2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
Instrucciones de uso para lámparas de piscine HAL-100 W / LED 350 Cold White / LED 406 Multicolour
5
Poolmax
Lista de componentes
Poolmax
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit
Posición
automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
A
Technische Daten
B
C
Modell:
Spannung/Frequenz
1
Nennleistung
D
Länge des Stromkabels
E
Typ des Stromkabels
F
Max. Umwälzleistung (Qmax)
G1
Max. Förderhöhe (Hmax)
2
Drehzahl
3
Einbaugröße
4
Max. Wassertemperatur
5
Thermischer Schutz
6
Schutzklasse
G2
Gehäuseabmessungen:
7
Gewicht:
9
10
Sicherheit
Sicherheit
11
G3
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
8
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
9
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
10
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
11
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
H
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
12
vermeiden.
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
13
ausgeschaltet ist.
J
Componentes abrazadera de cable (carcasa de lámpara halógena)
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
14
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
15
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
K
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
16
17
Verwendung
Verwendung
18
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
L
19
Installation
Installation
20
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
21
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
22
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
23
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
24
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
M1
M2
Cable H07 RN-F 2x1,0 mm - 5 m (LED 350, LED 406 Multicolor)
N
Mando a distancia LED 406 Multicolor (sin pila)
Manual Pool Spot 6-sprachig_2012 ES.indd 26
Manual Poolmax.indd 2
Descripción
Cristal de lámpara halógena, transparente
Junta para cristal de lámpara halógena
Anillo frontal
Poolmax TP50
Poolmax TP75
220-240 VAC / 50 Hz
Tornillo (anillo frontal)
220-240 VAC / 50 Hz
Lámpara halógena 100 W 12 V G6.35
0,5 HP / 0,37 kW
0,75 HP / 0,56 kW
1,5 m
1,5 m
Circuito impreso LED 350 Cold White
H05RN-F 3*0.75mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
Circuito impreso LED 406 Multicolor
12.000 l/h
14.400 l/h
Componentes reflector HAL-100
11,0 m
10,5 m
Reflector
2.900 U/min
2.900 U/min
Tornillo (reflector)
50 mm
50 mm
Zócalo de cable
50º C
50º C
Tornillo (zócalo de cable)
Automatisch
Automatisch
Tuerca (zócalo de cable)
IP X5
IP X5
Componentes electrónica LED 350 Cold White
472×177×264 mm
513×177×275 mm
Circuito impreso base LED 350 Cold White
6,0 kg
7,5 kg
Tornillo (circuito impreso base)
Pasador de retención (circuito impreso LED)
Tornillo (pasador de retención)
Componentes electrónica LED 406 Multicolor
Circuito impreso base LED 406 Multicolor
Tornillo (circuito impreso base)
Pasador de retención (circuito impreso LED)
Tornillo (pasador de retención)
Componentes carcasa de lámpara halógena
Carcasa de lámpara halógena
Tornillos (carcasa de lámpara halógena)
Junta de goma
Tornillo de apriete
Componentes bastidor de montaje
Bastidor de montaje
Junta de goma
Tornillos (bastidor de montaje)
Componentes paso de cable
Tornillo de apriete (paso de cable)
Junta de cable, angosta
Junta de cable, ancha
Paso de cable
Junta de goma
Tuerca de racor
Cable H07 RN-F 2x1,5 mm - 5 m (HAL-100)
HAL-100
1
1
1
Poolmax TP100
220-240 VAC / 50 Hz
1
1,00 HP / 0,75 kW
1
1,5 m
H05RN-F 3*1.00mm2
16.500 l/h
1
11 m
1
2.900 U/min
3
50 mm
1
50º C
2
Automatisch
2
IP X5
513×177×275 mm
8,5 kg
1
1
10
1
1
1
1
1
4
4
1
4
1
1
1
1
1
1
26
2
Cantidad
LED 350 Cold White
LED 406 Multicolor
1
1
1
1
1
1
Poolmax TP120
1
220-240 VAC / 50 Hz
1
1,20 HOP / 0,90 kW
1,5 m
1
1
H05RN-F 3*1.00mm2
1
1
18.000 l/h
13 m
2.900 U/min
50 mm
50º C
Automatisch
IP X5
1
513×177×275 mm
1
9,5 kg
3
4
4
1
1
3
4
4
1
1
1
1
10
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
03.01.12 16:24
24-03-2009 17:18:43
• Fül
Sta
• Na
Dru
Wa
• Gro
„Fe
• Da
• Ste
• Prü
• Sta
kei
• We
DIE
Bitte sc
• De
Filt
• We
alle
Alt
• We
Pu
Wir gar
Reklam
Frostsc
wurden
g 1200