JURA contact details / Legal information Your JURA service partner JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse Niederbuchsiten Tel. + ( ) www.jura.com Directives The machine complies with the following directives: / /EC – Machinery Directive /EC –...
  • Seite 45 Bedienungsanleitung IMPRESSA XJ5 Professional Originalbedienungsanleitung Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät verwenden. Diese Bedienungsanleitung wurde vom unabhängigen deutschen Prüf- institut TÜV SÜD mit dem Prüfsiegel für Verständlichkeit, Vollständigkeit und Sicherheit ausgezeichnet. JURA Type 684 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 46 Ihre IMPRESSA XJ Professional Bedienelemente Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäße Verwendung ......................Zu Ihrer Sicherheit ............................Vorbereiten und in Betrieb nehmen JURA im Internet ............................Einstellungen durch den JURA-Servicetechniker ..................Gerät aufstellen.............................. Bohnenbehälter füllen ..........................Erste Inbetriebnahme ..........................Wasserhärte ermitteln ..........................Mahlwerk einstellen ............................. Zubereitung Espresso und Kaffee .............................
  • Seite 47: Symbolbeschreibung

    Transport und umweltgerechte Entsorgung Transport / System leeren .......................... Entsorgung ..............................Technische Daten Index JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise Symbolbeschreibung Warnhinweise Beachten Sie stets die Informationen, die durch VORSICHT oder WARNUNG J WARNUNG mit Warnpiktogramm gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist J VORSICHT Sie auf mögliche schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf...
  • Seite 48: Bedienelemente

    Bedienelemente Bedienelemente Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel Einfülltrichter für gemahlenen Kaffee Abdeckung Wassertank Abdeckung Zubehörfach Wassertank Drehknopf Mahlgradeinstellung Höhen- und breitenverstellbarer Dosierlöffel für gemahlenen Kaffee Kaffeeauslauf Heißwasserdüse Kaffeesatzbehälter Restwasserschale Tassenplattform Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 49 Bedienelemente Geräteoberseite Front Taste Ein/Aus Display g Rotary Switch Zubereitungstasten Pflegetaste Taste Espresso 4 Taste Espressi Taste Heißwasser Taste Dampf o Taste Kaffee d Taste Kaffee Geräterückseite Netzschalter Schnittstelle (unter Abdeckung) Netzkabel Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 50: Wichtige Hinweise

    Sie das Gerät unverzüglich vom Netz und wenden Sie sich an den JURA-Service. Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es entweder direkt bei JURA oder bei einer autorisierten JURA- Servicestelle repariert werden. Achten Sie darauf, dass sich die IMPRESSA und das Netzkabel nicht in der Nähe von heißen Oberflächen befinden.
  • Seite 51 Wichtige Hinweise Strom führende Teile. Nach dem Öffnen besteht Lebensge- fahr. Reparaturen dürfen ausschließlich von autorisierten JURA-Servicestellen mit Originalersatz- und -zubehörteilen durchgeführt werden. Um das Gerät vollständig und sicher vom Stromnetz zu tren- nen, schalten Sie die IMPRESSA zunächst mit der Taste Ein/Aus und danach am Netzschalter aus.
  • Seite 52 ßen. Das Typenschild ist auf der Unterseite Ihrer IMPRESSA angebracht. Weitere technische Daten finden Sie in dieser Bedienungsanleitung (siehe Kapitel »Technische Daten«). Verwenden Sie ausschließlich Original-Pflegeprodukte von JURA. Nicht von JURA ausdrücklich empfohlene Produkte kön- nen die IMPRESSA beschädigen. Verwenden Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten oder karamellisierten Kaffeebohnen.
  • Seite 53: Vorbereiten Und In Betrieb Nehmen

    Einstellungen durch den Folgende Einstellungen können nur durch den JURA-Servicetechni- JURA-Servicetechniker ker durchgeführt werden: Filterkapazität einstellen Des Weiteren erhalten Sie bei Ihrem JURA-Servicepartner folgendes, optionales Zubehör für Ihre IMPRESSA: Set für automatischen Kaffeesatzabwurf und Restwasserab- lauf Festwasser-Kit Zahlungssystem und weitere Beistellgeräte Gerät aufstellen...
  • Seite 54: Bohnenbehälter Füllen

    Vorbereiten und in Betrieb nehmen Bohnenbehälter füllen Der Bohnenbehälter besitzt einen Aromaschutzdeckel. So bleibt das Aroma Ihrer Kaffeebohnen länger erhalten. VORSICHT Kaffeebohnen, die mit Zusatzstoffen (z.B. Zucker) behandelt sind, gemahlener sowie gefriergetrockneter Kaffee beschädigen das Mahlwerk. Füllen Sie ausschließlich Kaffeebohnen ohne Nachbehand- lung in den Bohnenbehälter.
  • Seite 55: Filter Einsetzen

    Vorbereiten und in Betrieb nehmen E Entscheiden Sie nun, ob Sie Ihre IMPRESSA mit oder ohne Fil- terpatrone CLARIS Pro Blue betreiben wollen. Erste Inbetriebnahme mit Aktivierung der Filterpatrone VORSICHT Milch, kohlensäurehaltiges Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten können den Wassertank oder das Gerät beschädigen. Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes Wasser in den Wasser- tank.
  • Seite 56: Wassertank Füllen

    Vorbereiten und in Betrieb nehmen E Das Wasser kann eine leichte Verfärbung aufweisen. Diese ist weder gesundheitsschädlich noch geschmacksbeeinträchti- gend. Die Filterspülung stoppt automatisch. , das System wird mit Wasser gefüllt. SYSTEM FÜLLT Wasser fließt aus der Heißwasserdüse. Der Vorgang stoppt automatisch.
  • Seite 57: Wasserhärte Ermitteln

    Vorbereiten und in Betrieb nehmen T Entfernen Sie den Wassertank und spülen Sie ihn mit kaltem Wasser aus. T Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Wasser und setzen Sie ihn wieder ein. , die Pflegetaste c leuchtet. PFLEGE DRÜCKEN T Stellen Sie je ein Gefäß...
  • Seite 58: Mahlwerk Einstellen

    Vorbereiten und in Betrieb nehmen Mahlwerk einstellen Sie können das Mahlwerk stufenlos dem Röstgrad Ihres Kaffees anpassen. VORSICHT Wenn Sie den Mahlgrad bei ruhendem Mahlwerk einstellen, sind Schäden am Drehknopf Mahlgradeinstellung nicht auszuschließen. Verstellen Sie den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk. Die richtige Mahlgradeinstellung erkennen Sie daran, dass der Kaf- fee gleichmäßig aus dem Kaffeeauslauf fließt.
  • Seite 59: Zubereitung

    Zubereitung Zubereitung E Während eine Kaffeespezialität sowie Heißwasser zubereitet wird, können Sie die Zubereitung jederzeit abbrechen. Drü- cken Sie hierzu eine beliebige Taste. E Vor und während des Mahlvorgangs können Sie die Kaffee- stärke der Einzelprodukte per Drehen des Rotary Switch g wählen: MILD NORMAL...
  • Seite 60: Wassermenge Dauerhaft Der Tassengröße Anpassen

    Zubereitung Gemahlener Kaffee Über den Einfülltrichter für gemahlenen Kaffee haben Sie die Mög- lichkeit, einen zweiten, beispielsweise koffeinfreien, Kaffee zu ver- wenden. E Füllen Sie nie mehr als zwei gestrichene Dosierlöffel gemahle- nen Kaffee ein. E Verwenden Sie nicht zu fein gemahlenen Kaffee. Dieser kann das System verstopfen und der Kaffee läuft nur tropfenweise durch.
  • Seite 61 Zubereitung Beispiel: So stellen Sie die Wassermenge für einen Kaffee dauerhaft ein. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT T Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf. o T Drücken und halten Sie die Taste Kaffee. 1 KAFFEE o T Halten Sie die Taste Kaffee weiter gedrückt, bis GENUG erscheint.
  • Seite 62: Täglicher Betrieb

    Täglicher Betrieb Täglicher Betrieb Wassertank füllen Die tägliche Pflege des Geräts und die Hygiene im Umgang mit Milch, Kaffee und Wasser sind entscheidend für ein konstant perfek- tes Kaffeeresultat in der Tasse. Wechseln Sie deshalb täglich das Wasser. VORSICHT Milch, kohlensäurehaltiges Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten können den Wassertank oder das Gerät beschädigen.
  • Seite 63: Ausschalten

    Täglicher Betrieb Tägliche Pflege Damit Sie lange Freude an Ihrer IMPRESSA haben und um stets die optimale Kaffeequalität sicherzustellen, muss das Gerät täglich gepflegt werden. T Ziehen Sie die Restwasserschale heraus. T Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter und die Restwasserschale. Spülen Sie beide mit warmem Wasser. T Trocknen Sie die Metallkontakte hinten an der Restwasser- schale.
  • Seite 64: Reinigen Entkalken

    Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus Im Programmiermodus können Sie dauerhafte Einstellungen vor- nehmen. Durch einfaches Drehen und Drücken des Rotary Switch navigieren Sie durch die Programmpunkte und speichern die gewünschten Einstellungen dauerhaft. Sie können mit dem Rotary Switch folgende Einstellungen vornehmen: Programm- Unterpunkt...
  • Seite 65: Programmiermodus Sperren Und Freigeben

    Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus Programm- Unterpunkt Erläuterung punkt T Wählen Sie die Einheit der Wassermenge. ANZEIGE T Wählen Sie Ihre Sprache. SPRACHE T Sperren Sie die Zubereitung einzelner Produkte. SPERREN PRODUKTE T Wählen Sie, ob die einmaligen Einstellungen vor VORWAHL WARTUNGEN und während der Zubereitung erlaubt sein sollen oder nicht.
  • Seite 66 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus Produkteinstellungen Im Programmpunkt können Sie individuelle Einstel- PRODUKTE lungen für alle Kaffeespezialitäten, Heißwasser und Dampf vorneh- men. Folgende Einstellungen sind möglich: Produkt Temperatur Kaffeestärke Menge Espresso, Füllmenge: NORMAL HOCH MILD NORMAL Kaffee – 25 ML 240 ML STARK INTENSIV Espressi, –...
  • Seite 67 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus k T Drücken Sie den Rotary Switch. STARK g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis angezeigt wird. NORMAL k T Drücken Sie den Rotary Switch. Im Display erscheint kurz AROMA g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis angezeigt wird.
  • Seite 68 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen. BEREIT Energiesparmodus Im Programmpunkt kann ein Energiesparmodus ENERGIE (Energy Save Mode, E.S.M. ) dauerhaft eingestellt werden: © SPAREN w Kurz nach der letzten Zubereitung heizt die IMPRESSA nicht mehr.
  • Seite 69 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus Automatisches Durch das automatische Ausschalten Ihrer IMPRESSA können Sie Ausschalten Energie sparen. Ist die Funktion aktiviert, schaltet sich Ihre IMPRESSA nach der letzten Aktion am Gerät automatisch nach der eingestell- ten Zeit aus. Das automatische Ausschalten können Sie einstellen auf Minuten oder , –...
  • Seite 70 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis der Programmpunkt angezeigt wird. SPÜLUNG k T Drücken Sie den Rotary Switch. AUTOMAT. g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis angezeigt MANUELL wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch. Im Display erscheint kurz SPÜLUNG g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis...
  • Seite 71 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus E Im nächsten Schritt wählen Sie die Taste des Produkts, für das Sie die Einstellung vornehmen wollen. Hierbei wird kein Pro- dukt zubereitet. i T Drücken Sie die Taste Espresso Im Display erscheint kurz . Die Werte von Espresso sind auf Werkseinstellung zurückgesetzt.
  • Seite 72 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus E Durch Drücken der einzelnen Tasten der Kaffeespezialitäten sowie von Heißwasser und Dampf wird die jeweilige Anzahl der zubereiteten Produkte angezeigt. E Öffnen Sie die Abdeckung des Einfülltrichters für gemahlenen Kaffee, um diese Anzahl abzufragen. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmpunkt zu verlassen.
  • Seite 73 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus Zähler zurücksetzen Im Programmpunkt haben Sie die Möglichkeit, Ihren ZÄHLER Konsum über eine von Ihnen bestimmte Zeitspanne festzuhalten. Diesen Zähler können Sie jederzeit auf Null zurücksetzen. Beispiel: So setzen Sie den Zähler auf Null zurück. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE...
  • Seite 74 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus Einheit Wassermenge Sie können die Einheit der Wassermenge von »ml« auf »oz« ändern. Beispiel: So ändern Sie die Einheit der Wassermenge von Voraussetzung: Im Display steht BEREIT k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint.
  • Seite 75 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen. READY Sperren Im Programmpunkt können Sie folgende Einstellungen SPERREN vornehmen. PRODUKTE Jedes Produkt kann einzeln gesperrt werden. Die Zuberei- tung ist dann nicht möglich. Im Display wird beim Drücken der Taste eines gesperrten Produkts kurz GESPERRT angezeigt.
  • Seite 76 Pflege Pflege Ihre IMPRESSA verfügt über folgende integrierte Pflegeprogramme: Gerät spülen ( SPÜLEN Filter wechseln ( ) (nur wenn Filter aktiviert ist) FILTER Gerät reinigen ( REINIGEN Gerät entkalken ( ) (nur wenn Filter nicht akti- ENTKALKEN viert ist) E Führen Sie die Reinigung, die Entkalkung oder den Filterwech- sel durch, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
  • Seite 77 Pflege Voraussetzung: Im Display steht BEREIT k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint. PFLEGE g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis der Programmpunkt angezeigt wird. FILTER - k T Drücken Sie den Rotary Switch. NEIN - g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis angezeigt wird.
  • Seite 78 Pflege Filter wechseln E Nach dem Durchfluss von Litern Wasser durch den Filter ist dessen Wirkung erschöpft. Ihre IMPRESSA verlangt einen Filterwechsel. E Nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Stel- len Sie die Zeitdauer ein mithilfe der Datumsscheibe auf der Filterhalterung im Wassertank.
  • Seite 79 REINIGT Der Vorgang unterbricht, TABLETTE EINWERFEN T Öffnen Sie die Abdeckung des Einfülltrichters für gemahle- nen Kaffee. T Werfen Sie eine JURA-Reinigungstablette in den Einfülltrich- ter. T Schließen Sie die Abdeckung des Einfülltrichters. , die Pflegetaste c leuchtet. PFLEGE DRÜCKEN c T Drücken Sie die Pflegetaste.
  • Seite 80: Schale Leeren

    Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen. Entfernen Sie Spritzer sofort. E Das Entkalkungsprogramm dauert ca. Minuten. E JURA-Entkalkungstabletten sind im Fachhandel erhältlich. E Wenn Sie eine Filterpatrone CLARIS Pro Blue verwenden und diese aktiviert ist, erscheint keine Aufforderung zum Entkal- ken.
  • Seite 81 Pflege T Lösen Sie JURA-Entkalkungstabletten in einem Gefäß voll- ständig in ml Wasser auf. Dies kann einige Minuten dau- ern. T Füllen Sie die Lösung in den leeren Wassertank und setzen Sie ihn ein. und die Pflegetaste c leuchtet. MITTEL IN TANK T Stellen Sie ein Gefäß...
  • Seite 82: Wassertank Entkalken

    Pflege Bohnenbehälter reinigen Kaffeebohnen können eine leichte Fettschicht aufweisen, die an den Wänden des Bohnenbehälters zurückbleibt. Diese Rückstände kön- nen das Kaffeeresultat negativ beeinflussen. Reinigen Sie deshalb von Zeit zu Zeit den Bohnenbehälter. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT Q T Schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein/Aus aus. 3 T Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus.
  • Seite 83 Meldungen im Display Meldungen im Display Meldung Ursache/Folge Maßnahme Der Wassertank ist leer. Keine T Füllen Sie den Wassertank (siehe WASSERTANK Zubereitung möglich. FÜLLEN Kapitel »Täglicher Betrieb – Wasser- tank füllen«). Der Kaffeesatzbehälter ist voll. T Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter und KAFFEESATZ Keine Zubereitung möglich.
  • Seite 84: Störungen Beheben

    Mahlwerk macht sehr Im Mahlwerk befinden sich T Kontaktieren Sie den Kunden- laute Geräusche. Fremdkörper. dienst in Ihrem Land (siehe Kapitel »JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise«). Wurde das Gerät längere Zeit wird ange- T Wärmen Sie das Gerät bei ERROR 2 Kälte ausgesetzt, ist aus...
  • Seite 85 ERROR Meldungen werden Netzschalter aus. Kontaktieren Sie angezeigt. den Kundendienst in Ihrem Land (siehe Kapitel »JURA-Kon- takte / Rechtliche Hinweise«). E Konnten die Störungen nicht behoben werden, kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land (siehe Kapitel »JURA- Kontakte / Rechtliche Hinweise«).
  • Seite 86: Transport Und Umweltgerechte Entsorgung

    Transport und umweltgerechte Entsorgung Transport und umweltgerechte Entsorgung Transport / System leeren Um die IMPRESSA beim Transport vor Frost zu schützen, muss das System geleert werden. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT T Stellen Sie ein Gefäß unter die Heißwasserdüse. T Drücken Sie die Taste Dampf. , heißer Dampf tritt aus der Heißwasserdüse.
  • Seite 87: Technische Daten

    , × , × , cm Hinweis für Prüfer (Wiederholungsprüfung nach DIN VDE ): Der zentrale Erdungspunkt (ZEP) befindet sich an der Rück- seite des Geräts unter dem JURA-Logo (JURA-Logo gegen den Uhr- zeigersinn drehen). Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 88 Einfülltrichter für gemahlenen Kaffee Hotline Einheit Wassermenge Einschalten Inbetriebnahme, Erste Gerät Mit Aktivierung der Filterpatrone Einstellungen Ohne Aktivierung der Filterpatrone Dauerhafte Einstellungen im Program- Informationen abfragen miermodus Internet Energiesparmodus Entkalken Gerät JURA Wassertank Internet Entsorgung Kontakte Erdungspunkt Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 89 Index Kaffee Sicherheit Kaffeeauslauf Sicherheitshinweise Sperren Höhen- und breitenverstellbarer Kaffee- Sprache auslauf Spülen Kaffeesatzbehälter Gerät Kontakte Spülungen Kundendienst Störungen beheben Stromanschluss Mahlgrad Technische Daten Drehknopf Mahlgradeinstellung Symbolbeschreibung Mahlwerk einstellen System leeren Meldungen im Display Tassenplattform Netzkabel Taste Netzschalter Pflegetaste Taste Espresso Taste Kaffee Pflege Taste Espressi...
  • Seite 90 Index Zubereitung Espresso Gemahlener Kaffee Heißwasser Kaffee Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 91 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 92: Jura-Kontakte / Rechtliche Hinweise

    Ihre Meinung ist uns wichtig! Nutzen Sie den Kontakt-Link unter www.jura.com. Copyright Die Bedienungsanleitung enthält Informationen, die durch Copy- right geschützt sind. Fotokopieren oder Übersetzen in eine andere Sprache ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch die JURA Elektroapparate AG nicht zulässig. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis