Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway Power Steel 5611T Bedienungsanleitung Seite 50

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
DE
Der Zusammenbau des Pools mit
Rahmen kann ohne Werkzeuge
erfolgen.
WICHTIG: Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für
Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder
Nichtbeachtung dieser Anweisungen haftbar gemacht werden.
1. Entnehmen Sie alle Teile und prüfen Sie, ob alle in der
Teileliste aufgeführten Artikel in der richtigen Anzahl
vorhanden sind. Für Hilfestellung oder Fragen & Antworten
besuchen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt unserer
Webseite, www.bestwaycorp.com.
2. Falten Sie den Pool auseinander und prüfen Sie, dass die
richtige Seite nach oben zeigt. Lassen Sie ihn für
mindestens 1 Stunde dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt,
so dass der Pool während des Aufbaus flexibler ist.
3. Platzieren Sie den Pool in der Nähe eines geeigneten
Abflusssystems, um überlaufendes Wasser ableiten zu
können und stellen Sie sicher, dass Einlass A und Auslass B
des Pools korrekt positioniert sind, damit Sie Ihre
Filterpumpe an eine Spannungsversorgung anschließen
können. Hinweis: Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel, um Ihre Pumpe anzuschließen.
ACHTUNG: Ziehen Sie den Pool nicht über den Boden, da
dies den Pool beschädigen kann.
FI
Kehysaltaan voi koota ilman työkaluja.
TÄRKEÄÄ: Bestway Inflatables ei vastaa altaan vahingoista,
jotka aiheutuvat väärästä käsittelystä tai näiden ohjeiden
noudattamatta jättämisestä.
1. Ota esille kaikki osat ja tarkista, että osia on oikea määrä
osaluettelon mukaisesti. Saat lisätietoja ja apua sivustomme
tukisivulta osoitteessa www.bestwaycorp.com.
2. Levitä allas ja varmista, että se on oikein päin. Anna sen olla
suorassa auringonvalossa vähintään 1 tunnin ajan, jotta se
on joustavampi asennuksen aikana.
3. Sijoita allas sopivan viemäröinnin läheisyyteen ylivuotavan
veden varalta ja varmista, että altaan sisääntulo A ja ulostulo
B ovat oikein asetettu siten, että filtteripumppu voidaan
kiinnittää voimanlähteeseen. Huomaa: Älä käytä
jatkojohtoja pumppusi virransyöttöön.
HUOMIO: Älä raahaa allasta maata pitkin, sillä tämä voi
vahingoittaa allasta.
NL
De zwembaden Frame kunnen zonder
gereedschap gemonteerd worden.
BELANGRIJK: Bestway Inflatables kan niet aansprakelijk
gesteld worden voor schade aan het zwembad die toe te
schrijven is aan een verkeerde hantering of het niet naleven
van deze aanwijzingen.
1. Leg alle onderdelen neer en controleer of u de juiste
hoeveelheden heeft, zoals op de onderdelenlijst staat
vermeld. Voor assistentie of FAQs kunt u de supportafdeling
op onze website bezoeken op www.bestwaycorp.com.
2. Als het zwembad geleverd werd met een bodemzeil, spreid
dit dan zorgvuldig open op de gewenste plaats. Zorg ervoor
dat het zwembad zich in de buurt van een stopcontact van
220-240volt AC bevindt, voorzien van een beveiliging tegen
restspanning.
3. Plaats het zwembad nabij een adequaat afvoersysteem om
overstromend water te kunnen afvoeren en zorg ervoor dat
invoer A en afvoer B van het zwembad correct
gepositioneerd zijn zodat uw filterpomp aangesloten kan
worden op een stroombron. Opmerking: Gebruik geen
verlengsnoeren om uw pomp op de stroom aan te sluiten.
AANDACHT: Trek het zwembad niet over de grond, dit kan
het zwembad beschadigen.
IT
La piscina struttura metallica può
essere montata senza l'impiego di
utensili.
IMPORTANTE: Bestway Inflatables declina qualsiasi
responsabilità in merito a danni causati dall'uso improprio della
piscina o dal mancato rispetto di queste istruzioni.
1. Disporre tutte le parti e verificare di avere tutte le quantità
corrette come indicato nell'elenco dei componenti. Per
assistenza o domande frequenti, visitare la sezione di
supporto sul nostro sito web, www.bestwaycorp.com.
2. Stendere la piscina assicurandosi che sia rivolta verso l'alto
e lasciarla esposta alla luce diretta del sole per almeno
un'ora, in modo da agevolare il montaggio.
3. Collocare la piscina accanto a un impianto di scarico
adeguato per l'acqua che trabocca e accertarsi che
l'ingresso A e l'uscita B della piscina siano posizionati
correttamente per il collegamento della pompa del filtro a
una fonte di alimentazione. Nota: Non adoperare prolunghe
elettriche per alimentare la pompa.
ATTENZIONE: Non trascinare la piscina sul terreno perché
potrebbe danneggiarsi.
FR
Le montage de la piscine tubulaire peut
être réalisé sans outils.
IMPORTANT : Bestway Inflatables n'est pas responsable pour
les dommages causés à la piscine par une mauvaise
manipulation ou par le non respect de ces instructions.
1. Étalez toutes les pièces et contrôlez que vous disposez des
quantités correctes conformément à la liste des
composants. Si vous avez besoin d'aide ou si vous
souhaitez consulter les FAQ, veuillez visiter la section
assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.
2. Déployez la piscine et contrôlez qu'elle soit tournée dans le
bon sens, laissez-la au soleil pendant 1 heure ou plus pour
qu'elle soit plus flexible pendant le montage.
3. Placez la piscine près d'un système de vidange approprié
pour gérer l'eau de débordement et vérifiez que l'entrée A et
la sortie B de la piscine sont correctement positionnées pour
permettre à votre pompe de filtration d'être branchée sur
une source de courant. Remarque : N'utilisez pas de
rallonge pour alimenter votre pompe.
ATTENTION : Ne traînez pas la piscine sur le sol car cela
peut l'abîmer.
EL
Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ
ΧΑΛΥΒΔΙΝΟΥ ΣΚΕΛΕΤΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΧΩΡΙΣ ΕΡΓΑΛΕΙΑ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η BESTWAY INFLATABLES ΔΕΝ ΘΑ
ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΚΑΚΟΥ
ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 'H ΑΣΤΟΧΙΑΣ ΤΗΡΗΣΗΣ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ.
1. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΕΧΕΤΕ ΤΙΣ ΣΩΣΤΕΣ ΠΟΣΟΤΗΤΕΣ
ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΧΕΤΙΚΗ ΛΙΣΤΑ ΤΩΝ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ. ΓΙΑ ΒΟΗΘΕΙΑ Ή ΓΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΕΙΤΕ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ,
www.bestwaycorp.com.
2. ΕΚΠΤΥΞΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ Η ΠΙΣΙΝΑ ΝΑ
ΕΙΝΑΙ ΜΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΠΛΕΥΡΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΑΝΩ. ΑΦΗΣΤΕ
ΤΗΝ ΕΚΤΕΘΕΙΜΕΝΗ ΣΤΟ ΑΜΕΣΟ ΗΛΙΑΚΟ ΦΩΣ ΓΙΑ 1
ΩΡΑ 'H ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΕΤΣΙ ΩΣΤΕ Η ΠΙΣΙΝΑ ΝΑ ΕΙΝΑΙ
ΠΙΟ ΕΥΚΑΜΠΤΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
3. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΚΟΝΤΑ ΣΕ ΣΥΣΤΗΜΑ
ΕΠΑΡΚΟΥΣ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗ ΚΑΙ
ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕ ΟΤΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ Α ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΣ Β ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ ΕΧΟΥΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ ΣΩΣΤΑ ΚΑΙ
ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΜΕ
ΠΑΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΑΛΩΔΙΑ ΠΡΟΕΚΤΑΣΗΣ
(ΜΠΑΛΑΝΤΕΖΕΣ) ΓΙΑ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΣΕΡΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ,
ΚΑΘΩΣ ΤΟΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΞΕΝΗΣΕΙ ΖΗΜΙΕΣ ΣΤΗΝ
ΠΙΣΙΝΑ.
RU
Сборку каркасного бассейна можно
выполнить без инструментов.
ВАЖНО! Компания Bestway Inflatables не принимает на
себя отвественность за повреждения бассейна по причине
неправильного обращения или несоблюдения настоящей
инструкции.
1. Разложите все составные части и проверьте
соответствие их количества по списку компонентов. Для
получения помощи или просмотра часто задаваемых
вопросов посетите раздел поддержки на нашем
веб-сайте www.bestwaycorp.com.
2. Расстелите бассейн и убедитесь, что он расстелен
правильной стороной вверх. Оставьте его примерно на
час под прямыми лучами солнца, для того чтобы он был
более эластичным при сборке
50

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Power steel