Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Techninės Specifikacijos - Würth VELDO Handbuch

Automatisch abdunkelnder schweisshelm
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
• Pakeiskite vidinį dangtelį, jei jis yra pažeistas
(įtrūkęs, subraižytas, suteptas ar padengtas).
• Išvalykite filtro objektyvą švariu nepūkuotu audiniu
arba medvilniniu audiniu.
• Nemerkite objektyvo į vandenį ar kitą skystį.
Niekada nenaudokite abrazyvų, tirpiklių ar alyvos
pagrindu pagamintų valiklių.
• Neleiskite automatinio tamsinimo filtro iš šalmo.
Niekada nebandykite atidaryti filtro.
Techninės specifikacijos
Žiūrėjimo zona: 98 X 43mm
110 × 90 × 9 mm
Kasetės dydis:
(4.33" × 3.54" × 0.35")
Iki šešėlių DIN 16 visuomet
UV/IR ap-
sauga:
šviesos sąlygos: šešėlių DIN 4
Kintamas
DIN 9 - DIN 13
ON / OFF
Visiškai automatinis
jungiklis:
Jautrumas:
Išorinis gali būti nuolat reguliuo-
jamas
Funkcija:
Selektyvus „Suvirinimas" /
„Šlifavimas".
Perjungimo
trukme:
a). šviesiai į
1/25000s(0.000040s),
tamsą:
(-5
C,0.0008 s)
o
b). Tamsus i
0.25~~0.8s(trumpas-vidutinio-
ilgio)
Darbinė
- 5°C - + 55°C ( 23°F - 131°F )
temperatūra:
106
Temperatūros
- 20°C ~ + 70°C (-4 ° F - 158° F)
saugojimas:
Šalmo
Didelis smūgis atsparus plastikas/
medžiaga:
poliamidas (nailonas)
Bendras svoris: 450g
Prekės garantija
Vienintelė gamintojo prievolė pagal šią garantiją apsi-
riboja pakeitimu arba remontu, arba trūkumų turinčių
gaminių pirkimo kainos grąžinimu.
Ši garantija netaikoma gaminio gedimams ar
nuostoliams, atsiradusiems dėl produktų klastojimo,
netinkamo naudojimo ar piktnaudžiavimo. Atkreipkite
dėmesį į naudojimo instrukciją, kad išlaikytumėte šią
garantiją. Jei to nepadarysite, garantija bus panaikin-
ta. Gamintojas neatsako už bet kokią netiesioginę ar
tolesnę žalą, atsiradusią dėl šio gaminio naudojimo.
Kaip pirkimo įrodymą reikalaujama originalo čekio
ir serijos numerio kopijos (esančios ant filtro kasetės
paviršiaus). Prašome atidžiai prižiūrėti šią garantiją.
Ši garantija yra neperduodamas ir tęsiasi tik pirminio
pirkėjo, kuris įsigijo produktą tiesiai iš gamintojo,
arba per savo įgaliotiems platintojams, prekiautojų ar
tarpininkų.
Be to, visi automatinis tamsinimo suvirinimo šalmai yra
suprojektuoti su trimis būtinais mechanizmais:
a). Puikus sukimosi mechanizmas, skirtas kampui
tarp suvirintojo akių ir filtro lęšių reguliuoti.
b). Specialus mechanizmas, skirtas reguliuoti atstumą
tarp suvirintojo akių ir filtro lęšių.
c). Specialus galvos apdangalo mechanizmas, skirtas
reguliuoti aukštyn ir žemyn vertikalų atstumą tarp suvir-
intojo akių ir filtro lęšių.
d). Šalmo gravitacijos centras gali būti automatiškai
reguliuojamas.
Kaip aukščiau mechanizmo rezultatas, suvirintojas
tikrai jaučiasi patogiau nei anksčiau, ir dirba su
daugiau mokėjimą bet kuriuo metu.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

0984 700 660

Inhaltsverzeichnis