Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Würth VELDO Handbuch Seite 86

Automatisch abdunkelnder schweisshelm
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
echipată totodată şi cu 2 baterii de litiu-ion de 3V.
Bateriile nu trebuie încărcate. Durata de viață a
acestor baterii a crescut în conformitate cu noile
tendințe de dezvoltare. În condiții normale de
funcționare, puteți aștepta o durată de utilizare a
bateriilor de 6 ani.
• Întunecarea variabilă (DIN) de la DIN9 (9) la
DIN13 (12) poate fi reglată cu ajutorul unui buton
special pentru acest scop (grad variabil).
• Acest produs este în deplină conformitate cu
standardele de siguranță relevante DIN, ISO, EN
și ANSI Z87.1 - 2003.
• Filtrul cu întunecare automată asigură protecție
sporită împotriva razele ultraviolete/infraroșii în
timpul întregului proces de sudare, chiar atunci
când filtrul este în modul transparent. Protecția îm-
potriva razelor UV/IR are loc la nivelul 16 (DIN).
Această variantă oferă posibilitatea de a efectua
în mod convenabil procesul de sudare.
Atenție:
• Această mască cu filtru de întunecare automată nu
este potrivită pentru sudarea cu laser și nici pentru
sudarea autogenă.
• Nu așezați niciodată această mască pe suprafețe
încălzite.
• Nu deschideți și nu efectuați niciodată modificări
la acest filtru cu întunecare automată.
• Înainte de a începe lucrul, verificați dacă
ați efectuat selecția corectă la comutatorul
"SUDARE"/ "ȘLEFUIRE" şi dacă selecția nu a fost
încă efectuată. Această mască nu oferă protecție
împotriva următoarelor efecte periculoase;
• Această mască nu oferă protecție împotriva dis-
pozitivelor explozive și lichidelor corozive.
• Nu efectuați nicio modificare a filtrului sau a
măștii, cu excepția cazului în care acest lucru este
specificat în instrucțiuni. Nu utilizați alte piese de
schimb decât cele specificate în acest manual.
Modificarea neautorizată a măștii sau utilizarea
de piese de schimb neoriginale determină pier-
derea garanției, expunându-l pe operator totodată
la un risc sporit de vătămare.
• Dacă filtrul măștii de sudură nu se întunecă atunci
când apare arcul electric, în timpul procesului de
sudură, opriți imediat lucrările și contactați-l pe
furnizor.
86
• Nu scufundați filtrul în apă.
• Nu utilizați diluanți pentru a curăța geamul filtrului
sau alte piese ale măștii.
• Utilizați masca numai la următoarele temperaturi: -
5°C~ + 55°C (23 °F ~ 1 31 °F).
• Temperatura de înmagazinare: -20°C ~ + 70°C
(-4°F ~ 158 °F).
• Protejați masca împotriva contactului cu lichide și
murdărie.
• Curățați filtrul în mod regulat; Nu folosiți substanțe
tari. Mențineți curățenia senzorilor și a celulelor
solare cu ajutorul unui șervețel/pânze fără scame.
• Înlocuiți neapărat capacul frontal al lentilei, dacă
acesta este fisurat / zgâriat / deformat.
Leziuni ale feței sunt posibile dacă op-
eratorul nu respectă avertismentele de
mai sus și/sau nu respectă instrucțiunile
menționate.
Probleme comune și rezolvarea lor
* Întunecare incorectă
• Curelele de fixare nu sunt ajustate în mod egal,
adică există o distanță inegală între lentila și filtrul
pentru ochi (efectuați reglarea inițială pentru a
reduce distanța până la filtru).
* Filtrul cu întunecare automate nu se
întunecă și nu clipește deloc
• Capacul frontal al lentile este murdar sau deterio-
rat (înlocuiți capacul lentilei)
• Senzorii sunt murdari (curățați suprafața senzo-
rilor).
• Curentul este prea scăzut (rotiți comutatorul în
poziția "lung").
* Reacție lentă
• Temperatura de funcționare este prea scăzută
(nu utilizați o mască la temperaturi sub -5°C sau
23°F).
* Vizibilitate scăzută
• Capacul frontal/interior și/sau lentila de pe filtru
sunt murdare (înlocuiți lentilele).
• Nu este destulă lumină în cameră.
• Nivelul de întunecare este setat incorect (reglați
gradul de întunecare).
* Masca se mișcă pe cap
• Curelele de pe suportul pentru cap nu sunt ajus-
tate corect (ajustați-le din nou)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

0984 700 660

Inhaltsverzeichnis