Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1.154.688.04
IS15415/05
Attenzione:
IT
La sicurezza dell'apparecchio e' garantita solo con l'uso appropriato delle seguenti
istruzioni; pertanto e' necessario conservarle.
Warning:
EN
The safety of this fixture is guaranteed only if you comply with these instructions;
remember to conserve in a safe place.
Attention:
FR
La sécurité de l'appareil n'est garantie qu'en cas d'utilisation correcte des instructions
suivantes; il faut par consequent les conserver.
Achtung:
DE
Die sicherheit des gerätes wird nur durch sachgemässe befolgung nachstehender
anweisungen gewährleistet; ihre aufbewahrung ist deshalb sehr wichtig.
Opgelet:
NL
De veiligheid van di atoestel is slechts dan gegarandeerd als indien de volgende
instructies strikt worden toegepast: daarom moet men ze ook bewaren.
Atencion:
ES
La seguridad del aparato se garantiza solo cumpliendo cuidadosamente las siguientes
instrucciones; por ello, es necesario conservarlas.
Bemærk:
DA
Sikkerheden ved brug af armaturet kan kun garanteres, hvis disse anvisninger følges; sørg
derfor for at gemme dem.
Advarsel:
NO
Sikkerheten til dette apparatet garanteres kun hvis du overholder disse instruksjonene;
husk å oppbevare dem på et trygt sted.
Observera:
SV
Utrustningens säkerhet kan endast garanteras om dessa anvisningar respekteras i detalj.
Spara därför dessa anvisningar för framtida konsultation.
Внимание:
RU
Мы гарантируем безопасную эксплуатацию изделия только при соблюдении
следующих инструкций; с этой целью необходимо сохранить данную брошюру.
警告:
ZH
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
.‫ال يمكن ضمان سالمة هذا الجهاز إال إذا التزمت بهذه التعليمات. يجب حفظها في مكان آمن‬
AR
IT
N.B.: Durante l'installazione del sistema rispettare scrupolosamente le norme
impiantistiche vigenti.
EN N.B.: When installing the system, strictly comply with all regulations on
installation in force.
FR N.B.: Lors de l'installation du système veuillez respecter rigoureusement les
normes en vigueur en la matière.
DE N.B.: Beachten sie bei der installation des systems gewissenhaft die gültigen
bestimmungen bezüglich der anlagentechnik.
NL N.B.: Bij het installeren van het systeem moet u de gelden de installatienormen
strikt naleven.
ES N.B.: Durante la instalación del sistema respetar e scrupulosamente las normas
de instalación vigentes.
DA N.B.: Under installation af systemet skal man nøje overholde de gældende regler
for disse anlæg.
NO N.B.: Ved installasjon av systemet skal alle forskrifter om installasjon som gjelder
følges strengt.
SV OBS. : Under installationen av systemet ska installationsföreskrifterna
respekteras i detalj.
RU примечание: в процессе монтажа системы строго соблюдайте национальные
действующие нормативы по электропроводке.
ZH 注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。
‫ أثناء تركيب النظام يجب التقيد بحرص بالنظم السائدة المتع ل ّ قة بالشبكة الكهربائية‬
AR
.
STREET
Plug&Play
S
SMALL
MIDDLE OF THE NIGHT
ON - OFF
: ‫تحذير‬
‫مالحظة‬
:
42mm ÷ 76mm
IT
Peso, dimensioni e superficie , delle composizioni senza palo.
EN Weight, dimensions and surface of compositions with no pole.
FR Poids, dimensions et surface des compositions sans mat.
DE Gewicht, abmessungen und oberfläche der zusammenstellungen ohne mast.
NL Gewicht, afmetingen en oppervlakte van de samenstellingen zonder paal.
ES Peso, dimensiones y superficie de las composiciones sin poste.
DA Vægt, dimensioner og overflademål på installationer uden mast.
NO Vekt, dimensjoner og overflate på komposisjoner uten stang.
SV Vikt, mått och yta för utföranden utan stolpe.
RU Масса, размеры и площадь конструкций без стойки.
ZH 设备的重量、尺寸、面积(不含杆)
AR
ART.
EW18 - EW19 - EW23
EW24 - EW28 - EW32
EW42 - EW45
EW20 - EW25 - EW29
EW33 - EW36 - EW39
EW43 - EW46
X431
UH49 - UH50 - UH51
UH52 - UH53 - UH54
X432
UH55 - UH56
EW21 - EW26 - EW30
EW34 - EW37 - EW40
EW44 - EW47
EW22 - EW27 - EW31
EW35 - EW38 - EW41
1
S759 - S760 - S761
S762
Ø
42mm ÷ 76mm
‫وزن وقياسات وسطح تركيبات بدون عمود‬
.
a
b
S
a
b
S
Peso
Dimensioni
Weight
Dimensions
Poids
Dimensions
Abmessungen
Gewicht
Gewicht
Afmetingen
Peso
Dimensiones
Vægt
Mål - Mål - Mått
Vekt
Размеры
方面
Vikt
‫األبعاد‬
Масса
重量
‫الوزن‬
a
b
x
(Kg)
(mm)
529 x 204
5,7
5,9
648 x 103
6,4
Ø
Superficie
Surface
Surface
Oberfläche
Oppervlak
Superficie
Overflade
Overflate
Yta
Поверхность
表面
‫السطح‬
S
(mq)
0,044

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini STREET Plug&Play X431

  • Seite 1 Ø Ø 42mm ÷ 76mm 1.154.688.04 IS15415/05 42mm ÷ 76mm STREET Plug&Play SMALL MIDDLE OF THE NIGHT ON - OFF Attenzione: La sicurezza dell'apparecchio e' garantita solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni; pertanto e' necessario conservarle. Warning: The safety of this fixture is guaranteed only if you comply with these instructions; remember to conserve in a safe place.
  • Seite 2 Ø Ø N.B.: Per il collegamento elettrico alla rete, servirsi degli art. BZK6 o di altri dispositivi di connessione che garantiscano il grado di protezione IP67. 60mm ÷ 76mm EN N.B.: To make the connection to the mains, use art. BZK6 or other connection devices 42mm ÷...
  • Seite 3 Non serrare a fondo Do not tighten fully Ne pas serrer à fond Nicht vollständig festziehen Niet geheel vast draaien No atornille a fondo Skru ikke helt i bund Ikke trekk helt til Dra inte åt till botten Не закручивать до упора 请勿完全拧紧...
  • Seite 4 DA Produktet reducerer automatisk lysstrømningen i nattetimerne alt efter tænd- og slutindgreb, som angivet i følgende billede. • Natdæmpningsprofilen starter op efter 1 dag i funktion • Præcisionsindstillingen af profilen indtræder efter 8 dage i funktion NO Produktet reduserer automatisk lysstrømmen om natten avhengig av tenningene og slukkingene, som vist i figuren nedenfor.
  • Seite 5 ES En caso de instalación sobre soportes aislados (por ejemplo, poste de fibra de vidrio), contactar con iGuzzini o con el servicio de asistencia técnica para solicitar una luminaria personalizada con accesorios para proteger la luminaria contra la posibilidad de avería debido a las cargas electrostáticas.
  • Seite 6 E’ possibile programmare il prodotto via NFC anche con smartphone utilizzando l’APP Lockern Sie di programmazione del costruttore del driver. Per dettagli vedi il sito www.iguzzini.com. Draai EN The product can be programmed via NFC even with a smartphone using the driver Afloje manufacturer’s programming APP.
  • Seite 7 20° 5° 5° 5° 0° 10° 15° 20° 5° 20° Allentare Loosen Desserrez Lockern Sie Draai Afloje Løsne Attenzione, rischio di scossa elettrica Løsnes Skruva loss EN Caution, risk of electric shock Ослабить FR Attention, risque de choc électrique 松开 ‫أرخي‬...
  • Seite 8 DE N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. NL N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. ES NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 9 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C 1.154.627.02 1.154.627.02 DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C IS09175/02 IS09175/02...
  • Seite 10 1.154.689.02 fattore di potenza corrente assorbita 1.154.689.02 fattore di potenza corrente assorbita power factor absorbed current power factor absorbed current IS15414/02 IS15414/02 facteur de puissance courant absorbé facteur de puissance courant absorbé Leistungsfaktor Stromaufnahme Leistungsfaktor Stromaufnahme vermogensfactor stroomopname vermogensfactor stroomopname factor de potencia corriente absorbida factor de potencia...
  • Seite 11 2.509.386.01 2.509.386.01 IS09176/02 IS09176/02 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C 2.509.386.01...
  • Seite 12 2.510.265.00 2.510.265.00 IS17049/00 IS17049/00 Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " D ". Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " D ". This product contains an energy-efficiency class light source " D ". This product contains an energy-efficiency class light source "...
  • Seite 13 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Seite 14 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Seite 15 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...