Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Elektrický strouhač
Elektrické strúhadlo
Tarka elektryczna
Elektromos reszelő
Elektriskā rīve
CZ
SK
ES1010
PL
HU
LV
Electric Grater
Elektrische Reibe
Râpe électrique
Grattugia elettrica
Rallador eléctrico
EN
DE
FR
IT
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept ES1010

  • Seite 1 Elektrický strouhač Electric Grater Elektrické strúhadlo Elektrische Reibe Tarka elektryczna Râpe électrique Elektromos reszelő Grattugia elettrica Elektriskā rīve Rallador eléctrico ES1010...
  • Seite 2 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 3: Popis Výrobku

    14 Kryt spodní Nepoužívejte spotřebič na vroucí potraviny! • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. • Nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru. • Nikdy neobcházejte bezpečnostní spínače. • Nevkládejte potraviny do rotujících háků, pokud stroj pracuje. ES 1000 ES1010 ES1010...
  • Seite 4: Návod K Obsluze

    3. Na suroviny v plnicím hrdle položte pěchovadlo (1) a lehce je zatlačte směrem dolů. Spotřebič v nepřetržitém provozu nepoužívejte déle než 2 minuty. Před dalším použitím nechte motor 5 minut odpočinout. Po třech provozních cyklech nechte motor před opětovným použitím zcela vychladnout. ES1010 ES1010 ES 1000 ES 1000...
  • Seite 5: Ochrana Životního Prostředí

    Tato kapitola uvádí nejčastější problémy, se kterými se můžete při použití spotřebiče setkat. Pokud se vám Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést problém nedaří vyřešit ani podle níže uvedených pokynů, obraťte se na servisní oddělení společnosti Jindřich odborný servis Valenta - Concept. OCHRaNa ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Problém Příčina Řešení...
  • Seite 6 POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
  • Seite 7 • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. • Zapnutý spotrebič nenechávajte bez dozoru. • Nikdy neobchádzajte bezpečnostné spínače. • Nevkladajte potraviny do rotujúcich hákov, ak spotrebič pracuje. • Spotrebič umiestnite na hladký, rovný a stabilný pracovný povrch. ES 1000 ES1010 ES1010...
  • Seite 8: Návod Na Obsluhu

    3. Na suroviny v plniacom hrdle položte stláčaciu zátku (1) a zľahka ich zatlačte smerom nadol. Spotrebič nepretržite zapnutý nepoužívajte dlhšie než 2 minúty. Pred ďalším použitím nechajte motor 5 minút odpočinúť. Po troch cykloch používania nechajte motor pred opätovným použitím úplne vychladnúť. ES1010 ES1010 ES 1000 ES 1000...
  • Seite 9: Riešenie Problémov

    Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí sa vám problém nepodarí vyriešiť ani podľa nižšie uvedených pokynov, obráťte sa na servisné oddelenie urobiť odborný servis. spoločnosti Jindřich Valenta - Concept. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Probl é m Príčina...
  • Seite 10 PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu przez cały okres jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, a potem zachować ją. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą...
  • Seite 11: Opis Produktu

    11 Miska z dzióbkiem • Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Skontaktuj się z autoryzowanym 12 Górna pokrywa centrum serwisowym. 13 Korpus z silnikiem 14 Dolna pokrywa • Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. • Nigdy nie omijaj czujników bezpieczeństwa. ES 1000 ES1010 ES1010...
  • Seite 12: Instrukcja Obsługi

    Nie wolno używać urządzenia do pracy ciągłej przez dłużej niż 2 minuty. Przed następnym użyciem należy pozostawić silnik przez 5 minut odpocząć. Po trzech cyklach pracy pozostaw silnik przez ponownym użyciem do całkowitego ostygnięcia. ES1010 ES1010 ES 1000 ES 1000...
  • Seite 13: Usuwanie Usterek

    Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencję w wewnętrzne elementy produktu z urządzenia. Jeżeli nie uda się usunąć problemu nawet według poniższych instrukcji, prosimy o kontakt powinien wykonywać wykwalifikowany serwis. z działem obsługi klienta spółki Jindřich Valenta - Concept. OCHRONA ŚRODOWISKA Probl e m Przyczyna Rozwiązanie...
  • Seite 14 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
  • Seite 15 élelmiszerhez! • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. • Ne hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül. • Soha ne kerülje meg a biztonsági kapcsolókat. • Ne tegyen élelmiszert a forgó karok közé, amikor a gép működik. ES 1000 ES1010 ES1010 ES 1000...
  • Seite 16: Használati Útmutató

    3. A töltőnyílásban lévő alapanyagokra tegye rá a lenyomót (1), és enyhén nyomja lefelé. A készüléket ne tartsa folyamatos működésben 2 percnél hosszabban. Minden használat után hagyja a motort 5 percig pihenni. Három ciklus után várja meg, míg a motor teljesen kihűl. ES1010 ES1010 ES 1000...
  • Seite 17: A Környezet Védelme

    Ez a fejezet bemutatja a leggyakoribb problémákat, amelyekkel használat közben találkozhat. Ha az alábbi Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakszervizben utasítások segítségével sem sikerül megoldania a problémát, forduljon a Jindřich Valenta - Concept vállalat kell elvégeztetni.
  • Seite 18 PATEICĪBA Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Seite 19: Ierīces Apraksts

    80 °C. Neizmantojiet ļoti karstus produktus! 14 Apakšējais vāks • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar servisa centru. • Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. • Neizjauciet drošības slēdžus. • Neievietojiet pārtikas produktus uz rotējošiem āķiem, ja ierīce darbojas. ES 1000 ES1010 ES1010...
  • Seite 20: Lietošanas Instrukcija

    3. Uz sastāvdaļām atverē produktu ievietošanai novietojiet iebīdīšanas lāpstiņu (1) un viegli paspiediet lejup. Neizmantojiet ierīci nepārtrauktas darbības režīma ilgāk par 2 minūtēm. Pirms to lietojat atkārtoti, ļaujiet motoram 5 minūtes atpūsties. Pēc trīs darbības cikliem ļaujiet motoram pirms atkārtotas izmantošanas atdzist pilnībā. ES1010 ES1010 ES 1000 ES 1000...
  • Seite 21: Traucējumu Novēršana

    Šajā nodaļā ir norādītas visizplatītākās problēmas, kas var rasties, izmantojot ierīci. Lai veiktu bojātu detaļu Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic labošanu vai maiņu, nekavējoties sazinieties ar uzņēmuma “Jindřich Valenta -Concept” servisa apkalpes kvalificētam speciālistam vai servisa centram.
  • Seite 22 Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire User Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Seite 23 12 Top cover not use the beater for very hot food! 13 Body with a motor 14 Base • Never repair the appliance by yourself. Contact an authorised service centre. • Only operate this machine unattended. ES 1000 ES1010 ES1010...
  • Seite 24 3. Put the pusher (1) onto the ingredients in the feeding tube and push down lightly. DO NOT operate the unit continuously for more than 2 minutes. Allow the motor to rest for 5 minutes before using again. After three cycles, allow the unit to cool completely before using again. ES1010 ES1010 ES 1000...
  • Seite 25: Troubleshooting

    Any extensive maintenance or repair that requires access to the inner parts of the product must be performed the problem with the information below, please, contact the Service Department of the Jindřich Valenta - by an expert service centre. Concept company. ENVIRONMENTaL PROTECTION Probl e m...
  • Seite 26 DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben und wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Gerät und einen störungsfreien Betrieb. Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
  • Seite 27: Produktbeschreibung

    10 Diskhalter beträgt 80 °C! 11 Schaleneinsatz • Führen Sie Reparaturen nie selbst durch. Wenden Sie sich an autorisierte 12 Obere Abdeckung 13 Motoreinheit Servicestellen. 14 Untere Abdeckung • Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie ohne Aufsicht. ES 1000 ES1010 ES1010...
  • Seite 28 3. Legen Sie in den Einfüllschacht den Schieber (1) und schieben Sie die Zutaten mit leichtem Druck nach unten. Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 2 Minuten im Dauerbetrieb. Lassen Sie das Gerät vor weiterem Gebrauch 5 Minuten ruhen. Nach drei Betriebszyklen lassen Sie den Motor vollständig abkühlen. ES1010 ES1010 ES 1000 ES 1000...
  • Seite 29 Umfangreiche Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die den Zugang zu den inneren Teilen des Gerätes erfordern, ein Problem auch nicht nach den angeführten Empfehlungen lösen, wenden Sie sich an die Serviceabteilung müssen von einem professionellen Service durchgeführt werden. der Gesellschaft Concept - Jindřich Valenta. UMWELTSCHUTZ Probl e m Ursache Lösung...
  • Seite 30 MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Seite 31 11 Bol verseur • Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un 12 Couvercle supérieur 13 Corps avec moteur centre d’entretien agréé. 14 Couvercle inférieur • Ne pas laisser l’appareil en fonctionnement sans surveillance. ES 1000 ES1010 ES1010...
  • Seite 32 En fonctionnement continu, l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 2 minutes. Laissez le moteur refroidir pendant 5 minutes avant toute utilisation ultérieure. Après trois cycles d’utilisation, laissez le moteur complètement refroidir avant de réutiliser l’appareil. ES1010 ES1010 ES 1000...
  • Seite 33: Guide De Résolution Des Problèmes

    Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, et cela même en suivant les instructions indiquées les composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé. ci-dessous, veuillez contacter le service client de la société Jindřich Valenta - Concept. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Problème...
  • Seite 34 RINGRaZIaMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Seite 35: Descrizione Del Prodotto

    11 Bacinella con lo scolatoio • Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre 12 Coperchio superiore ad un’officina autorizzata. 13 Corpo dell’apparecchio con motore 14 Coperchio inferiore • Non lasciare mai l‘apparecchio incustodito se acceso. ES 1000 ES1010 ES1010...
  • Seite 36 3. Una volta messi gli alimenti nella bocca di riempimento, premerli leggermente con il pestello (1). L’apparecchio può lavorare senza interruzione al massimo 2 minuti. Prima dell’ulteriore uso lasciarlo riposare per almeno 5 minuti. Dopo tre cicli di lavoro lasciare che l’apparecchio si raffreddi completamente. ES1010 ES1010 ES 1000 ES 1000...
  • Seite 37: Soluzione Dei Problemi

    La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio Qualora non si riesca comunque a trovare una soluzione al problema riscontrato rivolgersi al centro assistenza devono essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato. della società Jindřich Valenta - Concept. PROTEZIONE DELL’AMBIENTE Probl e m a...
  • Seite 38 AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Seite 39: Descripción Del Producto

    • No repare usted mismo el aparato. Diríjase a un servicio autorizado. • No deje el producto desatendido si está encendido. • No desactive el mecanismo de seguridad. • No coloque alimentos en los ganchos giratorios si el aparato está en funcionamiento. ES 1000 ES1010 ES1010...
  • Seite 40: Manual De Uso

    3. Coloque el empujador (1) sobre los alimentos y presione ligeramente. No use el aparato de manera ininterrumpida por más de 2 minutos. Antes de volver a usar, deje el motor descansar por 5 minutos. Deje enfriar el motor luego de tres ciclos de uso. ES1010 ES1010 ES 1000...
  • Seite 41: Solución De Problemas

    El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas solucionar un problema con las instrucciones de más abajo, diríjase al departamento de servicio de Jindřich internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional. Valenta - Concept. PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE Probl e m a Causa Solución...
  • Seite 42 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía...
  • Seite 43: Záruční Podmínky

    řídí reklamačním řádem přepravce. výrobek hodí k  účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. nápravy v  přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle spotřebiteli působilo značné...
  • Seite 44: Záručné Podmienky

    že nedôjde k  zjednaniu sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu. to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie nápravy Výrobce: výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu spotrebiteľovi spôsobilo značné...
  • Seite 45 Jindřich Valenta – Concept Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 46: Garanciális Feltételek

    Ha a  fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a  napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
  • Seite 47 Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, GARANTIJAS TALONS kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
  • Seite 48: Warranty Terms

    The customer shall not be entitled to any within a  reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská...
  • Seite 49: Garantiebedingungen

    Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Ersatztermine vereinbart werden. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
  • Seite 50: Conditions De Garantie

    L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat. Jindřich Valenta – Concept Jindřich Valenta – Concept La garantie est exclue si (notamment) : Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Le revendeur, le service d´assistance autorisé...
  • Seite 51: Condizioni Di Garanzia

    (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso,...
  • Seite 52 Jindřich Valenta - Concept Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Vysokomýtská...
  • Seite 53 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis mjesta servisa...
  • Seite 54 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Seite 55 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA Sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14...

Inhaltsverzeichnis