Seite 1
RECOVERY 10A/12V & 5A/24V ART.: 2222088/NO6763 (HT7737) Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung - Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso - Instruções de utilização Instrukcja obsługi - Instruction manual (notice original) FR: 1-20 NL: 21-38 DE: 39-56 ES: 57-74 IT: 75-92 PT: 93-110 PL: 111-128 EN: 129-144...
Seite 2
Lees voordat u dit product gebruikt deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Zo leest u meer over de mogelijkheden en kenmerken van de Recovery en leert u hoe u de beste prestaties verkrijgt. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, um die Funktionen und Fähigkeiten des Recovery kennenzulernen und herauszufinden, wie das Gerät seine...
VORBEMERKUNG Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt gekauft haben! Der Norauto RECOVERY ist ein vollautomatisches, mehrstufiges Batterieladegerät. Für 12V-Batterien zwischen 10 und 150 Ah (260 Ah für Ladeerhaltung) liefert es 10 A Ladestrom. Für 24V-Batterien zwischen 10 und 100 Ah (260 Ah für Ladeerhaltung) liefert es 5 A Ladestrom.
SICHERHEITSHINWEISE ● V O R D E M A U F L A D E N B I T T E D I E A N W E I S U N G E N DURCHLESEN. ● FÜR DEN GEBRAUCH IN INNENRÄUMEN GEEIGNET. VORREGEN UND NÄSSE SCHÜTZEN.
Seite 41
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. - Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. - Dieses Gerät weder in explosionsgefährdeten Bereichen noch in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen und Staub verwenden.
Seite 42
- Die schwarze und rote Klemme niemals miteinander in Berührung bringen. Dies kann ansonsten zu Funkenschlag, Explosion und Beschädigungen führen. - Vor jedem Anschluss ist bitte sicherzustellen: 4Dass das Gerät und seine Bauteile nicht verschlissen sind.In diesem Fall verwenden Sie das Gerät nicht, sondern bringen Sie es zu Ihrem Händler zwecks Inspektion und Reparatur 4Dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Spannung ihrer elektrischen Anlage übereinstimmt.
Seite 43
- Die Batterien dürfen während des Ladevorganges nicht betrieben werden! Während des Ladevorganges den Motor nicht starten. - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. - Niemals gefrorene Batterien aufladen! - Tragen Sie einen umfassenden Augenschutz sowie eine geeignete Schutzkleidung als Schutz vor dem Kontakt mit der Batterieflüssigkeit.
Seite 44
- Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden. - ACHTUNG: Verwenden Sie zum Aufladen der Batterie nur das mitgelieferte, abnehmbare Netzteil. - Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von fachkundigen Personen ausgetauscht werden dürfen. - Dieses Gerät enthält nicht austauschbare Batterien.
Seite 45
Entspricht den geltenden Sicherheitsnormen. Dieses Ladegerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät ist doppelisoliert, es ist daher kein Erdungskabel notwendig. Überprüfen Sie immer, ob die Stromversorgung mit der Spannung auf dem Typenschild übereinstimmt. Achtung! Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Nutzer die Bedienungsanleitung lesen.
Seite 46
AUSSTATTUNG Batterieladegerät und Zubehör 1. Ösen für Batterieklemmen 5. Standardbatterie 12V/24V, Spannungswahltaste 2. Polklemmen 6. Taste „Test Lichtmaschine“ Schwarz (negativ, –) 7. Taste „Guten Batteriezustand wiederherstellen“ Rot (positiv, +) 8. LC-Display 3. Steckverbindung für Kabel mit 9. Magnet Batterieklemmen/Ösen 4. Batterieladegerät...
SYMBOLE AUF DEM LC-DISPLAY VERSTEHEN SYMBOL Erklärung Fehlersymbol Symbol 12V/24V Lademodus Symbol „Verbleibende Ladedauer“ (NUR ALS REFERENZ!) * Die verbleibende Ladedauer wird für eine Batterie mit 150Ah (12V-Modus) oder 100Ah (24V-Modus) berechnet. Diese Dauer kann je nach Batteriekapazität, Zustand der Batterie, Umgebungstemperatur etc.
Seite 48
BETRIEBSANWEISUNGEN WICHTIG: Das Wechselstromkabel muss IMMER von der Wechselstromsteckdose getrennt sein, wenn Sie das Ladegerät an die Batterie anschließen oder von der Batterie trennen. WICHTIG: Dieses Gerät darf NUR für Fahrzeuge mit Batteriesystemen von 12V oder 24V Gleichstrom verwendet werden. Verbinden Sie das Gerät NICHT mit einem Batteriesystem von 6V Gleichstrom.
Seite 49
Das Ladegerät anhand der Ösen anschließen und die Batterie aufladen WICHTIG: Bevor Sie das Ladegerät mit der Batterie verbinden, stellen Sie sicher, dass das Wechselstromkabel des Ladegeräts nicht an einer Wechselstromsteckdose eingesteckt ist. Trennen Sie die Steckverbindung zwischen dem Ladegerät und dem Kabel mit den Polklemmen.
Das Ladegerät anhand einer CAN-Bus-Buchse anschließen und die Batterie aufladen Das Gerät kann Batterien von Fahrzeugen aufladen, die über eine CAN-Bus-Buchse verfügen. Verbinden Sie einfach den Stecker am CAN-Bus-Ladekabel (separat verkauft) mit der Buchse des Ladegeräts, und verbinden Sie dann den CAN-Bus-Stecker am CAN-Bus-Ladekabel mit der CAN-Bus-Buchse des Fahrzeugs.
Seite 51
c. Wenn das Batterieladegerät überhitzt ist, wird der Ladevorgang automatisch unterbrochen und das Überhitzungssymbol und das Fehlersymbol blinken auf dem LC-Display. Das Symbol „Leere Batterie“ und das 12V-Symbol bzw. 24V-Symbol leuchten stetig. Trennen Sie das Batterieladegerät von der Batterie (zuerst Netzstecker ziehen!) und lassen Sie es einige Minuten abkühlen.
Seite 52
TEIL 2 Unter Belastung (Zubehör EIN): Setzen Sie in diesem Schritt die Lichtmaschine unter Belastung, indem Sie so viel Zubehör wie möglich einschalten (Scheinwerfer, Scheibenwischer, Klimaanlage, Lüftung etc.). Anhand einer Messung unter Belastung können Sie überprüfen, ob die Lichtmaschine der Batterie und dem energieverbrauchenden Zubehör Ihres Fahrzeugs genug Strom liefern kann. Führen Sie den oben beschriebenen Vorgang aus.
Seite 53
WÄHREND DES LADEVORGANGS LADEMODUS SYMBOL auf dem LCD MODELL Erklärung Wählen Sie den Ladestrom und die Entsprechender Spannung, die Ihrem Batterietyp Lademodus entspricht. * Ladestrom und Batteriespannung werden abwechslungsweise für jeweils drei Sekunden angezeigt. Das Batterieladegerät überwacht die Batteriespannung und lädt die Batterie Modus wenn nötig auf, um sicherzustellen, „Schwebeladung”...
Fehlermodus SYMBOL auf dem LCD Erklärung VERPOLUNG Überhitzungsschutz Fehler bei der Messung der Lichtmaschinen-Leistung DAS BATTERIELADEGERÄT VON DER BATTERIE TRENNEN WICHTIG: Befolgen Sie beim Trennen des Geräts von der Batterie immer die folgenden Anweisungen. Ziehen Sie den Netzstecker des Batterieladegeräts aus der Netzsteckdose.
REINIGUNG, WARTUNG UND LAGERUNG A. Reinigung ACHTUNG! Verwenden Sie keine aggressiven oder lösungsmittelbasierten Reiniger. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Das Batterieladegerät muss ausgeschaltet und abgekühlt und das Netzkabel muss von der Netzsteckdose getrennt sein, bevor Sie das Batterieladegerät von der Batterie trennen. Reinigen Sie das Gerät von Zeit zu Zeit mit einem weichen, trockenen Tuch.
Seite 56
ENTSORGUNG Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Elektrogeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht sind gebrauchte Elektrogeräte getrennt zu sammeln und an zu diesem Zweck vorgesehenen Sammelstellen abzugeben. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler, um Ratschläge bezüglich des Recyclings einzuholen.
Seite 145
Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI Norauto Portugal LD A Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto România Blvd. luliu Maniu, nr. 7-11, corp Z, et. 1, Bucuresti, 061072 Norauto Polska SP Z.O.O. Ul. Jubilerska 10,04-190 WARSZAWA НОРАВТО РОССИЯ 127051, Москва, Цветной бульвар, 11 строение 6, этаж 2 www.norauto.com...