Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IT
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
EN
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
FR
..
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
DE
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NL
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
ES
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
DA
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
NO
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
SV
ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
RU
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。
ZH
In caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore
IT
per la sua sostituzione.
Should the glass break, the product cannot be used and you should contact the manu-
EN
facturer for its replacement.
En cas d'endommage de l'écran de protection le produit ne peut pas être utilizé,
FR
contactez le fabricant pour le remplacement.
Falls das Glas kaputt sein sollte, kann das Produkt nicht verwendet werden. Kontaktie-
DE
ren Sie in dem Fall den Hersteller, um das Glas zu ersetzen.
Als het glas gebroken is kan het apparaat niet worden gebruikt en moet u zich tot de
NL
fabrikant wenden voor het vervangen van het glas.
No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la
ES
sustitución.
Hvis produktets glas ødelægges, kan det ikke anvendes. Kontakt forhandleren med
DA
henblik på udskiftning.
Hvis glasset skulle knuses, kan ikke produktet brukes, og du må ta kontakt med pro-
NO
dusenten for å få det skiftet.
Om glaset går sönder kan inte produkten användas. Kontakta tillverkaren för att byta
SV
ut glaset.
В случае разбивания стекла не используйте прибор, обратитесь к
RU
его производителю для замены.
旦玻璃破碎后产品将不能再使用,须联系生产商予以更换。
ZH

MAINTENANCE

art. 9583
IT - Manutenere e pulire correttamente e periodicamente (due volte l'anno) le parti in acciaio
del prodotto per evitare ruggine, ossidazione a chiazze e depositi di calcare;
- La non corretta pulizia di tutta la superficie può provocare disomogeneità di lucentezza;
- Lavare la superficie inox e rimuovere l'eccesso di detergente e prodotti chimici (es.
acetone, acquaragia, sgrassatore) che possono causare il deterioramento della superficie
trattata;
- Non utilizzare dischi abrasivi, spazzole di ferro e carta vetrata.
- Pulire periodicamente l'apparecchio evitando accumulo di sporco;
- Lavare le parti in acciaio con appositi detergenti evitando l'utilizzo di varechina/candeg-
gina.
- Clean and maintain the stainless steel product parts correctly and regularly (twice a
EN
year) to avoid rust, oxidisation spots and limescale deposits;
- If the entire surface is not cleaned correctly the gloss finish may become uneven;
- Wash the stainless steel surface and remove any excess detergent and chemical
products (e.g. acetone, turpentine, degreaser) that may cause the treated surface to
deteriorate;
- Do not use abrasive discs, wire brushes or sandpaper.
- Clean the device regularly and avoid any accumulation of dirt.
- Wash the steel parts with suitable detergents and avoid using bleach.
- Entretenir et nettoyer correctement et régulièrement (deux fois par an) les parties en
FR
acier du produit afin d'éviter la formation de rouille, de zones d'oxydation et de dépôts de
calcaire ;
- Un manque d'entretien de l'ensemble de la surface peut en altérer la brillance ;
- Laver la surface en inox et éliminer le surplus de nettoyant et de produits chimiques (ex.
acétone, white-spirit, dégraissant) risquant de détériorer la surface traitée ;
- Ne pas utiliser de disques et papiers abrasifs ni de brosses métalliques.
- Nettoyer régulièrement l'appareil en évitant l'accumulation de saleté ;
- Laver les parties en acier avec des produits nettoyants adaptés en évitant l'utilisation
d'eau de Javel.
- Die Stahlteile des Produkts richtig und regelmäßig reinigen und warten (zweimal pro
DE
Jahr), um Rost, fleckenförmige Oxidierung und Kalkablagerungen zu vermeiden;
- Wird die Oberfläche nicht richtig gereinigt, kann sie ausbleichen und an Glanz verlieren;
- Die Edelstahloberfläche abwaschen und überschüssiges Reinigungsmittel und che-
mische Produkte (Aceton, Terpentinöl) beseitigen, um die Erhaltung der behandelten
Oberfläche zu garantieren;
- Keine Polierscheiben, Stahlbürsten und Sandpapier verwenden.
- Das Gerät regelmäßig reinigen, um Schmutzablagerungen zu vermeiden;
- Die Stahlteile mit geeigneten Reinigungsmitteln ohne Einsatz von Bleichmittel/Bleichlau-
ge abwaschen.
- Onderhoud en reinig de stalen delen van het product goed en regelmatig (tweemaal per
NL
jaar) om roest, oxidatievlekken en kalkafzettingen te vermijden;
- Als niet het hele oppervlak goed wordt schoongemaakt, kan de homogeniteit van de
glans worden aangetast;
- Was oppervlakken van roestvrij staal af en verwijder overtollig reinigingsmiddel en
chemische producten (bv. aceton, terpentine, ontvettingsmiddel) die het behandelde
oppervlak kunnen schaden;
- Geen schuurschijven, metalen borstels of schuurpapier gebruiken
- Maak het apparaat regelmatig schoon om te voorkomen dat er zich vuil ophoopt;
- Was de stalen delen af met geschikte reinigingsmiddelen, gebruik geen bleekmiddel.
- Realizar el mantenimiento y limpiar correctamente y de manera periódica (dos veces
ES
al año) las partes de acero del producto para evitar el óxido, la corrosión y los depósitos
de cal.
- Limpiar de manera incorrecta las superficies puede impedir la homogeneidad del brillo.
- Lavar la superficie de acero inoxidable y eliminar el exceso de detergente y productos
químicos (por ejemplo, acetona, aguarrás y desengrasante) que puedan deteriorar la
superficie tratada.
- No utilizar discos abrasivos, cepillos de hierro ni papel de lija.
- Limpiar de manera periódica la luminaria para evitar que se acumule la suciedad.
- Lavar las partes de acero con detergentes específicos. No utilizar lejía.
- Vedligehold og rengør korrekt og jævnligt (to gange om året) produktets ståldele, for at
DA
undgå rust, pletvis oxidering og kalkaflejringer;
art. 9583
- Ukorrekt rengøring af fladerne kan fremkalde en uensartet blankhed;
- Vask stålfladen og fjern den overskydende mængde af rengøringsmiddel og kemiske
produkter (eks. acetone, terpentin, affedtningsmiddel) som kan medføre nedbrydning af
den behandlede overflade;
- Brug aldrig slibeskiver, stålbørster eller sandpapir.
- Rengør jævnligt apparatet, så der ikke ophobes snavs;
- Vask ståldelene med egnede rengøringsmidler og undgå brug af blegemiddel/klorin
- Vedlikehold og rengjør produktets ståldeler korrekt og regelmessig (to ganger i året) for
NO
å unngå rust, flekker av oksidering og kalkavleiringer;
- Feilaktig utført vedlikehold av overflaten kan føre til variasjoner i glansen;
- Vask den rustfrie ståloverflaten og fjern overskytende vaskemidler og kjemiske
produkter (f.eks. aceton, white spirit, fettfjerner) som vil kunne føre til forringelse av den
behandlede overflaten;
- Ikke bruk slipeskiver, metallbørster eller sandpapir.
- Rengjør apparatet regelmessig for å unngå at det samler seg skitt;
- Vask ståldelene med egne vaskemidler, og unngå bruken av blekemidler/klor.
- Utför underhåll och rengör produktens ståldelar korrekt och regelbundet (två gånger om
SV
året) för att undvika rost, oxidering och avlagringsfläckar;
- Om inte hela ytan rengörs korrekt så kan det bildas ojämnheter i ytglansen;
- Rengör den rostfria ytan och avlägsna allt spill från rengöringsmedel, och kemiska
produkter (t.ex. aceton, terpentin och avfettningsmedel) vilka kan orsaka skada på den
behandlade ytan;
- Använd inte slipskivor, stålborstar eller sandpapper.
- Rengör enheten regelbundet och undvik ansamling av smuts.
- Tvätta ståldelarna med lämpliga tvättmedel och undvik att använda blekmedel.
- Следите за состоянием и регулярно очищайте стальные части изделия (два
RU
раза в год) надлежащим образом, чтобы избежать ржавчины, пятен окисления и
отложений накипи.
- Неправильная очистка всей поверхности может привести к отсутствию
однородности блеска.
- Вымойте поверхность из нержавеющей стали и удалите избыток моющих и
химических средств (например, ацетона, скипидара, обезжиривателей), которые
могут вызвать износ обработанной поверхности.
- Не используйте абразивные диски, железные щетки и наждачную бумагу.
- Периодически очищайте прибор, избегая скопления грязи;
- промойте стальные части подходящими моющими средствами, избегая
использования отбеливателя.
ZH
- 定期对产品上的不锈钢部件进行正确的维护和清洁(一年两次),避免生锈、片状氧化
和水垢沉积;
- 错误清洁整个表面的方式可能会导致光亮度不均匀;
- 冲洗不锈钢表面,去除多余的清洁剂和化学产品(如丙酮,松节油,脱脂剂),否则可能
导致处理过的表面变质。
- 切勿使用砂盘、铁刷和砂纸。
- 定期清洁设备,避免污垢堆积;
- 用专门清洁剂清洗钢制部件,避免使用漂白剂/漂白水。
14

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Light up orbit