Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Würth VELDO Handbuch Seite 81

Automatisch abdunkelnder schweisshelm
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
tlačidla na tento účel (variabilný stupeň).
• Tento výrobok je plne v súlade s príslušnými
bezpečnostnými normami DIN, ISO, EN a ANSI
Z87.1 - 2003.
• Automatický tónovaný filter má špičkovú ochranu
oči pred ultrafialovým / infračerveným žiarením
počas celého procesu zvárania, aj keď je filter v
jasnom stave. Ochrana pred UV/IR žiarením pri
práci funguje na úrovni 16 (DIN). To zváračovi
poskytuje možnosť pohodlne vykonávať proces
zvárania.
Varovanie:
• Táto maska s automatickým stmievacím filtrom nie
je vhodná na laserové zváranie ani na autogénne
zváranie.
• Nikdy neumiestňujte túto masku na vyhrievané
povrchy.
• Nikdy neotvárajte ani nevykonávajte žiadne
úpravy tohto filtra automatického stmavnutia.
• Pred začatím práce skontrolujte, či bola alebo
nebola vykonaná správna voľba prepínača
"ZVÁRANIE"/ "BRÚSENIE" alebo to ešte nie je
vykonané.
• Táto maska neposkytuje ochranu pred nasledovný-
mi nebezpečnými účinkami;
• Táto maska nechráni pred výbušnými zariadeniami
ako je korozívna kvapalina.
• Nevykonávajte žiadne úpravy filtra alebo masky,
pokiaľ to nie je uvedené v konkrétnom návode.
Nepoužívať iné náhradné diely, okrem uvedených
v tomto návode. Neoprávnená úprava alebo
používanie neoriginálnych náhradných dielov
spôsobuje stratu záruky a súčasne vystavenie
operátora dodatočnému riziku možných zranení.
• Ak je počas zvárania vytvorený elektrický
oblúk, nedochádza k stmavnutiu filtra na
maske, okamžite zastaviť prácu a kontaktovať
dodávateľa.
• Filter neponárajte do vody.
• Na čistenie skla na filtri, ako aj na iné časti masky
nepoužívajte žiadne riediče.
• Používajte masku len pri teplotách: -5°C ~ +
55°C (23°F ~ 131°F).
• Skladovacia teplota: -20°C~+70°C
(-4°F~158°F).
• Chráňte masku pred kontaktom s kvapalinami a
nečistotami.
• Pravidelne vyčistite filter; Nepoužívajte na to
silné prostriedky. Udržiavajte čistotu senzorov a
solárnych článkov pomocou utierok/handier, ktoré
nemajú chĺpky.
• Nezabudnite vymeniť prasknutý/oškriabaný/
preliačený predný kryt priezoru.
Zranenia tváre sú možné, ak
prevádzkovateľ nedodržal vyššie uvedené
upozornenia a/alebo nedodržal uvedené
pokyny.
Bežné problemy a ich riešenie
* Nesprávne stmavnutie
• Uťahovacie popruhy sú nastavené rovnako, takže
vzdialenosť od filtračného priezoru k oku je
nerovnomerná (vykonajte počiatočné nastavenie,
aby ste znížili vzdialenosť od filtra).
* Filter s automatickým stmavnutím sa
vôbec ne stmavňuje alebo bliká
• Predný kryt priezora je znečistený alebo
poškodený (vymeňte kryt priezora)
• Znečistené snímače (vyčistiť povrch snímača).
• Príliš názky prúd (prepnite prepínač do polohy
"dlhé")
* Pomalá odpoveď
• Pracovná teplota je príliš nízka (nepoužívajte
masku pri teplotách nižších ako -5°C alebo 23°F).
* Nízka viditeľnosť
• Predný/vnútorný kryt priezoru a/alebo priezory
na filtri sú špinavé (vymeniť priezor).
• V miestnosti nie je dostatok svetla.
• Nesprávne nastavený stupeň stmavnutia (znova
nastavte stupeň stmavnutia).
* Maska sa posúva na hlave
• Popruhy na nosiči nie sú správne nastavené
(znova nastaviť)
VAROVANIE! Prevádzkovateľ musí okamžite
prestať používať túto masku v prípade, že vyššie
uvedené problémy nie je možné odstrániť. Stúpte do
kontaktu s našou predajnou sieťou.
81

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

0984 700 660

Inhaltsverzeichnis