Herunterladen Diese Seite drucken

Ripmax Wot4 EP/GP ARTF Anleitung Seite 8

Werbung

Wot4 EP/GP Instructions | Wot4 EP/GP Anleitung
Stage 15 / Schritt 15
Locate the wing joining brace. Measure and mark a centre-line
on the joining brace. Coat the inside of the corresponding slot in
the wing panel and one half of the brace with rapid setting epoxy.
Ensure that adequate epoxy is used to fully cover all surfaces.
Nehmen Sie die Flächenverbinder. Messen und markieren Sie
die Mittellinie auf dem Flächenverbinder. Bestreichen Sie mit 5
Minuten Epoxid die Innenseite der Aufnahme der Flügel in der
Flügelhälfte, und die andere Hälfte des Verbinders ein. Stellen
Sie sicher, dass ausreichend Epoxid verwendet wird, um alle
Oberflächen zu bestreichen.
Stage 16 / Schritt 16
Insert the brace half-way into one wing panel using the
centre-line as a guide. Wipe off any excess epoxy.
Schieben Sie die eine Hälfte des Verbinders in die Flügelhäfte
ein, und verwenden Sie dafür die markierte Linie als Hilfe. Danach
entfernen Sie den überschüssigen Epoxid Kleber.
Stage 17 / Schritt 17
Protect the covering with masking tape, then spread sufficient
epoxy over the opposite panel joiner slot, wing joiner and root
rib. Bring the two panels together ensuring the epoxy fills the join.
Wipe off any excess that squeezes out of the joint, then use tape
to hold the panels together as the adhesive cures.
Schützen Sie die Folie mit Abdeckband. Dann mischen
Sie
genügend
Epoxid
gegenüberliegende
Schlitz
Flächenverbinder und Flügelrippe ein. Schieben Sie die beiden
Hälften zusammen, und stellen Sie sicher, dass der Epoxid sich
mit dem Verbinder verbunden hat. Entfernen Sie danach den
überschüssigen Epoxid Kleber der aus der Verbindung gepresst
wird. Dann kleben Sie etwas Klebeband darüber, damit die
Hälften zusammen gehalten werden, bis der Kleber ausgehärtet
ist.
Stage 18 / Schritt 18
Locate the aluminium main undercarriage, wheels and wheel
mounting hardware (mounting screws, plain and nyloc nuts).
Nehmen Sie das Aluminium Hauptfahrwerk, die Räder und
die Radanbauteile (Montageschrauben, einfache Muttern
und Sicherungsmuttern).
Stage 19 / Schritt 19
Pass the mounting screw through the wheel, screw on a plain
nut, then pass through the main undercarriage. Now fit a nyloc
nut on the inside. Hold the inner nut still and tighten the nyloc nut.
Check the wheel rotates freely. Repeat for the second wheel.
Schieben Sie die Schraube durch das Rad, montieren Sie die
einfache Mutter, und schieben dies durch das Hauptfahrwerk.
Nun befestigen Sie eine Sicherungsmutter auf der anderen Seite.
Halten Sie die innere Mutter fest und ziehen die Sicherungsmutter
an. Überprüfen Sie, dass sich das Rad frei drehen kann.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für das zweite Rad.
8
an,
und
bestreichen
für
den
Flächenverbinder,
damit
den

Werbung

loading