Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
VOSS.farming Anleitungen
Landwirtschafts-Ausrüstung
Sunny 200
VOSS.farming Sunny 200 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für VOSS.farming Sunny 200. Wir haben
2
VOSS.farming Sunny 200 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
VOSS.farming Sunny 200 Bedienungsanleitung (144 Seiten)
Marke:
VOSS.farming
| Kategorie:
Sonnenkollektoren
| Dateigröße: 3.11 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
Zu dieser Anleitung
3
Verwendete Symbole
4
War N U N G Vo R E Lek Trisch en Spa Nnung en
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
Sicherheit von Personen
4
Sicherheit von Standort und Installation
6
Sicherheit während des Betriebs
7
Bestimmungsgemässer Gebrauch
8
Lieferumfang
8
Technische Daten
8
Geräteübersicht
9
Funktionsweise
9
Erläuterung der Produktlabel
9
Montage und Inbetriebnahme
10
Akku Einsetzen und Anschliessen
10
Montage
11
Gerät an den Elektrozaun Anschliessen
11
Die Richtige Erdung
12
Zaunaufbau
12
Bedienung des Geräts
13
Ein- und Ausschalten
13
Tiefentladeschutz
13
Kontroll-Led
13
Reinigung
14
Wartung
14
10.1 Akku Aufladen
14
Fehler- und Problemlösung
14
Weidezaungeräte Check
16
Zaunzuleitungs- und Erdungscheck
17
Tipps zur Fehlersuche von unseren Experten
18
Tipp 5: Zaunzuleitung
18
Tipp 6: Erdung Verbessern
19
Tipp 7: Typischer Aufbau eines Weidezaunsystems
19
Elektrozaungerät
19
Faq
20
Transport und Lagerung
21
Entsorgung
21
Ce- und Ukca-Konformität
21
Garantiebedingungen
22
Service und Kontakt
22
About this Manual
23
Used Symbols
24
General Safety Instructions
24
Personal Safety
24
Site and Installation Safety
26
Safety During Operation
27
Intended Use
27
Contents
27
Technical Data
28
Device Overview
28
Explanation of the Product Labels
29
Assembly and Operation
29
Assembly
30
Insert and Connect Battery
30
Connect the Device to the Electric Fence
31
The Right Grounding
31
Building the Fence
31
Operation of the Device
32
Switch on and off
32
Deep Discharge Protection
32
Control Led
32
Cleaning
33
Maintenance
33
10.1 Charge Battery
33
Troubleshooting
33
Troubleshooting Diagram
35
Fence Lead and Grounding Check
36
Troubleshooting Tips from Our Experts
37
Tip 7: Typical Layout of an Electric Fence System
38
Connection Cable
39
Warning Signs
39
Faq
39
Transport and Storage
40
Disposal
40
Ce and Ukca Declaration of Conformity
40
Warranty Conditions
41
Service and Contact
41
Notice D'utilisation
42
Symboles Utilisés
43
Instructions Générales de Sécurité
43
Sécurité des Personnes
43
Sécurité de L'emplacement et de L'installation
45
Sécurité pendant le Fonctionnement
46
Utilisation Conforme
47
Contenu de la Livraison
47
Données Techniques
47
Vue D'ensemble de L'appareil
48
Fonctionnement
48
Signification des Étiquettes Produits
48
Montage et Mise en Service
49
Insérer et Raccorder la Batterie
49
Montage
50
Raccorder L'appareil à la Clôture Électrique
50
La Bonne Installation de Mise à la Terre
51
Construction de la Clôture
51
Commande de L'appareil
52
Mise en Marche et Arrêt
52
Protection Contre la Décharge Profonde
52
Led de Contrôle
52
Nettoyage
53
Entretien
53
10.1 Charger la Batterie
53
Défauts et Problèmes - Solutions
53
Contrôle Électrificateur / Clôture
55
Vérification Câble D'alimentation Clôture et Mise à la Terre
56
Conseils de Nos Experts pour Rechercher les Défauts
57
Câble de Connexion
59
Panneaux D'avertissement
59
Faq
59
Transport et Stockage
60
Élimination
60
Conformité Ce et Ukca
60
Conditions de Garantie
61
Service et Contact
61
Riguardo Questo Manuale
62
Simboli Utilizzati
63
Avvertenze Generali DI Sicurezza
63
Sicurezza Personale
63
Sicurezza del Luogo E Dell'installazione
65
Sicurezza Durante Il Funzionamento
66
Utilizzo Previsto
67
Contenuto
67
Dati Tecnici
67
Panoramica del Dispositivo
68
Funzionamento
68
Spiegazione Dei Simboli del Prodotto
68
Montaggio E Prima Messa in Funzione
69
Inserire E Collegare la Batteria
69
Montaggio
70
Collegamento del Dispositivo al Recinto
70
La Corretta Messa a Terra
71
Costruzione del Recinto
71
Funzionamento del Dispositivo
72
Accensione E Spegnimento
72
Protezione da Scarica Profonda
72
Led DI Controllo
72
Pulizia
73
Manutenzione
73
10.1 Ricaricare la Batteria
73
Risoluzione Dei Problemi
73
Controllo Dell'elettrificatore
75
Controllo del Collegamento al Recinto E Della Messa a Terra
76
Consigli Dei Nostri Esperti Per la Risoluzione Dei Problemi
77
Cavo DI Collegamento
79
Domande Frequenti
79
Trasporto E Conservazione
80
Smaltimento
80
Dichiarazione DI Conformità Ce E Ukca
80
Condizioni DI Garanzia
81
Servizio E Contatti
81
Over Deze Handleiding
82
Gebruikte Symbolen
83
Algemene Veiligheidsinstructies
83
Veiligheid Van Mensen
83
Beveiliging Van Locatie en Installatie
85
Veiligheid Tijdens Het Gebruik
86
Beoogd Gebruik
87
Inhoud
87
Technische Gegevens
87
Apparatenoverzicht
88
Functionaliteit
88
Betekenis Van de Productlabels
88
Montage en Inbedrijfstelling
89
Accu Plaatsen en Aansluiten
89
Montage
90
Apparaat Verbinden Met de Schrikdraadomheining
90
De Juiste Aarding
91
Opbouw Van de Afrastering
91
Bediening Van Het Apparaat
92
In- en Uitschakelen
92
Diepontladingsbescherming
92
Controle-Led
92
Reiniging
93
Onderhoud
93
10.1 Accu Opladen
93
Fout- en Probleemoplossing
93
Schrikdraadapparaat Controle
95
Omheinings- en Aardingscontrole
96
Tips Voor Probleemoplossing Van Onze Experts
97
Faq
99
Transport en Opslag
100
Verwijderen
100
Ce- en Ukca Conformiteit
100
Garantievoorwaarden
101
Service en Contact
101
Om Denna Manual
102
Använda Symboler
103
Allmänna Säkerhetsinstruktioner
103
Personsäkerhet
103
Placering Och Installationssäkerhet
105
Säkerhet under Drift
106
Avsedd Användning, Ändamålsenligt Bruk
107
Leveransens Innehåll
107
Teknisk Data
107
Översikt Enhet
108
Funktion
108
Förklaring Av Produktmärkning Och Symboler
108
Installation Och Användning
109
Sätta I Och Ansluta Batteriet
109
Montering Och Installation
110
Ansluta Enheten Till Elstängslet
110
Korrekt Jordning
111
Stängselmontering
111
Användning Av Enheten
112
Slå På Och Av
112
Djupurladdningsskydd
112
Led-Kontrollampa
112
Rengöring
113
Underhåll
113
10.1 Ladda Batteriet
113
Felsökning
113
Kontroll Av Elstängselaggregatet
115
Kontroll Av Matarkabel Och Jordning
116
Felsökning - Våra Experter Tipsar
117
Faq
119
Transport Och Förvaring
120
Avfallshantering
120
Ce- Och Ukca-Överensstämmelse
120
Garantivillkor
121
Service Och Kontakt
121
Sobre Este Manual
122
Símbolos Utilizados
123
Instrucciones Generales de Seguridad
123
Seguridad Personal
123
Seguridad del Sitio y de la Instalación
125
Seguridad Durante la Operación
126
Uso Previsto
127
Contenido del Envío
127
Ficha Técnica
127
Descripción del Dispositivo
128
Cómo Funciona
128
Descripción de Los Símbolos en el Producto
128
Montaje y Funcionamiento
129
Insertar y Conectar la Batería
129
Montaje
130
Conectar el Dispositivo a la Valla Eléctrica
130
Puesta a Tierra Correcta
131
Estructura de la Valla
131
Funcionamiento del Dispositivo
132
Encender y Apagar
132
Protección contra Descargas Profundas
132
Led de Control
132
Limpieza
133
Mantenimiento
133
10.1 Cargar la Batería
133
Resolución de Los Posibles Errores y Problemas
133
Verificación de Funciones del Pastor Eléctrico
135
Verificación de la Conexión a la Cerca y la Toma a Tierra
136
Consejos de Nuestros Expertos para la Solución de Problemas
137
Cable de Conexión
139
Señales de Advertencia
139
Faq
139
Transporte y Almacenamiento
140
Desecho
140
Conformidad Ce y Ukca
140
Condiciones de la Garantía
141
Servicio y Contacto
141
Werbung
VOSS.farming Sunny 200 Bedienungsanleitung (132 Seiten)
Marke:
VOSS.farming
| Kategorie:
Landwirtschafts-Ausrüstung
| Dateigröße: 11.56 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
3
Inhaltsverzeichnis
3
1 Verwendete Symbole
4
Zu dieser Anleitung
4
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
5
Sicherheit von Personen
5
Sicherheit von Standort und Installation
7
Sicherheit während des Betriebs
8
3 Bestimmungsgemässer Gebrauch
9
4 Lieferumfang
9
5 Technische Daten
9
Funktionsweise
10
6 Geräteübersicht
10
Erläuterung der Produktlabel
11
7 Montage und Inbetriebnahme
11
Montage
12
An den Elektrozaun Anschliessen
13
8 Bedienung des Geräts
13
Ein- und Ausschalten
13
Tiefentladeschutz
13
Akku Aufladen
14
Kontroll-Led
14
9 Reinigung
14
10 Wartung
15
11 Fehler- und Problemlösung
15
12 Transport und Lagerung
16
13 Entsorgung
16
14 Ce-Konformität
16
15 Garantiebedingungen
17
16 Service und Kontakt
17
English
19
1 About this Manual
20
Used Symbols
20
2 General Safety Instructions
21
Spersonal Safety
21
Site and Installation Safety
22
Safety During Operation
23
3 Intended Use
25
4 Contents
25
5 Technical Data
25
Operating Principle
26
6 Overview
26
Explanation of the Product Label
27
7 Installation and Initial Operation
27
Installation
28
Connecting to the Electric Fence
29
Deep Discharge Protection
29
8 Operation
29
Switching on and off
29
Charging the Battery
30
9 Cleaning
30
Led Indicator
30
10 Maintenance
31
11 Troubleshooting
31
12 Transport and Storage
31
13 Disposal
32
14 Ce Declaration of Conformity
32
15 Warranty Conditions
33
16 Service and Contact
33
Français
35
1 Symboles Utilisés
36
Notice D'utilisation
36
Fr Fr
37
2 Instructions Générales de Sécurité
37
Sécurité des Personnes
37
Sécurité de L'emplacement et de L'installation
39
Sécurité pendant le Fonctionnement
40
3 Utilisation Conforme
41
Fonctionnement
42
4 Contenu de la Livraison
41
5 Données Techniques
41
6 Électrificateur - Vue D'ensemble
42
7 Installation et Mise en Service
43
Signification des Étiquettes Produit
43
Installation
44
8 Fonctionnement de L'appareil
45
Mise en Marche / Arrêt
45
Protection Contre la Décharge Profonde
45
Raccordement a la Clôture Électrique
45
Charger la Batterie
46
Led de Contrôle
46
9 Nettoyage
46
10 Maintenance
47
11 Élimination des Défauts et Problèmes
47
12 Transport et Stockage
48
13 Élimination
48
14 Conformité Ce
48
15 Conditions de Garantie
49
16 Service et Contact
49
Italiano
51
1 Simboli Utilizzati
52
Riguardo Questo Manuale
52
2 Avvertenze Generali DI Sicurezza
53
Sicurezza Personale
53
Sicurezza del Luogo E Dell'installazione
54
Sicurezza Durante Il Funzionamento
56
3 Utilizzo Previsto
57
Principio DI Funzionamento
58
4 Componenti
57
5 Dati Tecnici
57
6 Sommario
58
7 Installazione E Prima Messa in Funzione
59
Spiegazione Dei Simboli del Prodotto
59
Installazione
60
Accensione E Spegnimento
61
Collegamento Alla Recinzione Elettrica
61
8 Funzionamento
61
Protezione da Scarica Profonda
61
Indicatore a Led
62
9 Pulizia
62
Ricarica Della Batteria
62
10 Manutenzione
63
11 Risoluzione Dei Problemi
63
12 Trasporto E Stoccaggio
64
13 Smaltimento
64
14 Dichiarazione DI Conformità Ce
64
15 Condizioni DI Garanzia
65
16 Servizio E Contatti
65
Dutch
67
1 Gebruikte Symbolen
68
Over Deze Handleiding
68
2 Algemene Veiligheidsinstructies
69
Veiligheid Van Mensen
69
Beveiliging Van Locatie en Installatie
71
Veiligheid Tijdens Het Gebruik
72
3 Beoogd Gebruik
73
4 Leveringsomvang
73
Nl Nl
73
5 Technische Gegevens
73
6 Apparaatoverzicht
74
Functionaliteit
74
7 Montage en Inbedrijfstelling
75
Uitleg Van de Productlabels
75
Assemblage
76
Aansluiting Op de Elektrische Afrastering
77
8 Bediening Van Het Apparaat
77
Bescherming Tegen Diepe Ontlading
77
In- en Uitschakelen
77
Controle-Led
78
Opladen Van de Batterij
78
9 Schoonmaken
78
10 Onderhoud
79
11 Fout en Probleemoplossing
79
12 Transport en Opslag
80
13 Verwijderen
80
14 Ce-Verklaring Van Overeenstemming
80
15 Garantievoorwaarden
81
16 Service en Contact
81
Svenska
83
1 Använda Symboler
84
Om Denna Manual
84
2 Allmänna Säkerhetsanvisningar
85
Personsäkerhet
85
Läge Och Installationssäkerhet
86
Säkerhet under Drift
88
3 Ändamålsenligt Bruk Och Avsedd Användning
89
Driftsprincip Och Funktion
90
4 Leveransens Innehåll
89
5 Teknisk Data
89
6 Översikt Elstängselaggregat
90
Förklaring Av Produktmärkning Och Symboler
91
7 Montering, Installation Och Användning
91
Installation Och Montering
92
Ansluta Till Elstaket
93
Djupurladdningsskydd
93
8 Drift Och Användning
93
Slå På Och Av
93
Ladda Batteriet
94
Led-Kontrollampa
94
9 Rengöring
94
10 Underhåll
95
11 Felsökning
95
12 Transport Och Förvaring
95
13 Avfallshantering
96
14 Ce-Överensstämmelse
96
15 Garantivillkor
97
16 Service Och Kontakt
97
Español
99
1 Sobre Este Manual
100
Símbolos Utilizados
100
2 Instrucciones Generales de Seguridad
101
Seguridad Personal
101
Seguridad del Sitio y de la Instalación
103
Seguridad Durante la Operación
104
3 Finalidad de Uso
105
Principio de Funcionamiento
106
4 Contenido de la Entrega
105
5 Especificaciones Técnicas
105
6 Visión General
106
Explicación de la Etiqueta del Producto
107
7 Instalación y Puesta en Marcha
107
Instalación
108
Conexión a la Cerca Eléctrica
109
Encender y Apagar
109
8 Funcionamiento
109
Protección de Descarga Total
109
Carga de la Batería
110
Indicador Led
110
9 Limpieza
110
10 Mantenimiento
111
11 Solución de Problemas
111
12 Transporte y Almacenamiento
112
13 Desecho
112
14 Conformidad Ce
112
15 Condiciones de la Garantía
113
16 Servicio y Contacto
113
Polski
115
1 O Tej Instrukcji
116
Stosowane Symbole
116
Bezpieczeństwo Osobiste
117
2 Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
117
Bezpieczeństwo Lokalizacji I Instalacji
119
Bezpieczeństwo Podczas Pracy
120
3 Przeznaczenie
121
4 Zawartość Zestawu
121
5 Dane Techniczne
121
6 PrzegląD Elementów Urządzenia
122
Zasada Działania
122
7 Instalacja I Uruchomienie
123
Objaśnienia Do Etykiety Produktu
123
Instalacja
124
Podłączanie Do Ogrodzenia Elektrycznego
125
8 Użytkowanie
125
Włączanie I Wyłączanie
125
Zabezpieczenie Przed Głębokim Rozładowaniem
125
9 Czyszczenie
126
Wskaźnik Led
126
Ładowanie Akumulatora
126
10 Konserwacja
127
11 Możliwe Przyczyny BłęDów I Sposoby ich Rozwiązania
127
12 Transport I Składowanie
128
13 Utylizacja
128
14 Zgodność We
128
15 Warunki Gwarancji
129
16 Serwis I Kontakt
129
Werbung
Verwandte Produkte
VOSS.farming Sunny 800
VOSS.farming 41550
VOSS.farming 41555
VOSS.farming 41560
VOSS.farming 41565
VOSS.farming 42082
VOSS.farming 42088
VOSS.farming BA-1231
VOSS.farming impuls duo DV 120 RF
VOSS.farming impuls duo DV 160
VOSS.farming Kategorien
Tierbedarf
Landwirtschafts-Ausrüstung
Haarschneider
Stromversorgung
Insektenvernichter
Weitere VOSS.farming Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen