Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Würth VELDO Handbuch Seite 77

Automatisch abdunkelnder schweisshelm
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Din13 (12) lze nastavit pomocí otočného knoflíku.
• Tento výrobek je plně kompatibilní s příslušnými
bezpečnostními normami DIN, ISO, EN a ANSI
Z87.1 - 2003.
• Vysokovýkonný UV / IR Samostmívací filtr
poskytuje úplnou ochranu očí před UV / IR
zářením během celého procesu svařování, i když
je ve stavu průhledný. Během provozu je UV / IR
ochrana na úrovni 16 (DIN). Přispívá to k většímu
pohodlí svářeče.
UPOZORNĚNÍ
• Tato svářečská helma se samostmívacím filtrem
není vhodná pro svařování laserem nebo kyslíkem.
• Nikdy nepokládejte tuto ochrannou přilbu na
horké povrchy.
• Nikdy neotvírejte ani neprovádějte jakékoliv
úpravy samostmívacího filtru.
• Před použitím se přesvědčte, zda je zvolen vhodný
režim SVAŘOVÁNÍ / BROUŠENÍ na spínači pro
výběr režimu. Tato přilba neposkytuje ochranu
před následujícími nebezpečnými nárazy:
• Tato přilba nechrání před výbušnými zařízeními
nebo korozivními kapalinami.
• Neprovádějte žádné úpravy filtru nebo přilby,
pokud to není uvedeno níže.
• Nepoužívejte jiné náhradní díly než ty, které jsou
uvedeny níže. Neoprávněná úprava nebo použití
neoriginálních náhradních dílů bude mít za násle-
dek zrušení záruky a zároveň se operátor vystaví
riziku možného zranění.
• Pokud se tato přilba nezatemní po vzniku oblouku,
zastavte svařování a kontaktujte svého dodavatele.
• Neponořujte filtr do vody.
• K čištění filtru nebo částí přilby nepoužívejte žádná
rozpouštědla.
• Přilbu používejte pouze při teplotách: -5 ° C - +
55 ° C (23 ° F - 131 ° F).
• Teplota uskladnění: -20 ° C - + 70 ° C (-4 ° F -
158 ° F).
• Chraňte přilbu před kontaktem s kapalinami a
špínou.
• Pravidelně čistěte filtr. Nepoužívejte žádné
silné čisticí prostředky. Snímače a solární články
udržujte v čistotě pomocí čistého hadříku.
• Prasklé / poškrábané / děrované čelní sklo vždy
vyměňte. Při nedodržování uvedených údajů a /
nebo pokynů uvedených v tomto dokumentu může
dojít k vážným poraněním obličeje.
Běžné problémy a jejich řešení
* Nepravidelné zatemňování
• Hlavový upevňovací pás byl nastaven
nerovnoměrně, takže je nerovnoměrná vzdálenost
mezi očima a filtrem (resetujte původní nastavení
hlavového upevňovacího pásu, abyste snížili
vzdálenost k filtru).
* Samostmívací filtr se nezatemňuje vůbec
nebo bliká
• Čelní sklo je špinavé nebo poškozené (vyměňte
čelní sklo).
• Snímače jsou špinavé (vyčistěte povrch snímačů).
• Svařovací proud je příliš malý (otočte knoflík do
polohy "slow" (pomalý)).
* Pomalá odezva
• Provozní teplota je příliš nízká (nepoužívejte přilbu
při teplotách nižších než -5 ° C nebo 23 ° F).
* Slabá viditelnost
• Čelní / Vnitřní sklo a / nebo sklo filtru je
znečištěné (vyměňte sklo).
• Nedostatečné okolní osvětlení.
• Číslo zatemnění je špatně nastaveno (resetujte
číslo zatemnění).
* Svářečská helma se na hlavě klouže
• Hlavový upevňovací pás není správně nastaven
(znovu nastavte hlavový upevňovací pás).
UPOZORNĚNÍ! Pokud se výše uvedené problémy
nedají hned odstranit, musí operátor okamžitě přestat
používat tuto přilbu. Kontaktujte prosím naši prodejní
síť.
Údržba skel a helmy
• Pokud je čelní sklo poškozené (prasklé,
poškrábané, špinavé nebo popraskané), vyměňte
ho.
Krok 1: Odeberte čelní sklo tak, že zatlačíte na
střední část skla (viz obrázek). Uložte nový kryt skla
do správné polohy.
Krok 2: Ujistěte se, že rám je správně namontován.
• Pokud je vnitřní sklo poškozené (prasklé,
poškrábané, špinavé nebo popraskané), vyměňte
ho.
• Vyčistěte sklo filtru pomocí čistého textilního nebo
bavlněného hadříku.
77

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

0984 700 660

Inhaltsverzeichnis